summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..b620d581d42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# translation of kcmbell.po to Norwegian bokmål
+# translation of kcmbell.po to Norwegian Bokmål
+# translation of kcmbell.po to
+# Norwegian translations.
+# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker.
+# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000,2002.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 14:19GMT+2\n"
+"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<number1@realityx.net>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Innstilling av varsling"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "Br&uk en systemlyd istedenfor systemvarsling"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Du kan bruke det vanlige systemsignalet (PC-høyttaleren) eller et mer avansert "
+"systemvarsel. Se etter meldinga «Noe spesielt skjedde i programmet» i "
+"kontrollmodulen «Systemvarsel»."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Systemsignal</h1> Her kan du tilpassestandardlydsignalet til systemet, "
+"altså pipelyden du hører når noe er galt. Merk at du kan tilpasse denne nøyere "
+"i kontrollmodulen «Tilgjengelighet»: f eks kan du velge en lydfil som skal "
+"avspilles isteden for standardsignalet."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Lydstyrke:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du tilpasse lydstyrken på systemsignalet. Se kontrollmodulen "
+"«Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Tone:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du tilpasse tonen på systemsignalet. Se kontrollmodulen "
+"«Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Varighet:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du tilpasse varigheten på systemsignalet. Se kontrollmodulen "
+"«Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Test"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Velg «Test» for å høre hvordan systemsignalet høres ut med de nye "
+"innstillingene."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "KDE Systemsignalmodul"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "© 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Opprinnelig forfatter"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nåværende vedlikeholder"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Petter Reinholdtsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pere@hungry.com"