summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-nn/messages/tdegames
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/atlantik.po658
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kasteroids.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/katomic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbackgammon.po642
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kblackbox.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbounce.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kfouleggs.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kjumpingcube.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/klines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/knetwalk.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kolf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpoker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kreversi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kshisen.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksmiletris.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksokoban.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kspaceduel.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktron.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktuberling.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/libtdegames.po1308
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po2
33 files changed, 1334 insertions, 1334 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/atlantik.po
index a87065b76e2..cacc0d60a72 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,163 +18,132 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Flytt"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Opprett eller vel monopd-spel"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Koplar til %1:%2 …"
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Søk etter namnet på tenaren er ferdig …"
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Skildring"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Kopla til %1:%2."
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Klarte ikkje kopla til. Feilkode: %1"
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Spelarar"
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "Set opp Atlantik"
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Tenarliste"
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Opprett spel"
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "Personleg"
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Opprett nytt %1-spel"
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "Brett"
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Delta i %2-spelet til %1"
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "Metatenar"
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Delta i spel"
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "Spelarnamn:"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Kopla til denne verten"
-#: client/configdlg.cpp:125
-msgid "Player image:"
-msgstr "Spelarbilete:"
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Kopla til denne porten"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "Be om liste over Internett-tenarar ved oppstart"
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Delta i dette spelet"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"Dersom du har kryssa av her, vil Atlantik kopla til ein metatenar ved \n"
-"oppstart for å be om ei liste over Internett-tenarar.\n"
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "Gøym utviklingstenarar"
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Brettspelet Atlantic"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
-"Det kan henda nokre av Internett-tenarane køyrer utviklingsversjonar\n"
-"av tenarprogramvaren. Dersom du kryssar av her, vil ikkje Atlantik\n"
-"visa desse tenarane.\n"
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "© 1998–2004 Rob Kaper"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "Vis tidsstempel i pratemelding"
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "TDE-klient for å spela Monopol-liknande spel på monopd-nettverket."
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"Dersom du kryssar av her, vil Atlantik leggja til tidsstempel\n"
-"fremst i pratemeldingar.\n"
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "hovudutviklar"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "Melding om spelstatus"
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "Støtte for KExtendedSocket"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "Vis tittelkort på eigedomar som ingen eig"
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "diverse lappar"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Vel om eigedomar som ingen eig skal ha eit spesielt kort\n"
-"som viser at eigedomen er til sals.\n"
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "programikon"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "Merking av eigedomar som ingen eig"
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "brikkeikon"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Vel om eigedomar som ingen eig skal merkast spesielt for å\n"
-"visa at eigedomen er til sals.\n"
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "ikon"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "Mørk markering av pantsette eigedomar"
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Brettspelet Atlantic"
-#: client/configdlg.cpp:278
-msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"Vel om pantsette eigedomar skal visast med ein mørkare farge.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Speloppsett"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "Animert brikkeflytting"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Forlat spel"
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"Vel om brikkene skal flytta seg langsetter brettet i staden\n"
-"for å hoppa direkte framover.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Start spel"
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "Quartz-effektar"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Hentar oppsettsliste …"
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"Vel om fargerutene på eigedomane skal visast med ein effekt som minner om "
-"vindaugsstilen Quartz.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Spelet er starta. Hentar fullstendig spelinformasjon …"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Hentar oppsettsliste."
#: client/selectserver_widget.cpp:39
msgid "Enter Custom monopd Server"
@@ -244,10 +213,6 @@ msgstr "Hendingslogg"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
-
#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr "&Lagra som …"
@@ -257,30 +222,6 @@ msgstr "&Lagra som …"
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr "Atlantik-loggfil, lagra i %1."
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Forlat spel"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Start spel"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Hentar oppsettsliste …"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Spelet er starta. Hentar fullstendig spelinformasjon …"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Hentar oppsettsliste."
-
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr "Vis &hendingslogg"
@@ -353,177 +294,214 @@ msgstr "Lukk og tap?"
