summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in46
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook20
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook18
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook66
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook70
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook4
13 files changed, 141 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
index 696a5fd317d..58e2c28f95b 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kdeprint
+KDE_DOCS = tdeprint
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
index 7bd030bbfdd..35456aa3c52 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/kdebase/kdeprint
+subdir = docs/tdebase/tdeprint
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-kdeinitdir = @kdeinitdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = pt
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kdeprint
+KDE_DOCS = tdeprint
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdeprint/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) extensions.docboo
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint
@for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdeprint/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
index 9786492dcdd..edb5425fe82 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
@@ -27,7 +27,7 @@
<screenshot>
<screeninfo
->O ecrã de introdução do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
+>O ecrã de introdução do assistente do &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
@@ -125,14 +125,14 @@ format="PNG"/></imageobject>
<screenshot>
<screeninfo
->Pesquisa na rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
+>Pesquisa na rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->No assistente do &kdeprint;, poderá indicar os detalhes da rede directamente ou poderá pesquisar na rede automaticamente.</phrase
+>No assistente do &tdeprint;, poderá indicar os detalhes da rede directamente ou poderá pesquisar na rede automaticamente.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -152,7 +152,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>No caso do <acronym
>SMB</acronym
->, o &kdeprint; irá usar os utilitários <command
+>, o &tdeprint; irá usar os utilitários <command
>nmblookup</command
> e <command
>smbclient</command
@@ -161,7 +161,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>No caso do &IPP; (Porto 631) e das redes <acronym
>TCP</acronym
-> e AppSocket (Porto 9100), o &kdeprint; irá tentar aceder ao porto e, se tiver sucesso, envia um pedido <command
+> e AppSocket (Porto 9100), o &tdeprint; irá tentar aceder ao porto e, se tiver sucesso, envia um pedido <command
>ipp-get-printer-attribute</command
> para a impressora. Para as impressoras &HP; mais recentes, este último caso funciona normalmente, dado que suportam tanto o AppSocket como o &IPP;.</para>
@@ -177,14 +177,14 @@ format="PNG"/></imageobject>
<screenshot>
<screeninfo
->Janela de configuração da rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
+>Janela de configuração da rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->No assistente do &kdeprint;, você poderá indicar os parâmetros para o assistente poder pesquisar em áreas da sua rede.</phrase
+>No assistente do &tdeprint;, você poderá indicar os parâmetros para o assistente poder pesquisar em áreas da sua rede.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -204,7 +204,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>base de dados</quote
> actual das impressoras disponíveis no seu sistema, seleccione o fabricante na parte esquerda da janela, em primeiro lugar, e depois o modelo do dispositivo na parte direita. Esta janela repartida mostra todos os &PPD;s encontrados pelo &CUPS; no seu repositório de &PPD;s instalados. Este repositório está normalmente em <filename class="directory"
>/usr/share/cups/model/</filename
->. Se desejar que o seu controlador seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &kdeprint;, coloque-o aí.</para>
+>. Se desejar que o seu controlador seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &tdeprint;, coloque-o aí.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
@@ -260,8 +260,8 @@ url="http://www.linuxprinting.org"
</itemizedlist>
<para
