summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po
index a1cbed0f76e..86c7bff8de4 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
"you can base your own."
-"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
"<h1>Бои</h1> Овој модул ви овозможува да изберете шема на бои што ќе се користи "
-"за работната површина на KDE. Различните елементи на површината, како насловите "
+"за работната површина на TDE. Различните елементи на површината, како насловите "
"ленти, текстот на менијата итн. се викаат „графички контроли“. Контролата, чија "
"боја сакате да ја промените, може да ја изберете од листата или пак да ја "
"изберете со кликање врз графичката репродукција на површината."
"<p> Може да ги зачувате поставувањата за боите како комплетни шеми што можат "
-"да се менуваат или бришат. KDE доаѓа со неколку дефинирани шеми на кои можете "
+"да се менуваат или бришат. TDE доаѓа со неколку дефинирани шеми на кои можете "
"да ги засновате вашите сопствени шеми."
-"<p> Сите апликации на KDE ќе ја почитуваат избраната шема. Апликациите кои не "
-"се од KDE исто така можат да почитуваат некои од поставувањата за боите. За "
+"<p> Сите апликации на TDE ќе ја почитуваат избраната шема. Апликациите кои не "
+"се од TDE исто така можат да почитуваат некои од поставувањата за боите. За "
"повеќе информации видете го контролниот модул „Стил“ ."
#: colorscm.cpp:133
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Алтернативна подлога во листи"
#: colorscm.cpp:227
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
-"Кликнете тука за да изберете елемент од работната површина на KDE чија што боја "
+"Кликнете тука за да изберете елемент од работната површина на TDE чија што боја "
"сакате да ја измените. Тука може да изберете „графичка контрола“, или да "
"кликнете на соодветниот дел од горната слика за преглед."
@@ -274,15 +274,15 @@ msgid ""
msgstr "Висок"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
-msgstr "Приме&ни ги боите на апликации кои не се од KDE "
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
+msgstr "Приме&ни ги боите на апликации кои не се од TDE "
#: colorscm.cpp:277
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
"Обележете го ова поле за да ја примените тековната шема на бои на апликации кои "
-"не се од KDE."
+"не се од TDE."
#: colorscm.cpp:282
msgid "Colors"
@@ -334,8 +334,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "Тековна шема"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "KDE стандардно"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE стандардно"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"