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "Lukk og tap"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Opprett eller vel monopd-spel"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Set opp Atlantik"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personleg"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Spelarar"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Brett"
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Tenarliste"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "Metatenar"
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Opprett spel"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "Spelarnamn:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Opprett nytt %1-spel"
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "Spelarbilete:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Delta i %2-spelet til %1"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "Be om liste over Internett-tenarar ved oppstart"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Delta i spel"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"Dersom du har kryssa av her, vil Atlantik kopla til ein metatenar ved \n"
+"oppstart for å be om ei liste over Internett-tenarar.\n"
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Kopla til denne verten"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "Gøym utviklingstenarar"
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Kopla til denne porten"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"Det kan henda nokre av Internett-tenarane køyrer utviklingsversjonar\n"
+"av tenarprogramvaren. Dersom du kryssar av her, vil ikkje Atlantik\n"
+"visa desse tenarane.\n"
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Delta i dette spelet"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "Vis tidsstempel i pratemelding"
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"Dersom du kryssar av her, vil Atlantik leggja til tidsstempel\n"
+"fremst i pratemeldingar.\n"
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Brettspelet Atlantic"
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Melding om spelstatus"
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "© 1998–2004 Rob Kaper"
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Vis tittelkort på eigedomar som ingen eig"
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "TDE-klient for å spela Monopol-liknande spel på monopd-nettverket."
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Vel om eigedomar som ingen eig skal ha eit spesielt kort\n"
+"som viser at eigedomen er til sals.\n"
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "hovudutviklar"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Merking av eigedomar som ingen eig"
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "Støtte for KExtendedSocket"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Vel om eigedomar som ingen eig skal merkast spesielt for å\n"
+"visa at eigedomen er til sals.\n"
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "diverse lappar"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Mørk markering av pantsette eigedomar"
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "programikon"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"Vel om pantsette eigedomar skal visast med ein mørkare farge.\n"
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "brikkeikon"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Animert brikkeflytting"
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "ikon"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"Vel om brikkene skal flytta seg langsetter brettet i staden\n"
+"for å hoppa direkte framover.\n"
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Brettspelet Atlantic"
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Quartz-effektar"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Handel %1"
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"Vel om fargerutene på eigedomane skal visast med ein effekt som minner om "
+"vindaugsstilen Quartz.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Legg til komponent"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Eigedom"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Pengar"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Førespør handel med %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Frå"
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Kast ut spelar %1 til salongen"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Auksjon: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Auksjon"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
msgid "Player"
msgstr "Spelar"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "Gjev"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Bod"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Avvis"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Gi bod"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Godta"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Første gong …"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 av %2 spelarar godtek handelsframlegget."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "Andre gong …"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "gir"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Seld!"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "Handelsframlegget vart forkasta av %1."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "Handelsframlegget vart forkasta."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Fjern frå handel"
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Pris: %1"
#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Eigar: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "ingen eigar"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Hus: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Pantsett: %1"
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -544,11 +522,6 @@ msgstr "Husverdi: %1"
msgid "House Price: %1"
msgstr "Pris på hus: %1"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Pris: %1"
-
#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, c-format
msgid "Money: %1"
@@ -578,60 +551,87 @@ msgstr "Sel hotell"
msgid "Sell House"
msgstr "Sel hus"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Førespør handel med %1"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Handel %1"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Kast ut spelar %1 til salongen"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Legg til komponent"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Auksjon: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Eigedom"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Auksjon"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Pengar"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Bod"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Frå"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Gi bod"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "Til"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "Første gong …"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "Andre gong …"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Gjev"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Seld!"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "ingen eigar"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Avvis"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Hus: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Godta"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 av %2 spelarar godtek handelsframlegget."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "gir"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Pantsett: %1"
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "Handelsframlegget vart forkasta av %1."