->E peça ajuda. Numa fase posterior, irá aparecer um documento que detalha as diferenças dos diferentes controladores e modelos de &PPD; em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net"
->http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>E peça ajuda. Numa fase posterior, irá aparecer um documento que detalha as diferenças dos diferentes controladores e modelos de &PPD; em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net"
+>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
>. Fique atento!</para>
<para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
index 1b6994a2e0f..f30e5d604d1 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
@@ -14,7 +14,7 @@
>ASCII</acronym
>, com uma sintaxe semelhante ao do servidor Web <application
>Apache</application
->. É uma boa ideia criar uma cópia de segurança, para o caso de algo correr mal na configuração, através das janelas de Configuração do Servidor do &kdeprint;/&CUPS;:</para>
+>. É uma boa ideia criar uma cópia de segurança, para o caso de algo correr mal na configuração, através das janelas de Configuração do Servidor do &tdeprint;/&CUPS;:</para>
<screen
><userinput
@@ -57,7 +57,7 @@
>Ajuda Extensa</title>
<para
->Para mais informações, mais detalhadas e mais recentes, dever-se-á sempre basear na documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, como o próprio &kde;, num processo de desenvolvimento rápido. Existem constantemente novas funcionalidades, que poderão ser configuráveis apenas através da edição dos ficheiros de configuração. A &GUI; do &kdeprint; poderá não ter acompanhado o desenvolvimento do &CUPS;.</para>
+>Para mais informações, mais detalhadas e mais recentes, dever-se-á sempre basear na documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, como o próprio &kde;, num processo de desenvolvimento rápido. Existem constantemente novas funcionalidades, que poderão ser configuráveis apenas através da edição dos ficheiros de configuração. A &GUI; do &tdeprint; poderá não ter acompanhado o desenvolvimento do &CUPS;.</para>
<para
>Para o caso em que deseje olhar para os ficheiros de configuração originais do seu sistema &CUPS; -- estes estão aqui:</para>
@@ -245,12 +245,12 @@
</variablelist>
<para
->E, finalmente, existirá uma página Web para o &kdeprint; e a documentação relacionada com ele, em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net/"
-> http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>E, finalmente, existirá uma página Web para o &tdeprint; e a documentação relacionada com ele, em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"
+> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
></para>
<para
->Na próxima secção, o utilizador será guiado através da maioria das opções de configuração do &kdeprint; com o &CUPS;.</para>
+>Na próxima secção, o utilizador será guiado através da maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para>
</sect1>
<sect1 id="explaining-different-gui-elements">
@@ -594,7 +594,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<note>
<para
->Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, também é possível enviar um e-mail com entusiasmo acerca do &CUPS; e do &kdeprint; ao administrador do sistema.</para>
+>Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, também é possível enviar um e-mail com entusiasmo acerca do &CUPS; e do &tdeprint; ao administrador do sistema.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
index 0969bd42679..69e30e479c8 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
@@ -3,14 +3,14 @@
>Opções do &CUPS; indisponíveis de momento no &kcontrol;</title>
<para
->Este capítulo dá ao utilizador algumas sugestões acerca de mais possibilidades de configuração que podem não estar disponíveis através da interface gráfica do &CUPS; no &kdeprint;.</para>
+>Este capítulo dá ao utilizador algumas sugestões acerca de mais possibilidades de configuração que podem não estar disponíveis através da interface gráfica do &CUPS; no &tdeprint;.</para>
<sect1>
<title
>Resumo das funcionalidades oferecidas</title>
<para
->Todas as funcionalidades mais usadas que o &CUPS; oferece são suportadas pelo &kdeprint;.</para>
+>Todas as funcionalidades mais usadas que o &CUPS; oferece são suportadas pelo &tdeprint;.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -43,10 +43,10 @@
