summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:31:00 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:31:00 +0000
commit446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba (patch)
treeb2c12b87de1f24b6afd25b64ce031cd87ade5237 /tde-i18n-lt/messages/tdegames
parentb0b86c25e71621fe07e3bcfca49e1f5ef70d3116 (diff)
downloadtde-i18n-446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba.tar.gz
tde-i18n-446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/atlantik Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/atlantik/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegames/atlantik.po497
1 files changed, 256 insertions, 241 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/atlantik.po
index 606d76b358b..60b4eb471d9 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Arunas Liuiza <arunas@liuiza.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -15,212 +15,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Perkelti"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Sukurkite arba pasirinkite vieną iš monopd žaidimų"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Partija"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Žaidėjai"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Serverių sąrašas"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Sukurti partiją"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Sukurti naują %1 partiją"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Prisijungti prie %2 partijos (vedėjas - %1)"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Prisijungti prie partijos"
-
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Prisijungti prie šio šeimininko"
-
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Prisijungti prie šio prievado"
-
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Prisijungti prie šios partijos"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Atlantik stalo žaidimas"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob'as Kaper'is"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "TDE klientas žaisti į Monopolio tipo žaidimus monopd tinkle."
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "pagrindinis autorius"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket palaikymas"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "įvairūs pataisymai"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "programos piktograma"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "žaidimo figūrėlės"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "piktogramos"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Atlantik stalo žaidimas"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Žaidimo nustatymai"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Palikti partiją"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Pradėti partiją"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Gaunamas nustatymų sąrašas..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Partija pradėta. Gaunami pilni partijos duomenys..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Gautas nustatymų sąrašas."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "Įvesti specialų monopd šeimininką"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Mazgo vardas:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "Prievadas:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "Prisijungti"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "Pasirinti monopd šeimininką"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "Mazgas"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "Vėlavimas"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "Naudotojai"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "Perkrauti serverių sąrašą"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "Gauti serverių sąrašą"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Gaunamas serverių sąrašas..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "nežinoma"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "Gautas serverių sąrašas."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "Klaida gaunant serverių sąrašą."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Įvykių žurnalas"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Data/laikas"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Arūnas Liuiza (IdeaG)"
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Į&rašyti kaip..."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "arunas@liuiza.com"
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Atlantik įvykių žurnalas, įrašytas į %1."
+#: client/atlantik.cpp:72
+msgid "Clear"
+msgstr ""
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
@@ -283,8 +95,8 @@ msgid ""
"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
msgstr ""
-"Jūs esate vykstančios partijos dalyvis. Ar tikrai norite uždaryti Atlantik? Jei "
-"taip padarysite, pralaimėsite partiją."
+"Jūs esate vykstančios partijos dalyvis. Ar tikrai norite uždaryti Atlantik? "
+"Jei taip padarysite, pralaimėsite partiją."
#: client/atlantik.cpp:843
msgid "Close & Forfeit?"
@@ -355,8 +167,7 @@ msgstr "Rodyti laiko žymes pokalbiuose"
msgid ""
"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
"messages.\n"
-msgstr ""
-"Jei pažymėta, Atlantik pridės laiko žymę žinutės pradžioje.\n"
+msgstr "Jei pažymėta, Atlantik pridės laiko žymę žinutės pradžioje.\n"
#: client/configdlg.cpp:261
msgid "Game Status Feedback"
@@ -420,29 +231,223 @@ msgid ""
"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
msgstr ""
-"Jei pažymėta, spalvotos gatvių antraštės lentoje turės Kvarco efektą, panašų į "
-"Kvarco KWin stilių.\n"
+"Jei pažymėta, spalvotos gatvių antraštės lentoje turės Kvarco efektą, "
+"panašų į Kvarco KWin stilių.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Arūnas Liuiza (IdeaG)"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Įvykių žurnalas"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "arunas@liuiza.com"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Data/laikas"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašymas"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Į&rašyti kaip..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Pasiūlyti sandėrį %1"
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik įvykių žurnalas, įrašytas į %1."
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Išmesti žaidėją %1 į Laukiamąjį"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Prisijungti prie šio šeimininko"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Prisijungti prie šio prievado"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Prisijungti prie šios partijos"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Atlantik stalo žaidimas"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob'as Kaper'is"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "TDE klientas žaisti į Monopolio tipo žaidimus monopd tinkle."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "pagrindinis autorius"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket palaikymas"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "įvairūs pataisymai"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "programos piktograma"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "žaidimo figūrėlės"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "piktogramos"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Atlantik stalo žaidimas"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Žaidimo nustatymai"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Palikti partiją"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Pradėti partiją"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Gaunamas nustatymų sąrašas..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Partija pradėta. Gaunami pilni partijos duomenys..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Gautas nustatymų sąrašas."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Sukurkite arba pasirinkite vieną iš monopd žaidimų"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Partija"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Žaidėjai"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Serverių sąrašas"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Sukurti partiją"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Sukurti naują %1 partiją"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Prisijungti prie %2 partijos (vedėjas - %1)"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Prisijungti prie partijos"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "Įvesti specialų monopd šeimininką"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Mazgo vardas:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "Prievadas:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "Pasirinti monopd šeimininką"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "Mazgas"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "Vėlavimas"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "Naudotojai"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "Perkrauti serverių sąrašą"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "Gauti serverių sąrašą"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Gaunamas serverių sąrašas..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "nežinoma"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "Gautas serverių sąrašas."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "Klaida gaunant serverių sąrašą."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Jungiamasi prie %1:%2..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Serverio mazgo vardo paieška baigta..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Prisijungta prie %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Prisijungimas nepavyko! Klaidos kodas: %1"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, c-format
@@ -502,6 +507,14 @@ msgstr "Namai: %1"
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr "Užstatyta: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -551,6 +564,15 @@ msgstr "Parduoti viešbutį"
msgid "Sell House"
msgstr "Parduoti namą"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Pasiūlyti sandėrį %1"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Išmesti žaidėją %1 į Laukiamąjį"
+
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
msgid "Trade %1"
@@ -620,19 +642,12 @@ msgstr "Sandėris buvo atmestas."
msgid "Remove From Trade"
msgstr "Pašalinti iš sandėrio"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Jungiamasi prie %1:%2..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Serverio mazgo vardo paieška baigta..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Prisijungta prie %1:%2."
+#: atlantikui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Partija"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Prisijungimas nepavyko! Klaidos kodas: %1"
+#: atlantikui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Perkelti"