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Flytt"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "Handelsframlegget vart forkasta."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Fjern frå handel"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Koplar til %1:%2 …"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Søk etter namnet på tenaren er ferdig …"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Kopla til %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til. Feilkode: %1"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kasteroids.po
index 443e44fbab3..433cd61d7cb 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/katomic.po
index 6b0986fca5f..8ada76a5400 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/katomic.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 4c141d8fb42..f9b545ffe6e 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,6 +20,51 @@ msgstr ""
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Flytt"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Kommando"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Kommando-verktøylinje"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr "Eit backgammon-spel for TDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"Dette er eit grafisk backgammon-program. Det støtter backgammon-spel\n"
+"med andre spelarar, mot datamaskinmotorar som GNU bg og til og\n"
+"med nettverksspel på «First Internet Backgammon Server» (den første "
+"backgammon-tenaren på Internett)."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "Forfattar og vedlikehaldar"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "Opphavleg kantutjamning på brettet"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -340,6 +385,97 @@ msgstr "Tekstkommandoar verkar ikkje enno. Kommandoen «%1» vart ignorert."
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr "%1 mot %2 – Redigeringsmodus"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Lokale spel"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Tilby nettverksspel"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Bli med på nettverksspel"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Typar"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Namn …"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Oppgje portnummeret du vil bruka for å lytta etter tilkoplingar.\n"
+"Talet skal liggja mellom 1024 og 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Ventar no på innkomande tilkoplingar på port %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Mislukkast i å tilby tilkoplingar på %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Oppgje namnet på tenaren du vil kopla til."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Oppgje portnummeret på %1 du vil kopla til.\n"
+"Nummeret skal liggja mellom 1024 og 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Kopla til %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Mislukkast i å kopla til %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Spelaren %1 (%2) har blitt med på spelet."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "lagar spelar. virtual=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "ein"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "to"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Spelar %1 har endra namn til %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Skriv namnet på den første spelaren:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Skriv namnet på den andre spelaren:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Spelarane er %1 og %2"
+
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
@@ -431,96 +567,214 @@ msgstr ""
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr "GNU Backgammon-prosessen (%1) har avslutta. "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Lokale spel"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 brukar"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Tilby nettverksspel"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kibitz til overvakarar og spelarar"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Bli med på nettverksspel"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Kviskra berre til overvakarar"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Typar"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Pratevindauge"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Namn …"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Dette er pratevindauget.\n"
+"\n"
+"Teksten i dette vindauget har ulik farge avhengig av om han er meint for deg "
+"personleg, ropt ut til heile FIBS, ålment interessant eller frå deg sjølv. "
+"Dersom du vel namnet på ein spelar, vil sprettoppmenyen innehalda val knytte "
+"til den spelaren."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Info om"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Prat med"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Bruk dialog"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "Parti til eitt poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "Parti til to poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "Parti til tre poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "Parti til fire poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "Parti til fem poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "Parti til seks poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "Parti til sju poeng"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Uavgrensa"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Hald fram"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Knebla"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Fjern knebling"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Tøm kneblingsliste"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Stille"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Vel spelarane som skal fjernast frå kneblingslista."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Oppgje portnummeret du vil bruka for å lytta etter tilkoplingar.\n"
-"Talet skal liggja mellom 1024 og 65535."
+"Vel alle brukarane du vil fjerna frå kneblingslista og trykk OK. Etterpå kan du "
+"igjen høyra kva dei seier."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "&Kneblingsliste"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Ventar no på innkomande tilkoplingar på port %1."
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Prat med %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 fortel deg:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 ropar:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kviskrar:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kibitzar:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Du fortel %1:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Mislukkast i å tilby tilkoplingar på %1."
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Du ropar:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Oppgje namnet på tenaren du vil kopla til."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Du kviskrar:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Oppgje portnummeret på %1 du vil kopla til.\n"
-"Nummeret skal liggja mellom 1024 og 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Du kibitzar:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Kopla til %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>Brukaren %1 la att ei melding klokka %2</u>: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Mislukkast i å kopla til %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Meldinga di til %1 er levert."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Spelaren %1 (%2) har blitt med på spelet."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Meldinga di til %1 er lagret."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Du seier til deg sjølv:</u> "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "lagar spelar. virtual=%1"
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Info om %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "ein"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Inviter %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "to"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Knebla %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Spelar %1 har endra namn til %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Fjern knebling på %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Skriv namnet på den første spelaren:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "Kneblingslista er no tom."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Skriv namnet på den andre spelaren:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Du vil ikkje høyra kva %1 seier og ropar."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Spelarane er %1 og %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Du kan igjen høyra kva %1 seier og ropar."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Du vil ikkje høyra kva folk ropar."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Du vil høyra kva folk ropar."
