summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-07-23 03:56:41 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-07-23 03:56:41 +0200
commit1ac4818d835ab237cc80cf3dad64f5905536d652 (patch)
tree340812e35898e56f6ba001d3fc3c855bedce728f /tde-i18n-pl
parente4f947e33aa7624132f243e28fa9a2a902b51a8c (diff)
downloadtde-i18n-1ac4818d835ab237cc80cf3dad64f5905536d652.tar.gz
tde-i18n-1ac4818d835ab237cc80cf3dad64f5905536d652.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po43
1 files changed, 20 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 79597356da2..6e1bb1ba0ec 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:24+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -1341,31 +1341,12 @@ msgstr ""
"przytrzymanie klawisza Tab będzie miało taki sam efekt, jak kilkakrotne "
"naciśnięcie go. Znaki tabulacji są wysyłane dopóki nie puścisz klawisza."
-#: kcmmiscwidget.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "Use &BIOS settings"
-msgstr "Użyj ustawień &BIOSu"
-
-#: kcmmiscwidget.ui:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
-"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and "
-"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that "
-"key several times in succession: Tab characters continue to be emitted until "
-"you release the key."
-msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, wciśnięcie i przytrzymanie klawisza powoduje "
-"wielokrotne wysłanie tego samego znaku. Na przykład przyciśnięcie i "
-"przytrzymanie klawisza Tab będzie miało taki sam efekt, jak kilkakrotne "
-"naciśnięcie go. Znaki tabulacji są wysyłane dopóki nie puścisz klawisza."
-
-#: kcmmiscwidget.ui:277
+#: kcmmiscwidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: kcmmiscwidget.ui:280 kcmmiscwidget.ui:302
+#: kcmmiscwidget.ui:266 kcmmiscwidget.ui:288
#, no-c-format
msgid ""
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
@@ -1382,11 +1363,27 @@ msgstr ""
"dźwięków, przeciągając suwak lub używając przycisków góra/dół. Ustawienie "
"głośności na 0% wyłącza generowanie dźwięków przez brzęczyk."
-#: kcmmiscwidget.ui:296
+#: kcmmiscwidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Głośność kliknięcia:"
+#~ msgid "Use &BIOS settings"
+#~ msgstr "Użyj ustawień &BIOSu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
+#~ "character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing "
+#~ "and holding down the Tab key will have the same effect as that of "
+#~ "pressing that key several times in succession: Tab characters continue to "
+#~ "be emitted until you release the key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli ta opcja jest włączona, wciśnięcie i przytrzymanie klawisza "
+#~ "powoduje wielokrotne wysłanie tego samego znaku. Na przykład "
+#~ "przyciśnięcie i przytrzymanie klawisza Tab będzie miało taki sam efekt, "
+#~ "jak kilkakrotne naciśnięcie go. Znaki tabulacji są wysyłane dopóki nie "
+#~ "puścisz klawisza."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcje Xkb"