summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:57 +0000
commitdf7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 (patch)
tree92632aceaeded371c85cb9f28e2a0829d5dc0d4c /tde-i18n-nn
parent21f873f75dae697f1d351d030a04ebb53e17c903 (diff)
downloadtde-i18n-df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46.tar.gz
tde-i18n-df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkded.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkded.po
index 4f2727cfaa4..774df8fae34 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,29 +45,24 @@ msgstr "© 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Tenestehandterar</h1> "
-"<p>Denne modulen er ei oversikt over programtillegga til TDE-nissen, òg kalla "
-"TDE-tenester. Generelt sett finst det to typar tenester:</p> "
-"<ul>"
-"<li>Tenester som vert starta ved oppstart.</li> "
-"<li>Tenester som vert starta når dei trengst.</li></ul> "
-"<p>Den siste typen vert berre vist her som ei oversikt. Oppstartstenestene kan "
-"startast eller stoppast. I administratormodus kan du i tillegg velja kva for "
-"tenester som skal startast når TDE startar.</p> "
-"<p><b>Ver varsam. Enkelte tenester må vera på plass for at TDE skal verka "
-"skikkeleg. Slå ikkje av tenester dersom du ikkje veit kva du gjer.</b></p>"
+"<h1>Tenestehandterar</h1> <p>Denne modulen er ei oversikt over "
+"programtillegga til TDE-nissen, òg kalla TDE-tenester. Generelt sett finst "
+"det to typar tenester:</p> <ul><li>Tenester som vert starta ved oppstart.</"
+"li> <li>Tenester som vert starta når dei trengst.</li></ul> <p>Den siste "
+"typen vert berre vist her som ei oversikt. Oppstartstenestene kan startast "
+"eller stoppast. I administratormodus kan du i tillegg velja kva for tenester "
+"som skal startast når TDE startar.</p> <p><b>Ver varsam. Enkelte tenester må "
+"vera på plass for at TDE skal verka skikkeleg. Slå ikkje av tenester dersom "
+"du ikkje veit kva du gjer.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -83,8 +78,9 @@ msgstr "Når-det-trengst-tenester"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
"Dette er ei liste over tilgjengelege TDE-tenester som kan startast når dei "
"trengst. Denne lista er berre ei oversikt, tenestene kan ikkje endrast."
@@ -107,13 +103,13 @@ msgstr "Oppstartstenester"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Viser alle TDE-tenestene som kan startast når TDE startar. Tenestene som er "
-"kryssa av vert starta når TDE startar neste gong. Ver varsam dersom du slår av "
-"tenester du ikkje veit kva er."
+"kryssa av vert starta når TDE startar neste gong. Ver varsam dersom du slår "
+"av tenester du ikkje veit kva er."
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -123,6 +119,10 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Start"
msgstr "Start"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."