#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
msgid "Invite Players"
@@ -646,46 +900,6 @@ msgstr "Blind"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Bruk dialog"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "Parti til eitt poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "Parti til to poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "Parti til tre poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "Parti til fire poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "Parti til fem poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "Parti til seks poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "Parti til sju poeng"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Uavgrensa"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Hald fram"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
@@ -706,17 +920,6 @@ msgstr ""
msgid "&Playerlist"
msgstr "&Spelarliste"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Info om %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Prat med %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
msgid "Email to %1"
@@ -737,11 +940,6 @@ msgstr "Overvak %1"
msgid "Update %1"
msgstr "Oppdater %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "Inviter %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
msgid "Unblind %1"
@@ -1260,177 +1458,6 @@ msgstr "&Spelarliste"
msgid "&Chat"
msgstr "&Prat"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 brukar"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Kibitz til overvakarar og spelarar"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Kviskra berre til overvakarar"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Pratevindauge"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"Dette er pratevindauget.\n"
-"\n"
-"Teksten i dette vindauget har ulik farge avhengig av om han er meint for deg "
-"personleg, ropt ut til heile FIBS, ålment interessant eller frå deg sjølv. "
-"Dersom du vel namnet på ein spelar, vil sprettoppmenyen innehalda val knytte "
-"til den spelaren."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Info om"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "Prat med"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Knebla"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Fjern knebling"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Tøm kneblingsliste"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Stille"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Vel spelarane som skal fjernast frå kneblingslista."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
-msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
-msgstr ""
-"Vel alle brukarane du vil fjerna frå kneblingslista og trykk OK. Etterpå kan du "
-"igjen høyra kva dei seier."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "&Kneblingsliste"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 fortel deg:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 ropar:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 kviskrar:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 kibitzar:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Du fortel %1:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Du ropar:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Du kviskrar:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Du kibitzar:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>Brukaren %1 la att ei melding klokka %2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Meldinga di til %1 er levert."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Meldinga di til %1 er lagret."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Du seier til deg sjølv:</u> "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Knebla %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Fjern knebling på %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "Kneblingslista er no tom."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Du vil ikkje høyra kva %1 seier og ropar."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Du kan igjen høyra kva %1 seier og ropar."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Du vil ikkje høyra kva folk ropar."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Du vil høyra kva folk ropar."
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Flytt"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Kommando"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Kommando-verktøylinje"
-
#: kbg.cpp:78
msgid "Open Board"
msgstr "Opna brett"
@@ -1595,30 +1622,3 @@ msgstr "Skriv ut %1"
msgid ""
"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
msgstr "Du kan visa menylinja att ved å bruka høgre museknapp på brettet."
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A Backgammon program for TDE"
-msgstr "Eit backgammon-spel for TDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid ""
-"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
-"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
-"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
-msgstr ""
-"Dette er eit grafisk backgammon-program. Det støtter backgammon-spel\n"
-"med andre spelarar, mot datamaskinmotorar som GNU bg og til og\n"
-"med nettverksspel på «First Internet Backgammon Server» (den første "
-"backgammon-tenaren på Internett)."