>, se for novato no &CUPS;.</para>
<para
->O &CUPS; está acessível através de outras formas que não o &kdeprint;: a linha de comandos e o navegador Web são duas interfaces nativas do &CUPS;. Os vários utilitários da linha de comandos possibilitam o controlo completo do &CUPS;. A interface Web representa apenas um sub-conjunto das opções de controlo ou configuração. </para>
+>O &CUPS; está acessível através de outras formas que não o &tdeprint;: a linha de comandos e o navegador Web são duas interfaces nativas do &CUPS;. Os vários utilitários da linha de comandos possibilitam o controlo completo do &CUPS;. A interface Web representa apenas um sub-conjunto das opções de controlo ou configuração. </para>
<para
->Isto também é verdade para o &kdeprint;. De um modo geral, à medida que o &CUPS; se desenvolve, a maioria das funcionalidades serão primeiro implementadas através da linha de comandos. Confirme se for tendo as últimas versões das páginas de manual do &CUPS;, para se manter actualizado com as novas funcionalidades, depois de instalar uma nova versão.</para>
+>Isto também é verdade para o &tdeprint;. De um modo geral, à medida que o &CUPS; se desenvolve, a maioria das funcionalidades serão primeiro implementadas através da linha de comandos. Confirme se for tendo as últimas versões das páginas de manual do &CUPS;, para se manter actualizado com as novas funcionalidades, depois de instalar uma nova versão.</para>
<tip>
<para
@@ -112,7 +112,7 @@ cups-lpd (8) - recebe tarefas de impressão e comunica o estado da impre
<sect1 id="tips-and-tricks-for-cups">
<title
->Fora do &kdeprint;: Dicas &amp; e Truques com o &CUPS; na Linha de Comandos</title>
+>Fora do &tdeprint;: Dicas &amp; e Truques com o &CUPS; na Linha de Comandos</title>
<para
>Aqui estão alguns exemplos de opções que só estão, de momento, disponíveis na linha de comandos. </para>
@@ -480,10 +480,10 @@ cups-lpd (8) - recebe tarefas de impressão e comunica o estado da impre
</sect1>
<sect1 id="troubleshooting-cups">
<title
->Resolução de Problemas do &CUPS; no &kdeprint;</title>
+>Resolução de Problemas do &CUPS; no &tdeprint;</title>
<para
->Esta secção do manual do &kdeprint; irá depender da reacção dos leitores. Segue-se uma pequena introdução.</para>
+>Esta secção do manual do &tdeprint; irá depender da reacção dos leitores. Segue-se uma pequena introdução.</para>
<sect2>
<title
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
index 378c289ac85..2873aca1486 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
@@ -1,6 +1,6 @@
<chapter id="extensions-to-all-printsubsystems">
<title
->Extensões do &kdeprint; a Todos os Sub-Sistemas de Impressão</title>
+>Extensões do &tdeprint; a Todos os Sub-Sistemas de Impressão</title>
<sect1>
<title
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
index 2822f33017d..e833ab98dee 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
@@ -50,7 +50,7 @@
>qtcups</application
> e o <application
>kups</application
->, os predecessores do &kdeprint;</para>
+>, os predecessores do &tdeprint;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
@@ -85,7 +85,7 @@
>Notas Importantes</title>
<para
->O &kdeprint; for desenvolvido num sistema que usa o &CUPS; 1.1.6. O &kdeprint; foi testado noutras versões do &CUPS; e até agora não são conhecidas nenhumas incompatibilidades. Na altura em que este manual foi escrito, o &CUPS; 1.1.9 tinha saído com um conjunto de funcionalidades ainda não suportadas pelo &kdeprint;. Claro que podes aceder à mesma a elas, mas tens de ignorar o &kdeprint; e usar os utilitários de linha de comandos do &CUPS; ou editar os ficheiros de configuração manualmente. O desenvolvimento do &kdeprint; irá prosseguir e este manual tentará ser sempre o melhor recurso de documentação disponível sobre ele.</para>
+>O &tdeprint; for desenvolvido num sistema que usa o &CUPS; 1.1.6. O &tdeprint; foi testado noutras versões do &CUPS; e até agora não são conhecidas nenhumas incompatibilidades. Na altura em que este manual foi escrito, o &CUPS; 1.1.9 tinha saído com um conjunto de funcionalidades ainda não suportadas pelo &tdeprint;. Claro que podes aceder à mesma a elas, mas tens de ignorar o &tdeprint; e usar os utilitários de linha de comandos do &CUPS; ou editar os ficheiros de configuração manualmente. O desenvolvimento do &tdeprint; irá prosseguir e este manual tentará ser sempre o melhor recurso de documentação disponível sobre ele.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
