summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..689c35f1a82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of appletproxy.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-12 10:21+0100\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Skrivebordsfila til panelprogrammet"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Oppsettfila som skal brukast"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "DCOP-tilbakekalls-ID til panelprogramhaldaren"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Mellomtenar for panelprogram."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Inga skrivebordsfil oppgjeve"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje starta mellomtenaren for panelprogram grunna problem med "
+"DCOP-kommunikasjon."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Feil ved lasting av panelprogram"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje starta mellomtenaren for panelprogram grunna problem med "
+"DCOP-registrering."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr ""
+"Mellomtenaren for panelprogram klarte ikkje lesa programinformasjon frå %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje lasta panelprogrammet %1 gjennom mellomtenaren for panelprogram."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje leggja mellomtenaren for panelprogram til i panelet grunna problem "
+"med DCOP-kommunikasjon."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Klarte ikkje leggja mellomtenaren for panelprogram til i panelet."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"