summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.cache.bz2bin0 -> 10123 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.docbook1281
4 files changed, 1920 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..71626bea16f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdeedu/kverbos
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kverbos/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kverbos/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kverbos/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kverbos/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kverbos/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kverbos/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kverbos/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kverbos/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bf41f25d1e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..38c05fca8e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/kverbos/index.docbook
@@ -0,0 +1,1281 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "tdeedu">
+ <!ENTITY kappname "&kverbos;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kverbos;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Arnold</firstname
+> <surname
+>Kraschinski</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>arnold.k67@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Jaap.Woldringh;
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Arnold Kraschinski</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-05-23</date>
+<releaseinfo
+>3.0.8</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kverbos; is een programma speciaal bedoeld om Spaanse werkwoordvormen te leren. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdeutils</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+<keyword
+>werkwoord</keyword>
+<keyword
+>spaans</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Met &kverbos; kan de gebruiker Spaanse werkwoordvormen leren. Het programma geeft een werkwoord en een tijd, en de gebruiker voert dan de verschillende werkwoordvormen in. Het programma kijkt het antwoord na en meldt het resultaat. De gebruiker kan de lijst van werkwoorden waarmee wordt geoefend, bewerken. Het programma kan regelmatige werkwoorden zelf uitwerken. Bij onregelmatige werkwoorden moeten de werkwoordvormen door de gebruiker worden ingevoerd. Bij twijfel kan men het internet raadplegen: <ulink url="http://http://turingmachine.org/compjugador/"
+> http://http://turingmachine.org/compjugador/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>De meest interessante eigenschap van de laatste uitvoering is het gebruik van &kfeeder;. Dit is een apart programma dat door de gebruiker afzonderlijk moet worden geïnstalleerd, als hij het wilt gebruiken. Indien het is geïnstalleerd, zal het leerproces in het programma &kfeeder; worden getoond. Een hond rent hierin rond, en krijgt botten om op te eten, als je goed leert. Anders ligt hij de meeste tijd maar wat. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kverbos">
+<title
+>Hoe &kverbos; te gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier ziet u een schermafbeelding van &kverbos;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainscreen-leer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dit venster is te zien wanneer de gebruiker het programma start.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Wanneer de gebruiker het programma start ziet hij dit venster. Dit is het hoofdvenster waarin de gebruiker werkwoordvormen kan oefenen. Op dit moment is er nog geen bestand met werkwoorden aanwezig. Dus kan het programma geen werkwoord opgeven. Eerst moet de gebruiker een bestand openen, met menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> of met de menubalk, of hij moet enkele werkwoorden invoeren met <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voer nieuw werkwoord in...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van &kverbos; met een bestand van werkwoorden geladen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mainscreen1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Hier ziet u het hoofdvenster als er een werkwoordbestand geladen is.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Zodra de gebruiker een bestand met werkwoorden heeft geopend, geeft het programma een werkwoord op, en een tijd. De gebruiker kan dan de antwoorden in de tekstvakken typen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="limpiar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze knop wordt alle invoer van de gebruiker verwijderd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="corregir.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem
+><para
+>De gebruiker kan zijn antwoorden testen met deze knop. Foute vormen zullen worden onderstreept. De gebruiker heeft dan de kans om dit een andere keer beter te doen, en dan de goede vormen in te typen. Als een van de vormen niet goed is kan het werkwoord niet meer goed worden gerekend. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="solucion.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als de gebruiker het antwoord wilt zien kan hij <guiicon
+>laat antwoord zien</guiicon
+> gebruiken. Het goede antwoord wordt dan getoond in de tekstvakken. Indien de gebruiker deze knop gebruikt kan het werkwoord niet meer goed worden gerekend.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="continuar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De laatste knop in deze rij kan twee functies hebben.</para>
+
+<para
+>Als de gebruiker op deze knop drukt en de werkwoordvormen zijn nog niet gecorrigeerd, dan gedraagt deze knop zich als de knop 'Corrigeren'. De werkwoordvormen worden gecorrigeerd en de gebruiker kan zien of hij fouten heeft gemaakt. Als de gebruiker verder wil gaan moet hij deze knop weer indrukken.</para>