index cd29520e13a..683cde84c32 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
@@ -3,14 +3,14 @@
>Começar</title>
<para
->Este capítulo do Manual do &kdeprint; conduzi-lo-á pela maior parte das opções de configuração ou selecção do &kdeprint;. Irá lidar principalmente com o &CUPS; nesta versão, dado que o autor está mais familiarizado com ele, e também porque o &kdeprint; começou inicialmente a suportar melhor o &CUPS;. As versões posteriores do 'software' do &kdeprint;, bem como das edições deste manual, irão suportar e explorar com mais atenção os outros sistemas de impressão.</para>
+>Este capítulo do Manual do &tdeprint; conduzi-lo-á pela maior parte das opções de configuração ou selecção do &tdeprint;. Irá lidar principalmente com o &CUPS; nesta versão, dado que o autor está mais familiarizado com ele, e também porque o &tdeprint; começou inicialmente a suportar melhor o &CUPS;. As versões posteriores do 'software' do &tdeprint;, bem como das edições deste manual, irão suportar e explorar com mais atenção os outros sistemas de impressão.</para>
<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
<title
>Seleccionar o seu Sub-Sistema de Impressão</title>
<para
->É necessário definir o seu sub-sistema de impressão, antes de poder instalar qualquer impressora com a plataforma do &kdeprint;. Existem duas áreas onde poderá definir isto: tanto no &kcontrol; (A secção <guilabel
+>É necessário definir o seu sub-sistema de impressão, antes de poder instalar qualquer impressora com a plataforma do &tdeprint;. Existem duas áreas onde poderá definir isto: tanto no &kcontrol; (A secção <guilabel
>Gestor de Impressão</guilabel
>) como directa e <quote
>imediatamente</quote
@@ -66,7 +66,7 @@
>Claro que o sistema escolhido deverá estar instalado e a funcionar, antes de o seleccionar ou antes de fazer efeito. </para>
<para
->Na sua primeira inicialização, o &kdeprint; tentará uma detecção automática. Isto só funciona para o:</para>
+>Na sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma detecção automática. Isto só funciona para o:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -96,16 +96,16 @@ alternatives:
<para
>Uma vez detectado automaticamente, escolhido ou alterado, o sub-sistema de impressão activo fará efeito para todas as aplicações do &kde;. Os diferentes utilizadores poderão ter diferentes sub-sistemas de impressão em uso se estes existirem, de facto, no computador e estiverem em conformidade uns com os outros. A configuração do utilizador está armazenada no ficheiro <filename
->kdeprintrc</filename
+>tdeprintrc</filename
>. Este ficheiro é único para cada utilizador, e está normalmente instalado em <filename
>$<envar
>HOME</envar
->/.kde/share/config/kdeprintrc</filename
+>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename
>.</para>
<warning>
<para
->Este ficheiro não pretende ser editado directamente e todas as opções disponíveis poderão ser definidas na &GUI; do &kdeprint;.</para>
+>Este ficheiro não pretende ser editado directamente e todas as opções disponíveis poderão ser definidas na &GUI; do &tdeprint;.</para>
</warning>
<para
@@ -118,7 +118,7 @@ alternatives:
>Trabalhar com o Gestor de Impressão</title>
<para
->Logo que tenha escolhido o seu sub-sistema de impressão preferido e instalado, estará pronto para investigar, configurar, administrar e lidar com este sistema, através da plataforma do &kdeprint;.</para>
+>Logo que tenha escolhido o seu sub-sistema de impressão preferido e instalado, estará pronto para investigar, configurar, administrar e lidar com este sistema, através da plataforma do &tdeprint;.</para>
<para
>Navegue pelo <menuchoice
@@ -175,10 +175,10 @@ choices at your fingertips than with any other printing
system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
is at the same time very different from other printing systems.
-Therfor the &CUPS; part in the &kdeprint; Handbook is naturally
+Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
the most detailed.
-Future editions of the &kdeprint; handbook will describe in
+Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
more detail the other systems.