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KBackgammon"
-msgstr "KBackgammon"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Author & maintainer"
-msgstr "Forfattar og vedlikehaldar"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Initial anti-aliasing of the board"
-msgstr "Opphavleg kantutjamning på brettet"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbattleship.po
index c490154653e..9fa7300ba51 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kblackbox.po
index c81feb846dc..87f4f64abdf 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbounce.po
index ef7c0abe178..db5dbee8b8c 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kenolaba.po
index d54fa505635..afa6275c833 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kfouleggs.po
index af8515f047a..5ba51beccd9 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index a8f0dc31f2a..0c42c213ae9 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klickety.po
index 652e614d803..eddbc7effbf 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klickety.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klines.po
index 3909f4c27a2..7d031a6504f 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/klines.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 7dc2ea89025..61cb2becf12 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmines.po
index 9101c717e08..3381d1f73a9 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmines.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/knetwalk.po
index a880718d643..397a4a794f6 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kolf.po
index a39819604d1..75da8c330a3 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kolf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po
index 55113a96905..818d64b4f44 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po
index 4a0fd479f2a..f03caeea456 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpoker.po
index 93024eb59e9..498ef24d00b 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kreversi.po
index 11538ec8623..0ee0a217c61 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksame.po
index e69ee37a9fc..a59442ac5b2 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksame.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kshisen.po
index 87a4e7e5798..7b9036c5746 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksirtet.po
index 9d95a881d2f..0e3096f3f29 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 245a399b64a..89816aa6eaf 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po
index bf10112564f..88a67f56c1e 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksokoban.po
index 5e8ed710099..38e837efb30 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 811fd674b3b..410303009c1 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktron.po
index 3ec25a334ad..e46923ce617 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktron.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktuberling.po
index 60cae441eac..12e5f92068d 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libksirtet.po
index 06870a3fbdb..b1812b4943b 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libtdegames.po
index 2f83852d0d0..54fa4136dbc 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,200 +20,410 @@ msgstr ""
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: kgamemisc.cpp:55
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Poeng for fleirspelarspel"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Ingen spelte spel"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Poeng for førre spel:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Poeng for dei førre %1 spela:"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Rang"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Vellukka"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Prøv igjen"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
msgstr ""
-"Audun Aslak Astrid Bjarte Bjørg Einar Eirik Gaute Gudrun Hallvard Hege Håkon "
-"Håvard Ingebjørg Ingrid Ivar Jon Jostein Lars Magne Magnus Ola Ove Randi Rune "
-"Silje Sondre Steinar Tjerand Valgjerd Vidar Øyvind Øyvor Åshild"
+"Har ikkje tilgang til poengtavla. Ein annan brukar held truleg med på å skriva "
+"til henne."
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Vel bakside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "alle"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Bakside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Vel spelar:"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Totalt:"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Vilkårleg bakside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Vunne:"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Bruk global bakside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Tapt:"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Gjer baksida global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Uavgjort:"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Vel framside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Denne:"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Framside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Flest vunne:"
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Vilkårleg framside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Flest tapt:"
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Bruk global framside"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Tal på spel"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Gjer framsida global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Trendar"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Endra kortstorleik"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Frå"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Standardstorleik"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "Til"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Førehandsvising:"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Tal"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlaus"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Prosent"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Vel kortstokk"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Set opp prat"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Snittpoeng"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Skrifttype for namn …"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Beste poeng"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Skrifttype for tekst …"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tid som har gått"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Spelar: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Poengtavle"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Dette er ei spelarmelding"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Systemmeldingar – Meldingar sendt direkte frå spelet"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "– Spel: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Framifrå!\n"
+"Du har den høgste poengsummen!"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Dette er ei systemmelding"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Særs bra!\n"
+"Du har kome på poengtavla!"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Høgste tal på meldingar (-1 = uavgrensa):"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonym"
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Nytt"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Tal på spel"
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Last inn …"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Opna nyleg &bruka"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Udefinert feil."
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "&Start spelet på nytt"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Manglande argument."
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Lagra &som …"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Ugyldig(e) argument."
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Avslutt spel"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Klarar ikkje kopla til MySQL-tenar."
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "Pa&use"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "Klarar ikkje velja database."
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Vis &poengtavle"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Feil ved databasespørjing."
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repeter"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Feil ved databaseinnsetjing."
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Angra"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Kallenamnet er alt registrert."
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Gjer om"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Kallenamnet er ikkje registrert."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Kast terningane"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Ugyldig nøkkel."
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Avslutt tur"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Ugyldig sendingsnøkkel."
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Tips"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Ugyldig nivå."
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Demo"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Ugyldig poengsum."
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Løys"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Klarar ikkje kontakta verdspoengtenaren"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Vel spel&type"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "Vertsadresse: %1"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Set opp &kortstokkar …"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Klarte ikkje opna mellombels fil."