+
+<para
+>Als de knop wordt ingedrukt als de werkwoorden al nagekeken zijn, gaat het programma verder met het volgende werkwoord. Dat betekent dat er weereen werkwoord wordt gekozen en aan de gebruiker opgegeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+
+<para
+>Een tweede rij knoppen <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="letters.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> maakt het de gebruiker mogelijk om speciale Spaanse tekens in te typen die mogelijk niet op zijn toetsenbord beschikbaar zijn. </para>
+
+<para
+>In de statusbalk van het programma krijgt de gebruiker informatie over wat hij tot dusver heeft gedaan. Hij kan zien hoeveel werkwoorden hij heeft geoefend en hoeveel daarvan hij goed heeft gedaan. Hij kan zien hoeveel werkwoorden er in het bestand zijn, en ook welke gebruikersnaam hij heeft opgegeven. </para>
+
+<para
+>De voortgangsbalk is nog een aanwijzing voor de gebruiker. Hij kan er op aflezen hoeveel goede antwoorden hij heeft gegeven als een percentage van de geoefende werkwoorden. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="kverbos-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kverbos;</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van &kverbos; met een bestand van werkwoorden geladen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainscreen1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het hoofdvenster als er een werkwoordbestand geladen is.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<!-- The File Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- File->New -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Aanmaken van een nieuw document. Dit betekent dat de werkwoorden in de huidige lijst worden gewist. Het aantal werkwoorden wordt op 0 gesteld.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Open -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een bestand met werkwoorden</action
+>. De bestanden-dialoog wordt geopend waarin de gebruiker een van de bestanden met werkwoorden kan uitkiezen. De gebruiker moet zich ervan overtuigen dat het bestand werkwoorden bevat. Het programma heeft geen standaard werkwoordenbestand. De gebruiker moet zelf werkwoorden invoeren, of een bestand met werkwoorden ophalen van de webpagina van &kverbos;.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Open Standard Verb File -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Open standaard-werkwoordenbestand</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van standaard-werkwoordenbestand</action
+> dat met &kverbos; wordt geleverd. De gebruiker kan dit bestand gebruiken als hij niet zelf werkwoorden wilt invoeren.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Save -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opslaan van het bestand.</action
+> De dialoog voor bestandsnamen wordt geopend, waarin de gebruiker een naam kan invullen voor het werkwoordenbestand. Als de bestandsnaam eindigt met <literal role="extension"
+>.htm</literal
+> of <literal role="extension"
+>.html</literal
+> wordt het werkwoordenbestand opgeslagen als een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Save As -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opslaan van het bestand.</action
+> De dialoog voor bestandsnamen wordt geopend, waarin de gebruiker een naam kan invullen voor het werkwoordenbestand. Als de bestandsnaam eindigt met <literal role="extension"
+>.htm</literal
+> of <literal role="extension"
+>.html</literal
+> wordt het werkwoordenbestand opgeslagen als een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Close -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt het programma.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->New Window -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Het programma nog een keer opstarten.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Quit -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afsluiten van</action
+> &kverbos;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The Edit Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- Edit->Enter new verb -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voer nieuw werkwoord in</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van het dialoogvenster waarin u nieuwe werkwoorden kunt toevoegen aan de lijst. Deze dialoog wordt in een ander hoofdstuk van deze documentatie beschreven. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Edit->Edit verblist -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerk werkwoordenlijst</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een dialoog met hierin de huidige lijst van alle werkwoorden. U kunt deze lijst bewerken. Deze dialoog wordt in een ander hoofdstuk van deze documentatie beschreven.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The User Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- User->username -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gebruikersnaam</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een klein dialoogvenster waarin u uw gebruikersnaam kunt invoeren. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- User->results -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> <guimenuitem