-->
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
index 43948055a7d..4a24f16dae8 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
-<chapter id="kdeprint-highlights">
+<chapter id="tdeprint-highlights">
<title
->Resumo do &kdeprint;</title>
+>Resumo do &tdeprint;</title>
<para
->O novo sistema &kdeprint; inclui muitas funcionalidades. Embora tenha trabalhado no passado num ambiente que não é tão sofisticado, como seria suposto, em relação a impressões, dê uma vista de olhos em algumas das funcionalidades que vêm com o &kdeprint;.</para>
+>O novo sistema &tdeprint; inclui muitas funcionalidades. Embora tenha trabalhado no passado num ambiente que não é tão sofisticado, como seria suposto, em relação a impressões, dê uma vista de olhos em algumas das funcionalidades que vêm com o &tdeprint;.</para>
<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
@@ -12,12 +12,12 @@
></title>
<para
->O &kdeprint; tem um <quote
+>O &tdeprint; tem um <quote
>Assistente de Adição de Impressoras</quote
>. Este assistente ajudá-lo-á a adicionar e configurar uma nova impressora. Claro que o poderá fazer à mesma manualmente.</para>
<para
->O &kdeprint; ajuda-o a <quote
+>O &tdeprint; ajuda-o a <quote
>descobrir</quote
> impressoras. Tem a capacidade de inspeccionar, à sua volta, os dispositivos e filas disponíveis. Isto funciona para as ligações de rede com impressoras por <acronym
>TCP</acronym
@@ -89,24 +89,24 @@
</itemizedlist>
<para
->Uma imagem do Visualizador de Tarefas do &kdeprint; mostra a informação que obtém: o ID da tarefa, a impressora de destino, o nome da tarefa, o dono, o estado e o tamanho. Na próxima versão do &kdeprint; irá também ver as informações sobre o número de páginas (partindo do princípio que o &CUPS; as calcula; veja o capítulo sobre a contabilidade de páginas para mais informações sobre os seus méritos e limitações).</para>
+>Uma imagem do Visualizador de Tarefas do &tdeprint; mostra a informação que obtém: o ID da tarefa, a impressora de destino, o nome da tarefa, o dono, o estado e o tamanho. Na próxima versão do &tdeprint; irá também ver as informações sobre o número de páginas (partindo do princípio que o &CUPS; as calcula; veja o capítulo sobre a contabilidade de páginas para mais informações sobre os seus méritos e limitações).</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Uma imagem do novo <quote
->Visualizador de Tarefas do &kdeprint;</quote
+>Visualizador de Tarefas do &tdeprint;</quote
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
-<imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
+<imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Aqui está uma imagem do Visualizador de Tarefas do &kdeprint;.</phrase>
+>Aqui está uma imagem do Visualizador de Tarefas do &tdeprint;.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
->Uma imagem do Visualizador de Tarefas do &kdeprint;.</para
+>Uma imagem do Visualizador de Tarefas do &tdeprint;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -141,7 +141,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Aqui está uma imagem do Visualizador de Tarefas do &kdeprint;.</phrase>
+>Aqui está uma imagem do Visualizador de Tarefas do &tdeprint;.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -153,7 +153,7 @@
>Módulos para os diferentes sub-sistemas de impressão</title>
<para
->O &kdeprint; utiliza módulos diferentes para implementar a interface com os possíveis sub-sistemas de impressão. Nem todos os módulos estão desenvolvidos por completo, mas o utilizador terá as funcionalidades básicas de impressão com:</para>
+>O &tdeprint; utiliza módulos diferentes para implementar a interface com os possíveis sub-sistemas de impressão. Nem todos os módulos estão desenvolvidos por completo, mas o utilizador terá as funcionalidades básicas de impressão com:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -200,25 +200,25 @@
> poderão estar disponíveis posteriormente.</para>
<para
