summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-10-03 10:14:46 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-10-03 10:14:46 -0500
commit0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485 (patch)
treecbc4e445a8a8e1f13e63c3b94a9fbadde218e508 /tde-i18n-ko/messages/tdewebdev
parentdc4b977e863f62282bfa1d2f54f191a5f7390a4b (diff)
downloadtde-i18n-0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485.tar.gz
tde-i18n-0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po600
1 files changed, 234 insertions, 366 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
index 2d982ee594f..44ac76b12ce 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -1284,8 +1284,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "형식:"
#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -1321,10 +1320,6 @@ msgid "Toolbar & Action Tree"
msgstr "도구막대 & 액션 트리"
#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50
@@ -4485,7 +4480,7 @@ msgid "Use preview prefi&x"
msgstr "접두어 미리보기 사용(&P)"
#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:2825
#, no-c-format
msgid "Author:"
msgstr "제작자:"
@@ -5386,13 +5381,13 @@ msgid "GPL-2"
msgstr "GPL"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:3329
#, no-c-format
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:3332
#, no-c-format
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
@@ -10204,9 +10199,10 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips.cpp:309
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> "
-"for all resources? Quanta uses <i>KNewStuff</i> to make templates, scripts, "
+"for all resources? Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, "
"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
"download menu items.\n"
"</p>\n"
@@ -10605,7 +10601,6 @@ msgid ""
"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> 파일이 이미 존재합니다. <br>겹쳐쓰시겠습니까?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
#: utility/quantacommon.cpp:710
@@ -14557,360 +14552,6 @@ msgstr "모두 저장"
msgid "Saves all modified files"
msgstr "변경된 모든 파일을 저장 "
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "제공자 리스트 분석 오류 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 사용가능한 키를 받을수 없습니다. <i>Gpg</i>"
-"의 설치여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-msgstr "<qt>키<b>0x%1</b>를 위해서 <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>에 속해 있는 암호문을 입력하십시오:</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 파일의 유효성을 확인할 수 없습니다. <i>Gpg</i>"
-"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "기본 인코딩:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "서명을 위해서 쓰이는 키:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>Gpg</i>를 시작할 수 없으며 파일에 서명할 수 없습니다. <i>Gpg</i>"
-"의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt> "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "새 다운로드 %1"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "새로운 자료 제공자들 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "아래의 제공자 중 하나를 선택하세요. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "선택영역을 제거 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
-msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이 존재합니다.<br>덮어쓰시겠습니까?</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr "다운로드한 자원 타-볼 파일에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나, 압축파일 내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "자원 설치 오류 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "키를 찾을 수 없습니!"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "알 수 없는 이유로 인증이 실패하였습니다. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "MD5SUM 확인이 실패하였습니다, 압출파일이 손상되었습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "서명이 바르지 않습니다, 압축파일이 손상되었거나 변경되었습니다. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "서명이 유효하지만 신뢰할 수 없습니다. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "서명을 확인할 수 없습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
-msgstr "키 <i>0x%1</i>로 자원이 서명되어졌으며, <i>%2 &lt;%3&gt;</i>에 속해있습니다. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>다운로드한 자원 파일에 문제가 있습니다. 에러는 다음과 같습니다 : <b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>자원의 설치를 <b>추천하지지 않습니다.</b>"
-"<br>"
-"<br>설치를 계속하시겠습니까?</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "문제가 있는 자원 파일 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
-msgstr "<qt>%1<br><br>설치를 위해서 OK를 누르십시오.</qt>"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "사이트 자원:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "알 수 없는 이유로 서명이 실패하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
-"서명을 위해서 사용가능한 키가 없거나 틀린 패스워드를 입력하였습니다.\n"
-"자원에 서명없이 계속하시겠습니까? "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "새로운 자료를 공유 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67
-msgid "Version:"
-msgstr "버젼: "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72
-msgid "Release:"
-msgstr "릴리즈: "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "License:"
-msgstr "라이센스: "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87
-msgid "Language:"
-msgstr "언어: "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "미리보기 URL:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98
-msgid "Summary:"
-msgstr "요약: "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "예전의 업로드 정보가 발견되었습니다, 필드를 채우시겠습니까? "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Fill Out Fields"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "이름을 넣어주세요. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "새로운 자료 얻기 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190
-msgid "Welcome"
-msgstr "환영 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "최고 평점 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "다운로드 순위 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Latest"
-msgstr "최근 날짜 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234
-msgid "Version"
-msgstr "버젼 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223
-msgid "Rating"
-msgstr "평점 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229
-msgid "Downloads"
-msgstr "다운로드 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235
-msgid "Release Date"
-msgstr "릴리즈 날짜 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245
-msgid "Install"
-msgstr "설치 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425
-msgid "Details"
-msgstr "상세한 내용 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"이름: %1\n"
-"저자: %2\n"
-"라이센스: %3\n"
-"버젼: %4\n"
-"릴리즈: %5\n"
-"등급: %6\n"
-"다운로드: %7\n"
-"릴리즈 날짜: %8\n"
-"요약: %9\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"미리보기: %1\n"
-"부하: %2\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
-msgid "Installation successful."