+>Resultaten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een dialoog waarin een gebruiker het aantal keren kan zien dat hij met het programma heeft geoefend en zijn laatste tien resultaten.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The settings menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- Settings->Show toolbar -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De gebruiker kan beslissen of hij de werkbalk wilt zien of niet. Dat kan hij hier instellen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Settings->Show statusbar -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De gebruiker kan beslissen of hij de statusbalk wilt zien of niet. In de statusbalk is informatie te vinden zoals het aantal werkwoorden dat is geoefend, en de naam van de gebruiker. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Settings->options -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opties</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een dialoogvenster waarin een gebruiker kan kiezen welke tijden hij wilt oefenen en welke correctiemethode wordt gebruikt. Voor meer details zie het hoofdstuk over dit dialoogvenster. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The Help Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The New Verb Dialog ............................................ -->
+<sect1 id="new-verb-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Nieuwe werkwoorden</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Nieuwe werkwoorden</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="newverb.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het dialoogvenster waarin de gebruiker nieuwe werkwoorden kan invoeren.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Gebruik dit dialoogvenster als u een nieuwe lijst met werkwoorden wilt maken, of als u nieuwe werkwoorden wilt toevoegen aan een bestaande lijst. Hier kunt u de infinitieve vorm invoeren van het Spaanse werkwoord en de betekenis in een vreemde taal. Het is belangrijk dat u het programma vertelt of het een regelmatig werkwoord is, of een van de Spaanse groepswerkwoorden, of een onregelmatig werkwoord. Als het onregelmatig is moet u ook de onregelmatige vervoegingen invoeren. U moet in deze dialoog zorgvuldig te werk gaan met de vervoegingen die invoert, omdat het programma deze gegevens gebruikt om vervoegingen automatisch te genereren. </para>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="input.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Enkele van de invulvakken waarin u informatie over het werkwoord kunt invoeren. Er zijn soortgelijke invulvakken voor de gerundium- en deelwoordvormen en alle andere vormen indien nodig. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="type.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>In dit uitvouwmenu kunt u bepalen welk type werkwoord u hebt ingevoerd. Doe dit zorgvuldig, want dit is belangrijke informatie die het programma nodig heeft om goed te kunnen werken. </para>
+ <para
+>Het Spaans kent drie typen van regelmatige vervoeging. Deze zijn de vervoegingspatronen voor de werkwoorden die eindigen op -er, -ar en -ir. Veel werkwoorden zijn niet regelmatig in alle vormen maar ook niet geheel onregelmatig. Deze worden groepswerkwoorden genoemd, en kunnen in verschillende groepen worden onderverdeeld. Het programma kan zelf de vormen genereren voor de regelmatige werkwoorden en voor de groepswerkwoorden. Daarvoor is alleen informatie nodig tot welke groep een werkwoord hoort. Andere werkwoorden zijn onregelmatig, en de onregelmatige vormen moeten worden ingevoerd. Kies de groep uit in het uitvouwmenu. <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>regelmatig</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit als het een geheel regelmatig werkwoord is met een van de patronen -ar, -er of -ir.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>onregelmatig</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit als de werkwoorden niet tot een van de groepen behoren die hieronder worden beschreven. De tabbladen worden actief zodat u al de onregelmatige werkwoordsvormen kunt invoeren.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>e &gt; ie</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de e in de stam verandert in ie. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>o &gt; ue</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de o in de stam verandert in ue. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>u &gt; ue</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de u in de stam verandert in ue. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>e &gt; i</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de e in de stam verandert in i. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>c &gt; qu</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>c</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>c</quote
+> in een <quote
+>qu</quote
+>. Voorbeelden: colocar, atacar.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>g &gt; gu</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>g</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>g</quote
+> in een <quote
+>gu</quote
+>. Voorbeeld: pagar</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>z &gt; c</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>z</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>z</quote
+> in een <quote
+>c</quote
+>. Voorbeelden: cazar, alzar</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>gu &gt; gu</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>gu</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>gu</quote
+> in een <quote
+>gu</quote
+>. Voorbeeld: averiguar</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>c &gt; z</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>c</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>c</quote
+> in een <quote
+>z</quote
+>. Voorbeelden: vencer, zurcir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>g &gt; j</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>g</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>g</quote
