summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:22 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:22 +0000
commit19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 (patch)
tree3f433406d108757820c3dd0fa32022553b19a245 /tde-i18n-lv
parent55d4d4bf68a1b4ebe8ad1359778e168387fff40c (diff)
downloadtde-i18n-19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668.tar.gz
tde-i18n-19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po85
1 files changed, 48 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po
index b17e1049f61..0239b9fc5c0 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-04 00:11EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,64 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
-"<h1>Displeja Enerģjias Ekonomija</h1> Ja jūsu displejs uztur jaudas ekonomijas "
-"iespējas, jūs varat konfigurēt tās izmantojot šo moduli."
-"<p> šeit ir trīs enerģijas ekonomijas līmeņi: nodrose, izslēgšana un barošanas "
+"<h1>Displeja Enerģjias Ekonomija</h1> Ja jūsu displejs uztur jaudas "
+"ekonomijas iespējas, jūs varat konfigurēt tās izmantojot šo moduli.<p> šeit "
+"ir trīs enerģijas ekonomijas līmeņi: nodrose, izslēgšana un barošanas "
"atslēgšana. Jo augstāks līmenis, jo ilgāks laiks displejam nepieciešams, lai "
-"atgrieztos aktīvā stāvoklī. "
-"<p> Lai pamodinātu displeju no enerģijas ekonomijas režīma, Jūs varat nedaudz "
-"pakustināt peli, vai nospiest ku taustiņu, kas visticamāk neizsauktukādu blakus "
-"efektu, piemērām, \"shift\" taustiņu."
+"atgrieztos aktīvā stāvoklī. <p> Lai pamodinātu displeju no enerģijas "
+"ekonomijas režīma, Jūs varat nedaudz pakustināt peli, vai nospiest ku "
+"taustiņu, kas visticamāk neizsauktukādu blakus efektu, piemērām, \"shift\" "
+"taustiņu."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:181
#, fuzzy
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Atļaut Ekrāna Enerģijas Ekonomiju"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Atzīmējiet šo opciju, lai atļautu jūsu displeja jaudas ekonomijas iespējas."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Atļaut Ekrāna Enerģijas Ekonomiju"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Jūsu displejam Nav jaudas ekonomijas iespēju!"
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr ""
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Nodrose pēc:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Aizliegta"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -80,39 +91,39 @@ msgstr ""
"Izvēlieties neaktivitātes periodu pēc kura displejam jāieiet \"nodroses\" "
"režīmā. Šis ir enerģijas ekonomijas pirmais līmenis."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "I&zslēgt pēc:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Izvēlieties neaktivitātes periodu pēc kura displejam jāieiet \"izslēgšanas\" "
-"režīmā. Šis ir enerģijas ekonomijas otrais līmenis, bet dažiem displejiem , var "
-"neatšķirties no pirmā līmeņa."
+"režīmā. Šis ir enerģijas ekonomijas otrais līmenis, bet dažiem displejiem , "
+"var neatšķirties no pirmā līmeņa."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Izslēgt Barošanu pēc:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"Izvēlieties neaktivitātes periodu, pēc kura būtu jāatslēdzas displeja "
"barošanai. ŠIs ir augstākais enerģijas ekonomijas līmenis, kas var tikt "
"pielietots kamēr displejs ir joprojām fiziski ieslēgts."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""