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Set opp &poengtavla …"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Melding frå verdspoengtenaren."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Ugyldig svar frå verdspoengtenaren."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Råmelding: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr "Ugyldig svar frå verdspoengtenaren. (Manglande element: %1)"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Beste &poengsummar"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Spelarar"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Vis dei høgaste poengsummane i verda"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Vis spelarar over heile verda"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Poengtavle"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Oppsett …"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter …"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv over"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Fila finst frå før. Skriv over?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Vinnar"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Spel som er vunne"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Set opp poengtavla"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Hovud"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Kallenamn:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Poengsummar frå heile verda aktiverte"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Registreringsinformasjon"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Nøkkel:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Registreringsnøkkelen vert permanent fjerna. Du vil ikkje kunna bruka dette "
+"kallenamnet meir."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Du kan ikkje ha eit tomt kallenamn."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Kallenamnet er i bruk. Vel eit anna."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Skriv kallenamnet ditt"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Gratulerer, du vann!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Skriv kallenamnet ditt:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Ikkje spør igjen."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Send til alle spelarar"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "– %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Send til %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Spelar %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Send til gruppa mi («%1»)"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "MaksSpelarar"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "MinSpelarar"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "SpelStatus"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -239,120 +449,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr "Ukjend feilkode %1"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Spelar %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Send til %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Send til gruppa mi («%1»)"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "Brukar-ID"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "AsynkInn"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "minTur"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Speloppsett"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Namnlaus – ID: %1"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Hald fram speloppsett"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 avregistrert"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Opna spel"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "NULL-peikar"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Klientspel kopla til"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Sann"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Speloppsett ferdig"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Usann"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Synkroniser vilkårleg"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Lag eit nettverksspel"
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Kopla frå"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Bli med på eit nettverksspel"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Spelareigenskap"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Spelnamn:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Speleigenskap"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Nettverksspel:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Legg til spelar"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Kopla til port:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Fjern spelar"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Kopla til vert:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Gjer spelar aktiv"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Start nettverk"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Gjer spelar inaktiv"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Nettverksspel"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "ID-tur"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Tilkoplinga til spelaren er tapt"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Feilmelding"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Tilkoplinga til klienten er tapt"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Inndata frå spelar"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Nettverksfeil\n"
+"Feilnummer: %1\n"
+"Feilmelding: %2"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Ein IU er lagd til"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta noko samband."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Prosesspørjing"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje oppretta noko samband.\n"
+"Feilmelding:\n"
+"%1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Spelar-ID"
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Kopla frå"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -442,71 +645,6 @@ msgstr "&Nettverk"
msgid "&Message Server"
msgstr "&Meldingstenar"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Tilkoplinga til spelaren er tapt"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Tilkoplinga til klienten er tapt"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Nettverksfeil\n"
-"Feilnummer: %1\n"
-"Feilmelding: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta noko samband."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje oppretta noko samband.\n"
-"Feilmelding:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Lag eit nettverksspel"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Bli med på eit nettverksspel"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Spelnamn:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Nettverksspel:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Kopla til port:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Kopla til vert:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Start nettverk"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Nettverksspel"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "KGame-avlusingsdialog"
@@ -598,6 +736,10 @@ msgstr "Tilgjengelege spelarar"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Spelarpeikar"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Spelar-ID"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Spelarnamn"
@@ -674,32 +816,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr "Ikkje vis ID-ar:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "NULL-peikar"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Sann"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Usann"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -720,395 +836,279 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "MaksSpelarar"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "MinSpelarar"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "SpelStatus"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Namnlaus – ID: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 avregistrert"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Send til alle spelarar"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "– %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "anonym"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Tal på spel"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Udefinert feil."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Manglande argument."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Ugyldig(e) argument."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "Klarar ikkje kopla til MySQL-tenar."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "Klarar ikkje velja database."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Feil ved databasespørjing."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Feil ved databaseinnsetjing."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "Kallenamnet er alt registrert."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "Kallenamnet er ikkje registrert."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Ugyldig nøkkel."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Ugyldig sendingsnøkkel."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Ugyldig nivå."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Ugyldig poengsum."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "Klarar ikkje kontakta verdspoengtenaren"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "Vertsadresse: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "Brukar-ID"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "Klarte ikkje opna mellombels fil."