+> in een <quote
+>j</quote
+>. Voorbeelden: coger, dirigir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>gu &gt; g</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>gu</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>gu</quote
+> in een <quote
+>j</quote
+>. Voorbeelden:distinguir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>qu &gt; c</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>qu</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>qu</quote
+> in een <quote
+>c</quote
+>. Voorbeelden:delinquir</para
+></listitem
+>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>accent zoals in <quote
+>enviar</quote
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord waarbij het accent verandert in sommige van de werkwoordvormen. Voorbeeld: enviar </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>accent zoals in <quote
+>continuar</quote
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord waarbij het accent verandert in sommige van de werkwoordvormen. Voorbeeld: continuar </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>ontbrekende i</term>
+ <listitem
+><para
+>Sommige werkwoorden verliezen een <quote
+>i</quote
+> in bepaalde werkwoordvormen. Voorbeelden: taner, grunir, bullir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="times.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Als u een onregelmatig werkwoord invult worden de tabbladen actief en kunt u het tabblad met de onregelmatige vormen uitkiezen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="limpiarpagina.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>U hebt foutieve informatie ingevoerd, en wilt deze wissen. Met deze knop kunt u de gegevens in een enkel tabblad wissen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="letters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knoppen worden de erop weergegeven Spaanse tekens ingevuld in het invoerveld met de cursor. Vaak kunnen deze tekens niet via het toetsenbord worden ingevuld. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="limpiar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>U wilt alle informatie in alle invoervelden van alle tabbladen wissen. Dat kunt u met deze knop doen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="anterior.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kiest het vorige werkwoord in de lijst van werkwoorden. U kunt de informatie voor dit werkwoord lezen en veranderen. Als het huidige werkwoord het eerste is in de lijst, dan wordt het laatste werkwoord gekozen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="siguiente.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kiest het volgende werkwoord in de lijst van werkwoorden. U kunt de informatie voor dit werkwoord lezen en veranderen. Als het huidige werkwoord het laatste is in de lijst, dan wordt het eerste werkwoord gekozen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cerrar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Beëindigt de dialoog en keert terug naar het hoofdprogramma of naar het dialoogvenster voor het invoeren van nieuwe werkwoorden, afhankelijk van waaruit de dialoog was geopend. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The Verblist Dialog ............................................ -->
+<sect1 id="editverblist-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Bewerk werkwoordenlijst</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Bewerk werkwoordenlijst</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="verblist.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het dialoogvenster Bewerk werkwoordenlijst waarin de gebruiker de lijst van werkwoorden kan bewerken.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>In de lijst in deze dialoog kunt u alle werkwoorden bekijken in het geopende werkwoordenbestand. Als er geen werkwoorden in aanwezig zijn, of als er geen bestand is geopend, is deze lijst leeg. U kunt een werkwoord in de lijst selecteren en deze dan bewerken of wissen. </para>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="borrar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Met deze knop wist u het geselecteerde werkwoord in de werkwoordenlijst. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cancelar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Met deze knop kunt u de dialoog beëindigen. Alle veranderingen die u tot op dit moment hebt aangebracht zullen geen effect hebben op de werkwoordenlijst van het hoofdprogramma. Dat betekent dus dat deze lijst onveranderd blijft. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="editar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Het geselecteerde werkwoord kunt u na het indrukken van deze knop bewerken. Het dialoogvenster voor de invoer van nieuwe werkwoorden wordt geopend, en de gegevens van het geselecteerde werkwoord ziet u in de invulvakken. Hierin kunt u veranderingen aanbrengen. Als u op een werkwoord dubbelklikt zal dit hetzelfde effect hebben als klikken op deze knop. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cerrar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knop kunt u het dialoogvenster afsluiten. De gemaakte veranderingen worden opgeslagen in de werkwoordenlijst van het hoofdprogramma. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The Username Dialog ............................................ -->
+<sect1 id="username-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Gebruikersnaam</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Gebruikersnaam</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="username.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het dialoogvenster Gebruikersnaam waarin de gebruiker zijn naam kan invullen.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vul uw naam hier in. De naam wordt ingesteld als die van de nieuwe gebruiker van het programma. Die zal worden getoond in de statusbalk van het programma. Gebruik de <guibutton