-msgstr "모든 플러그인들이 성공적으로 확인되었습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
-msgid "Installation"
-msgstr "설치 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
-msgid "Installation failed."
-msgstr "설치 실패 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "새로운 자료의 설치가 성공하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "새로운 자료의 설치가 실패하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "업로드할 파일을 생성하는데 실패하였습니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"업로드할 파일이 생성되었습니다:\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"정보 파일: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"이미지 미리보기: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"내용 정보: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"파일의 업로드가 가능합니다.\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "아무사람들이 아무때나 접근할 수 있음을 유의하시기 바랍니다."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
-msgid "Upload Files"
-msgstr "파일을 업로드..."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "파일을 수동으로 업로드 해주세요. "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Info"
-msgstr "업로드 정보 "
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "&Upload"
-msgstr "업로드(&U)"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "새로운 정보를 성공적으로 업로드 하였습니다."
-
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
msgid "Close this tab"
msgstr "다른 탭 닫기"
@@ -15120,6 +14761,233 @@ msgid ""
"Overlap"
msgstr "겹치기"
+#~ msgid "Error parsing providers list."
+#~ msgstr "제공자 리스트 분석 오류 "
+
+#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 사용가능한 키를 받을수 없습니다. <i>Gpg</i>의 설치여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다.</qt>"
+
+#~ msgid "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+#~ msgstr "<qt>키<b>0x%1</b>를 위해서 <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>에 속해 있는 암호문을 입력하십시오:</qt>"
+
+#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><i>Gpg</i>를 시작할수 없으며 파일의 유효성을 확인할 수 없습니다. <i>Gpg</i>의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt>"
+
+#~ msgid "Select Signing Key"
+#~ msgstr "기본 인코딩:"
+
+#~ msgid "Key used for signing:"
+#~ msgstr "서명을 위해서 쓰이는 키:"
+
+#~ msgid "<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><i>Gpg</i>를 시작할 수 없으며 파일에 서명할 수 없습니다. <i>Gpg</i>의 설치 여부를 확인하시기 바랍니다, 그렇지 않으면 다운로드한 자원의 검증이 불가능할 것입니다. </qt> "
+
+#~ msgid "Download New %1"
+#~ msgstr "새 다운로드 %1"
+
+#~ msgid "Hot New Stuff Providers"
+#~ msgstr "새로운 자료 제공자들 "
+
+#~ msgid "Please select one of the providers listed below:"
+#~ msgstr "아래의 제공자 중 하나를 선택하세요. "
+
+#~ msgid "No provider selected."
+#~ msgstr "선택영역을 제거 "
+
+#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+#~ msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이 존재합니다.<br>덮어쓰시겠습니까?</qt>"
+
+#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#~ msgstr "다운로드한 자원 타-볼 파일에 오류가 있습니다. 압축파일이 손상되었거나, 압축파일 내의 디렉터리 구조가 유효하지 않습니다. "
+
+#~ msgid "Resource Installation Error"
+#~ msgstr "자원 설치 오류 "
+
+#~ msgid "No keys were found."
+#~ msgstr "키를 찾을 수 없습니!"
+
+#~ msgid "The validation failed for unknown reason."
+#~ msgstr "알 수 없는 이유로 인증이 실패하였습니다. "
+
+#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#~ msgstr "MD5SUM 확인이 실패하였습니다, 압출파일이 손상되었습니다."
+
+#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+#~ msgstr "서명이 바르지 않습니다, 압축파일이 손상되었거나 변경되었습니다. "
+
+#~ msgid "The signature is valid, but untrusted."
+#~ msgstr "서명이 유효하지만 신뢰할 수 없습니다. "
+
+#~ msgid "The signature is unknown."
+#~ msgstr "서명을 확인할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
+#~ msgstr "키 <i>0x%1</i>로 자원이 서명되어졌으며, <i>%2 &lt;%3&gt;</i>에 속해있습니다. "
+
+#~ msgid "<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :<b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+#~ msgstr "<qt>다운로드한 자원 파일에 문제가 있습니다. 에러는 다음과 같습니다 : <b>%1</b><br>%2<br><br>자원의 설치를 <b>추천하지지 않습니다.</b><br><br>설치를 계속하시겠습니까?</qt>"
+
+#~ msgid "Problematic Resource File"
+#~ msgstr "문제가 있는 자원 파일 "
+
+#~ msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>%1<br><br>설치를 위해서 OK를 누르십시오.</qt>"
+
+#~ msgid "Valid Resource"
+#~ msgstr "사이트 자원:"
+
+#~ msgid "The signing failed for unknown reason."
