summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 64caef53a64..514f8aca2a4 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -51,37 +51,37 @@ msgid "[Exit current mode]"
msgstr "[Қолданыстағы режімнен шығу]"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr "KDE Lirc"
+msgid "TDE Lirc"
+msgstr "TDE Lirc"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
-msgstr "KDE қашықтан басқару ИҚ тұтқалар жүйесі"
+msgid "The TDE IR Remote Control System"
+msgstr "TDE қашықтан басқару ИҚ тұтқалар жүйесі"
#: kcmlirc.cpp:55
msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
+"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control "
+"any TDE application with your infrared remote control."
msgstr ""
-"Бұнда KDE қолданбаларын қашықтан басқару инфрақызыл тұтқа арқылы басқаруды "
+"Бұнда TDE қолданбаларын қашықтан басқару инфрақызыл тұтқа арқылы басқаруды "
"баптай аласыз."
#: kcmlirc.cpp:57
msgid ""
"<h1>Remote Controls</h1>"
"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
+"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
+"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign "
"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
"button.</p>"
"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>"
msgstr ""
"<h1>Қашықан басқару ИҚ тұтқалары</h1>"
-"<p>Бұл модуль KDE қашықтан басқару ИҚ тұтқалардың батырмаларын басуы KDE "
+"<p>Бұл модуль TDE қашықтан басқару ИҚ тұтқалардың батырмаларын басуы TDE "
"қолданбалардың қандай әрекетіне сәйкес қойылатынын таңдауға мүмкіндік береді. "
"Тұтқаңызды таңдаңыз да Әрекеттер/Батырмалар тізімінің астындағы Қосу деген "
-"батырманы басыңыз. KDE автоматты түрде әрекеттер тұтқаның батырмаларына сәйкес "
+"батырманы басыңыз. TDE автоматты түрде әрекеттер тұтқаның батырмаларына сәйкес "
"қойылсын десеңіз Авто батырмасына басыңыз.</p>"
"<p>Бағдарламаға мәлім қолданбалар мен тұтқалардың түрлерін көру үшін <em>"
"Жүктелген кеңейтулері</em> қойындысын ашыңыз.</p>"
@@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "Керегі жоқ"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid ""
"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
+"you begin TDE?"
msgstr ""
-"Қашықтан басқару инфрақызыл тұтқалардың бағдарламасы KDE сеансы басталғанда "
+"Қашықтан басқару инфрақызыл тұтқалардың бағдарламасы TDE сеансы басталғанда "
"бірден жегілсін бе?"
#: kcmlirc.cpp:66