summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po270
1 files changed, 135 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 6e3845c0f11..a47260e7437 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 23:21+0300\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
@@ -15,44 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gints Polis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gintam@inbox.lv"
-
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Apsveicam!"
-
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Kļūda!"
-
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops!"
-
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "Drukas Kļūda!"
-
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-"Skaisti!\n"
-"Jums izdevās visi\n"
-"uzdevumi!"
-
#: feedback_i18n.cpp:2
msgid "Good choice!"
msgstr "Laba izvēle!"
@@ -117,6 +79,140 @@ msgstr "Ak nē!"
msgid "That's not right!"
msgstr "Tas nav pareizi!"
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr ""
+"KPercentage\n"
+"Programma jūsu iemaņu uzlabošanai procentu aprēķinos"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "kodēt, kodēt un kodēt"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, kodēt un sed-skripot"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, kodēšana un Makefile lietas"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Pikseļatēls"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "Pareizrakstība un Valoda"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "Koda tīrīšana un atkļūdošana"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gints Polis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gintam@inbox.lv"
+
+#: kpercentmain.cpp:102
+#, c-format
+msgid " % of "
+msgstr " % no "
+
+#: kpercentmain.cpp:107
+msgid " = "
+msgstr " = "
+
+#: kpercentmain.cpp:114
+msgid "Task no. MM:"
+msgstr "Uzdevuma nr. MM:"
+
+#: kpercentmain.cpp:117
+msgid "You got MM of MM."
+msgstr "Jūs ieguvāt MM no MM."
+
+#: kpercentmain.cpp:178
+msgid "Number of managed exercises"
+msgstr "Atrisināto uzdevumu skaits"
+
+#: kpercentmain.cpp:179
+msgid "Relation of right to wrong inputs"
+msgstr "Sakarība starp pareizu un nepareizu ievadu"
+
+#: kpercentmain.cpp:180
+msgid "Check your answer"
+msgstr ""
+
+#: kpercentmain.cpp:181
+msgid "Back to the main window"
+msgstr "Atpakaļ uz galveno logu"
+
+#: kpercentmain.cpp:205
+msgid "You got %1 of %2 exercises."
+msgstr "Ir skatīts(i) %1 no %2 uzdevumiem."
+
+#: kpercentmain.cpp:210
+msgid "Exercise no. %1:"
+msgstr "Uzdevums nr. %1:"
+
+#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
+msgid ""
+"%1%\n"
+"right"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+"pareizi"
+
+#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
+msgid ""
+"%1%\n"
+"wrong"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+"nepareizi"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Apsveicam!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Kļūda!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oops!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "Drukas Kļūda!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"Skaisti!\n"
+"Jums izdevās visi\n"
+"uzdevumi!"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "Uzdevumu skaits:"
@@ -224,101 +320,5 @@ msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
msgstr ""
"Izvēlaties vienu no līmeņiem <i>vienkāršs</i>, <i>vidējs</i>, un <i>traks</i>."
-#: kpercentmain.cpp:102
-#, c-format
-msgid " % of "
-msgstr " % no "
-
-#: kpercentmain.cpp:107
-msgid " = "
-msgstr " = "
-
-#: kpercentmain.cpp:114
-msgid "Task no. MM:"
-msgstr "Uzdevuma nr. MM:"
-
-#: kpercentmain.cpp:117
-msgid "You got MM of MM."
-msgstr "Jūs ieguvāt MM no MM."
-
-#: kpercentmain.cpp:178
-msgid "Number of managed exercises"
-msgstr "Atrisināto uzdevumu skaits"
-
-#: kpercentmain.cpp:179
-msgid "Relation of right to wrong inputs"
-msgstr "Sakarība starp pareizu un nepareizu ievadu"
-
-#: kpercentmain.cpp:180
-msgid "Check your answer"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:181
-msgid "Back to the main window"
-msgstr "Atpakaļ uz galveno logu"
-
-#: kpercentmain.cpp:205
-msgid "You got %1 of %2 exercises."
-msgstr "Ir skatīts(i) %1 no %2 uzdevumiem."
-
-#: kpercentmain.cpp:210
-msgid "Exercise no. %1:"
-msgstr "Uzdevums nr. %1:"
-
-#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
-msgid ""
-"%1%\n"
-"right"
-msgstr ""
-"%1%\n"
-"pareizi"
-
-#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
-msgid ""
-"%1%\n"
-"wrong"
-msgstr ""
-"%1%\n"
-"nepareizi"
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr ""
-"KPercentage\n"
-"Programma jūsu iemaņu uzlabošanai procentu aprēķinos"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "kodēt, kodēt un kodēt"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, kodēt un sed-skripot"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "CVS, kodēšana un Makefile lietas"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Pikseļatēls"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "Pareizrakstība un Valoda"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "Koda tīrīšana un atkļūdošana"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Apply your input"
#~ msgstr "Piemērot jūsu ievadu"