->O &kdeprint; torna o &kde; muito mais flexível. Dá a liberdade de escolha aos utilizadores do &kde; 2.2. Para usar os diferentes sub-sistemas de impressão disponíveis, estes precisam de estar instalados independentemente do &kde; como é óbvio. Nas versões anteriores, os utilizadores estavam presos aos sub-sistemas de impressão do estilo do <acronym
+>O &tdeprint; torna o &kde; muito mais flexível. Dá a liberdade de escolha aos utilizadores do &kde; 2.2. Para usar os diferentes sub-sistemas de impressão disponíveis, estes precisam de estar instalados independentemente do &kde; como é óbvio. Nas versões anteriores, os utilizadores estavam presos aos sub-sistemas de impressão do estilo do <acronym
>LPD</acronym
>. Agora até podem usar o &CUPS;. No futuro, existirá a integração simples de novos sub-sistemas, assim que forem aparecendo.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kdeprint-goodies">
+<sect1 id="tdeprint-goodies">
<title
>Mais <quote
>Brindes</quote
-> do &kdeprint;</title>
+> do &tdeprint;</title>
<subtitle
>Tirar partido de Todos os Sub-Sistemas de Impressão.</subtitle>
<para
->Algumas funcionalidades específicas do &kdeprint; dependem do sub-sistema de impressão escolhido. Esta dependência poderá existir por elas só estarem implementadas nele; lembre-se, o &kdeprint; é uma camada intermédia entre as aplicações do &kde; e o sub-sistema de impressão, mas não é um substituto deste. Também poderá existir uma dependência por outra razão: o &kdeprint; pode ainda não ter implementado uma interface para todas as funcionalidades de todos os sub-sistemas.</para>
+>Algumas funcionalidades específicas do &tdeprint; dependem do sub-sistema de impressão escolhido. Esta dependência poderá existir por elas só estarem implementadas nele; lembre-se, o &tdeprint; é uma camada intermédia entre as aplicações do &kde; e o sub-sistema de impressão, mas não é um substituto deste. Também poderá existir uma dependência por outra razão: o &tdeprint; pode ainda não ter implementado uma interface para todas as funcionalidades de todos os sub-sistemas.</para>
<para
->Outras funcionalidades são extras do &kdeprint; que são independentes do sub-sistema de impressão escolhido, estando disponíveis para todos. No momento, existem impressoras <quote
+>Outras funcionalidades são extras do &tdeprint; que são independentes do sub-sistema de impressão escolhido, estando disponíveis para todos. No momento, existem impressoras <quote
>especiais</quote
> ou <quote
>virtuais</quote
@@ -245,7 +245,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Entre as funcionalidades adicionais do &kdeprint;, existem algumas impressoras <quote
+>Entre as funcionalidades adicionais do &tdeprint;, existem algumas impressoras <quote
>especiais</quote
> ou <quote
>virtuais</quote
@@ -324,7 +324,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O &kdeprint; oferece-lhe uma plataforma onde poderá definir e configurar os seus próprios <quote
+>O &tdeprint; oferece-lhe uma plataforma onde poderá definir e configurar os seus próprios <quote
>pré-filtros</quote
>. Estes pré-filtros podem fazer efeito <emphasis
>antes</emphasis
@@ -364,7 +364,7 @@
>XML</acronym
>. Isto facilita a extensão do conceito para os utilizadores mais experientes, mas também é possível efectuar a configuração através de uma interface gráfica intuitiva. Por isso não se assuste, não terá de aprender <acronym
>XML</acronym
-> por causa do &kdeprint;!.</para>
+> por causa do &tdeprint;!.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -374,7 +374,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este é um filtro predefinido instalado com o &kdeprint;. Permite ao utilizador criar um resultado em &PostScript; que imprime 1, 2 ou 4 páginas lógicas numa única página de papel físico.</para>