+#~ msgstr "알 수 없는 이유로 서명이 실패하였습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n"
+#~ "Proceed without signing the resource?"
+#~ msgstr ""
+#~ "서명을 위해서 사용가능한 키가 없거나 틀린 패스워드를 입력하였습니다.\n"
+#~ "자원에 서명없이 계속하시겠습니까? "
+
+#~ msgid "Share Hot New Stuff"
+#~ msgstr "새로운 자료를 공유 "
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "버젼: "
+
+#~ msgid "Release:"
+#~ msgstr "릴리즈: "
+
+#~ msgid "License:"
+#~ msgstr "라이센스: "
+
+#~ msgid "GPL"
+#~ msgstr "GPL"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "언어: "
+
+#~ msgid "Preview URL:"
+#~ msgstr "미리보기 URL:"
+
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "요약: "
+
+#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#~ msgstr "예전의 업로드 정보가 발견되었습니다, 필드를 채우시겠습니까? "
+
+#~ msgid "Please put in a name."
+#~ msgstr "이름을 넣어주세요. "
+
+#~ msgid "Get Hot New Stuff"
+#~ msgstr "새로운 자료 얻기 "
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "환영 "
+
+#~ msgid "Highest Rated"
+#~ msgstr "최고 평점 "
+
+#~ msgid "Most Downloads"
+#~ msgstr "다운로드 순위 "
+
+#~ msgid "Latest"
+#~ msgstr "최근 날짜 "
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "버젼 "
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "평점 "
+
+#~ msgid "Downloads"
+#~ msgstr "다운로드 "
+
+#~ msgid "Release Date"
+#~ msgstr "릴리즈 날짜 "
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "설치 "
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "상세한 내용 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %1\n"
+#~ "Author: %2\n"
+#~ "License: %3\n"
+#~ "Version: %4\n"
+#~ "Release: %5\n"
+#~ "Rating: %6\n"
+#~ "Downloads: %7\n"
+#~ "Release date: %8\n"
+#~ "Summary: %9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "이름: %1\n"
+#~ "저자: %2\n"
+#~ "라이센스: %3\n"
+#~ "버젼: %4\n"
+#~ "릴리즈: %5\n"
+#~ "등급: %6\n"
+#~ "다운로드: %7\n"
+#~ "릴리즈 날짜: %8\n"
+#~ "요약: %9\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preview: %1\n"
+#~ "Payload: %2\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "미리보기: %1\n"
+#~ "부하: %2\n"
+
+#~ msgid "Installation successful."
+#~ msgstr "모든 플러그인들이 성공적으로 확인되었습니다."
+
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "설치 "
+
+#~ msgid "Installation failed."
+#~ msgstr "설치 실패 "
+
+#~ msgid "Successfully installed hot new stuff."
+#~ msgstr "새로운 자료의 설치가 성공하였습니다."
+
+#~ msgid "Failed to install hot new stuff."
+#~ msgstr "새로운 자료의 설치가 실패하였습니다."
+
+#~ msgid "Unable to create file to upload."
+#~ msgstr "업로드할 파일을 생성하는데 실패하였습니다."
+
+#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
+#~ msgstr "업로드할 파일이 생성되었습니다:\n"
+
+#~ msgid "Data file: %1\n"
+#~ msgstr "정보 파일: %1\n"
+
+#~ msgid "Preview image: %1\n"
+#~ msgstr "이미지 미리보기: %1\n"
+
+#~ msgid "Content information: %1\n"
+#~ msgstr "내용 정보: %1\n"
+
+#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n"
+#~ msgstr "파일의 업로드가 가능합니다.\n"
+
+#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#~ msgstr "아무사람들이 아무때나 접근할 수 있음을 유의하시기 바랍니다."
+
+#~ msgid "Upload Files"
+#~ msgstr "파일을 업로드..."
+
+#~ msgid "Please upload the files manually."
+#~ msgstr "파일을 수동으로 업로드 해주세요. "
+
+#~ msgid "Upload Info"
+#~ msgstr "업로드 정보 "
+
+#~ msgid "&Upload"
+#~ msgstr "업로드(&U)"
+
+#~ msgid "Successfully uploaded new stuff."
+#~ msgstr "새로운 정보를 성공적으로 업로드 하였습니다."
+
#~ msgid "&Quanta Homepage"
#~ msgstr "퀀타 홈페이지(&Q)"