summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po
index ff87b9e4aa8..4762acd783a 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
-"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n"
"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"<h1>Šalis/regionas ir kalba</h1>\n"
"<p>Čia galite konfigūruoti kalbos, skaičių ir laiko\n"
"nustatymus savo konkrečiam regionui. Daugeliu atveju užtenka\n"
-"nurodyti šalį, kurioje gyvenate. Pavyzdžiui, KDE automatiškai \n"
+"nurodyti šalį, kurioje gyvenate. Pavyzdžiui, TDE automatiškai \n"
"parinks „lietuvių“ kalbą, jeigu Jūs nurodysite sąraše „Lietuva“.\n"
"Taip pat galima pakeisti laiko formatą ir naudoti 24 val., t.p. - \n"
"naudoti kablelį kaip dešimtainį skirtuką.</p>\n"
@@ -113,9 +113,9 @@ msgstr "be vardo"
#: kcmlocale.cpp:403
msgid ""
-"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
+"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr ""
-"Vieta kurioje gyvenate. KDE panaudos numatytuosius nustatymus šiai šaliai ar "
+"Vieta kurioje gyvenate. TDE panaudos numatytuosius nustatymus šiai šaliai ar "
"regionui."
#: kcmlocale.cpp:406
@@ -131,10 +131,10 @@ msgstr "Tai pašalins paryškintą kalbą iš sąrašo."
#: kcmlocale.cpp:413
msgid ""
-"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
msgstr ""
-"KDE programos bus parodomos pirmąja prieinama kalba šiame sąraše.\n"
+"TDE programos bus parodomos pirmąja prieinama kalba šiame sąraše.\n"
"Jeigu nėra prieinamų kalbų, bus naudojama JAV anglų kalba."
#: kcmlocale.cpp:420
@@ -147,17 +147,17 @@ msgstr ""
#: kcmlocale.cpp:427
msgid ""
-"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
"English is available, no translations have been installed. You can get "
-"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"translation packages for many languages from the place you got TDE from."
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
"case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
-"Čia galite nurodyti kalbas, kurias naudos KDE. Jeigu pirmoji sąrašo kalba yra "
+"Čia galite nurodyti kalbas, kurias naudos TDE. Jeigu pirmoji sąrašo kalba yra "
"neprieinama, bus naudojama antroji sąraše, ir t.t. Jeigu yra prieinama tik JAV "
"anglų kalba, reiškia nėra įdiegti vertimai. Vertimų į įvairias kalbas paketus "
-"galite gauti ten pat, kur gavote KDE. "
+"galite gauti ten pat, kur gavote TDE. "
"<p> Atminkite, kad kai kurios programos gali būti neišverstos į Jūsų kalbą; "
"tokiu atveju automatiškai bus grįžtama atgal į pagrindinę, t.y. JAV anglų "
"kalbą."