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Melding frå verdspoengtenaren."
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "standard"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Ugyldig svar frå verdspoengtenaren."
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "AsynkInn"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Råmelding: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "minTur"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr "Ugyldig svar frå verdspoengtenaren. (Manglande element: %1)"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Speloppsett"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Rang"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Hald fram speloppsett"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Opna spel"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Vellukka"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Klientspel kopla til"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Prøv igjen"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Speloppsett ferdig"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Har ikkje tilgang til poengtavla. Ein annan brukar held truleg med på å skriva "
-"til henne."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Synkroniser vilkårleg"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Spelareigenskap"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Snittpoeng"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Speleigenskap"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Beste poeng"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Legg til spelar"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tid som har gått"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Fjern spelar"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Poengtavle"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Gjer spelar aktiv"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Nivå"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Gjer spelar inaktiv"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "ID-tur"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Framifrå!\n"
-"Du har den høgste poengsummen!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Feilmelding"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Særs bra!\n"
-"Du har kome på poengtavla!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Inndata frå spelar"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Poeng for fleirspelarspel"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Ein IU er lagd til"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Ingen spelte spel"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Prosesspørjing"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Poeng for førre spel:"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Vel bakside"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Poeng for dei førre %1 spela:"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Bakside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "alle"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Vel spelar:"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Vilkårleg bakside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Totalt:"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Bruk global bakside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Vunne:"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Gjer baksida global"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Tapt:"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Vel framside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Uavgjort:"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Framside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Denne:"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Vilkårleg framside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Flest vunne:"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Bruk global framside"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Flest tapt:"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Gjer framsida global"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Tal på spel"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Endra kortstorleik"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Trendar"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Standardstorleik"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Frå"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Førehandsvising:"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlaus"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Tal"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Vel kortstokk"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Prosent"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Set opp prat"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Beste &poengsummar"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Skrifttype for namn …"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Spelarar"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Skrifttype for tekst …"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Spelar: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histogram"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Dette er ei spelarmelding"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Vis dei høgaste poengsummane i verda"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Systemmeldingar – Meldingar sendt direkte frå spelet"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Vis spelarar over heile verda"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "– Spel: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Poengtavle"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Dette er ei systemmelding"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Oppsett …"
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Høgste tal på meldingar (-1 = uavgrensa):"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Eksporter …"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Audun Aslak Astrid Bjarte Bjørg Einar Eirik Gaute Gudrun Hallvard Hege Håkon "
+"Håvard Ingebjørg Ingrid Ivar Jon Jostein Lars Magne Magnus Ola Ove Randi Rune "
+"Silje Sondre Steinar Tjerand Valgjerd Vidar Øyvind Øyvor Åshild"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv over"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Nytt"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Fila finst frå før. Skriv over?"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Last inn …"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Vinnar"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Opna nyleg &bruka"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Spel som er vunne"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "&Start spelet på nytt"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Set opp poengtavla"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Lagra &som …"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Hovud"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Avslutt spel"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Kallenamn:"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Pa&use"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentar:"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Vis &poengtavle"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Poengsummar frå heile verda aktiverte"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeter"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Angra"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Registreringsinformasjon"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Gjer om"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Nøkkel:"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Kast terningane"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Registreringsnøkkelen vert permanent fjerna. Du vil ikkje kunna bruka dette "
-"kallenamnet meir."
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Avslutt tur"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Du kan ikkje ha eit tomt kallenamn."
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Tips"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Kallenamnet er i bruk. Vel eit anna."
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Skriv kallenamnet ditt"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Løys"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Gratulerer, du vann!"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Vel spel&type"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Skriv kallenamnet ditt:"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Set opp &kortstokkar …"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Ikkje spør igjen."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Set opp &poengtavla …"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po
index fcd9fc00df4..6e629b2d450 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po
index ed8bcf0a042..e4f1ff47fee 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"