diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po | 112 |
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index bcda3c2e2fe..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) TDE translation -# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2001,2002, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Fekk ikkje tilgang til stasjon %1.\n" -"Stasjonen er framleis oppteken.\n" -"Vent til han ikkje arbeider lenger og prøv igjen." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Klarte ikkje skriva til fila %1.\n" -"Disketten i stasjon %2 er truleg full." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" -"Det er truleg ingen diskett i stasjon %2." - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" -"Det er truleg ingen diskett i stasjonen %2. Det kan òg henda at du ikkje har " -"tilstrekkelege løyve til å få tilgang til stasjonen." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" -"Stasjon %2 er ikkje støtta." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" -"Sjå til at disketten i stasjon %2 er ein DOS-formatert diskett \n" -"og at tilgangsløyva til einingsfila (t.d. /dev/fd0) er rett sette opp " -"(rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" -"Disketten i stasjon %2 er truleg ikkje DOS-formatert." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Tilgang nekta.\n" -"Klarte ikkje skriva til %1.\n" -"Disketten i stasjon %2 er truleg skrivebeskytta." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Klarte ikkje lesa oppstartssektoren frå %1.\n" -"Det er truleg ingen diskett i stasjon %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Klarte ikkje starta programmet «%1».\n" -"Sjå til at mtools-pakken er rett installert på systemet." - -#~ msgid "Reason unknown." -#~ msgstr "Ukjend grunn." - -#~ msgid "Don't know why, sorry." -#~ msgstr "Veit ikkje kvifor, orsak." |