summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po112
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po
deleted file mode 100644
index bcda3c2e2fe..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# translation of kio_floppy.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) TDE translation
-# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2001,2002, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:41+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kio_floppy.cpp:200
-msgid ""
-"Could not access drive %1.\n"
-"The drive is still busy.\n"
-"Wait until it is inactive and then try again."
-msgstr ""
-"Fekk ikkje tilgang til stasjon %1.\n"
-"Stasjonen er framleis oppteken.\n"
-"Vent til han ikkje arbeider lenger og prøv igjen."
-
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
-msgid ""
-"Could not write to file %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably full."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje skriva til fila %1.\n"
-"Disketten i stasjon %2 er truleg full."
-
-#: kio_floppy.cpp:214
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2"
-msgstr ""
-"Fekk ikkje tilgang til %1.\n"
-"Det er truleg ingen diskett i stasjon %2."
-
-#: kio_floppy.cpp:218
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
-msgstr ""
-"Fekk ikkje tilgang til %1.\n"
-"Det er truleg ingen diskett i stasjonen %2. Det kan òg henda at du ikkje har "
-"tilstrekkelege løyve til å få tilgang til stasjonen."
-
-#: kio_floppy.cpp:222
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The drive %2 is not supported."
-msgstr ""
-"Fekk ikkje tilgang til %1.\n"
-"Stasjon %2 er ikkje støtta."
-
-#: kio_floppy.cpp:227
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
-msgstr ""
-"Fekk ikkje tilgang til %1.\n"
-"Sjå til at disketten i stasjon %2 er ein DOS-formatert diskett \n"
-"og at tilgangsløyva til einingsfila (t.d. /dev/fd0) er rett sette opp "
-"(rwxrwxrwx)."
-
-#: kio_floppy.cpp:231
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
-msgstr ""
-"Fekk ikkje tilgang til %1.\n"
-"Disketten i stasjon %2 er truleg ikkje DOS-formatert."
-
-#: kio_floppy.cpp:235
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably write-protected."
-msgstr ""
-"Tilgang nekta.\n"
-"Klarte ikkje skriva til %1.\n"
-"Disketten i stasjon %2 er truleg skrivebeskytta."
-
-#: kio_floppy.cpp:244
-msgid ""
-"Could not read boot sector for %1.\n"
-"There is probably not any disk in drive %2."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje lesa oppstartssektoren frå %1.\n"
-"Det er truleg ingen diskett i stasjon %2."
-
-#: kio_floppy.cpp:368
-msgid ""
-"Could not start program \"%1\".\n"
-"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje starta programmet «%1».\n"
-"Sjå til at mtools-pakken er rett installert på systemet."
-
-#~ msgid "Reason unknown."
-#~ msgstr "Ukjend grunn."
-
-#~ msgid "Don't know why, sorry."
-#~ msgstr "Veit ikkje kvifor, orsak."