+>OK</guibutton
+>-knop om uw invoer te bevestigen. Als u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikt blijft de naam van de gebruiker onveranderd. </para>
+<para
+>Het programma slaat enige informatie op over uw leerproces. Het aantal keren dat u hebt geoefend, het resultaat van de laatste tien keer, en lijsten van de werkwoorden die u onlangs goed of fout heeft gedaan. </para>
+<para
+>U kunt deze informatie bekijken in de dialoog <menuchoice
+><guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> <guimenuitem
+>Resultaten</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The User Result Dialog ......................................... -->
+<sect1 id="userresult-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Resultaten van de gebruiker</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van de dialoog Resultaten van de gebruiker</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="result.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u de dialoog Resultaten van de gebruiker waarin de gebruiker zijn resultaten kan bekijken.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In deze dialoog kunt u de informatie bekijken dat het programma onder uw gebruikersnaam heeft bijgehouden. Links ziet u de resultaten van de laatste tien keer, en rechts ziet u de lijsten van de woorden die u onlangs goed of fout heeft gedaan. Een werkwoord blijft enige tijd in de lijst staan van werkwoorden die u goed heeft gedaan, en krijgt daarna weer de status van nog niet geleerd. De werkwoorden in de lijst van fout geoefende werkwoorden zullen vaker worden aangeboden. Zij blijven in deze lijst staan totdat u ze een keer goed doet. Daarna komen ze weer terug in de lijst van nog niet geleerde werkwoorden. </para>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The Settings Options Dialog .................................... -->
+<sect1 id="settingsoptions-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Instellingenopties</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Instellingenopties</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="options.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u de dialoog Instellingenopties waarin de gebruiker enkele opties van het programma kan veranderen.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In dit dialoog kunt u de tijden kiezen waarop u getraind wilt worden. Als u een specifieke tijd wilt leren of nog niet weet hoe een bepaalde tijd gevormd wordt, dan kunt u hier de tijden selecteren of deselecteren. Uw selectie zal worden opgeslagen in de eigenschappen van het programma. </para>
+<para
+>U kunt ook de correctiemethode kiezen. Als u <guilabel
+>Strikte correctie</guilabel
+> kiest, dan wordt elk ontbrekend accentteken als fout beoordeeld. U kunt de oefening gemakkelijker maken met <guilabel
+>Negeer accenten</guilabel
+>, een ontbrekend accent wordt dan niet als fout beoordeeld. </para>
+<para
+>Ten slotte kunt u het gebruik van &kfeeder; regelen, indien dit programma is geïnstalleerd. U kunt beslissen of de leerresultaten met behulp van &kfeeder; zullen worden getoond, of het startscherm te zien is bij het starten van het programma en welk type voedselanimatie wordt gebruikt. Het laatste punt behoeft enige toelichting. &kfeeder; toont een hond die een beetje rondrent. Als u een goed antwoord geeft, zal dit punt naar &kfeeder; worden gestuurd. De hond krijgt voor elk goede punt een bot. Als u <guilabel
+>Verplaats voedsel automatisch</guilabel
+> kiest, dalen de botten neer vanuit het plafond, een bot voor elk punt. Anders wordt bij elk punt een bot alleen maar verplaatst. En hebt u dus meer goede punten nodig voordat de hond bij het bot kan. De optie <guilabel
+>Verplaats voedsel automatisch</guilabel
+> is eigenlijk veel leuker. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Aanwijzingen voor ontwikkelaars van &kverbos;</title>
+
+<para
+>Op dit moment is het nog niet mogelijk om hulpprogramma's voor &kverbos; te schrijven. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en Antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <para
+>Tot dusver zijn er geen vragen gesteld die hier kunnen worden beantwoord.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kverbos; </para>
+<para
+>Programmacopyright 2002 Kraschinski Arnold <email
+>arnold.k67@gmx.de</email
+> </para>
+<para
+>Bijdragen van: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>-<email
+></email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>-<email
+></email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatiecopyright 2002 Kraschinski Arnold <email
+>arnold.k67@gmx.de</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kverbos">
+<title
+>Hoe kunt u aan &kverbos; komen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Om met succes &kverbos; te kunnen installeren hebt u &kde; 3.x.x nodig. Het programma wordt verspreid zonder een lijst van werkwoorden. U moet dus zelf de werkwoorden invoeren, of u kunt een lijst met werkwoorden ophalen van het internet. </para>
+
+<para
+>Een lijst met werkwoorden en &kverbos; zelf kunt u vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/kverbos/"
+> de webpagina van &kverbos;</ulink
+>. </para>
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+>De oorspronkelijke (Duitstalige) website van &kverbos; kunt u vinden op<ulink url="http://www.arvik.de/computer/kverbos/kverbos.htm"
+>http://www.arvik.de/computer/kverbos/kverbos.htm</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->