+>Este é um filtro predefinido instalado com o &tdeprint;. Permite ao utilizador criar um resultado em &PostScript; que imprime 1, 2 ou 4 páginas lógicas numa única página de papel físico.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -385,7 +385,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este é um filtro predefinido do &kdeprint;. Permite ao utilizador gerar &PostScript; a partir de qualquer ficheiro de texto, incluindo o realce de sintaxe para as listagens de programas, o embelezamento da impressão e alguns contornos e cabeçalhos de páginas bonitos.</para>
+>Este é um filtro predefinido do &tdeprint;. Permite ao utilizador gerar &PostScript; a partir de qualquer ficheiro de texto, incluindo o realce de sintaxe para as listagens de programas, o embelezamento da impressão e alguns contornos e cabeçalhos de páginas bonitos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -423,16 +423,16 @@
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
->Suporte de &CUPS;: o Módulo Mais Importante do &kdeprint;</title>
+>Suporte de &CUPS;: o Módulo Mais Importante do &tdeprint;</title>
<para
->O &kdeprint; contém um módulo para o &CUPS;. O &CUPS; - <quote
+>O &tdeprint; contém um módulo para o &CUPS;. O &CUPS; - <quote
>Common UNIX Printing System</quote
> (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>) - é o sub-sistema mais avançado, poderoso e flexível no &Linux; e nos outros sistemas semelhantes ao &UNIX;. Ainda é bastante recente, mas é baseado no protocolo <acronym
>IPP</acronym
->, ou Internet Printing Protocol, a norma emergente para o futuro da impressão na rede. O &CUPS; é claramente o sistema de impressão de eleição do Michael Goffioul, o principal programador do &kdeprint;.</para>
+>, ou Internet Printing Protocol, a norma emergente para o futuro da impressão na rede. O &CUPS; é claramente o sistema de impressão de eleição do Michael Goffioul, o principal programador do &tdeprint;.</para>
<para
>Os utilizadores do &kde; mais experientes podem já estar familiarizados com os utilitários do Michael, o <application
@@ -474,10 +474,10 @@
<sect2>
<title
->&kdeprint; &mdash; O Herdeiro</title>
+>&tdeprint; &mdash; O Herdeiro</title>
<para
->O módulo do &CUPS; no &kdeprint; contém actualmente todas (e mais algumas) as funções que eram fornecidas pelo <application
+>O módulo do &CUPS; no &tdeprint; contém actualmente todas (e mais algumas) as funções que eram fornecidas pelo <application
>qtcups</application
> e pelo <application
>kups</application
@@ -495,7 +495,7 @@
>, a partir de agora. </para>
<para
->O módulo do &kdeprint; para o &CUPS; também permite ao utilizador administrar por completo o sub-sistema de impressão, tal como o <application
+>O módulo do &tdeprint; para o &CUPS; também permite ao utilizador administrar por completo o sub-sistema de impressão, tal como o <application
>kups</application
> fazia. Pode iniciar, interromper e configurar o seu servidor do &CUPS;, bem como iniciar, interromper, adicionar e remover <quote
>impressoras</quote
@@ -510,7 +510,7 @@
>&kprinter; &mdash; Comando Gráfico de Impressão</title>
<para
->O módulo de &CUPS; do &kdeprint; dá-lhe acesso a um <quote
+>O módulo de &CUPS; do &tdeprint; dá-lhe acesso a um <quote
>comando de impressão gráfico</quote
>, como o <application
>qtcups</application
@@ -640,14 +640,14 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Planos para Desenvolvimento Futuro</title>
<para
->O que teve, até agora, foi a primeira versão, rica em funcionalidades, do &kdeprint;. Esta versão é, obviamente, completamente utilizável para imprimir. O utilizador poderá ainda pensar que <quote
+>O que teve, até agora, foi a primeira versão, rica em funcionalidades, do &tdeprint;. Esta versão é, obviamente, completamente utilizável para imprimir. O utilizador poderá ainda pensar que <quote
>nunca foi tão fácil</quote
> (nem mesmo nos dias negros em que tinha de utilizar o &Microsoft; &Windows;).</para>
<para
->No futuro, o &kdeprint; irá realizar um trabalho ainda melhor na <quote
+>No futuro, o &tdeprint; irá realizar um trabalho ainda melhor na <quote
>detecção</quote
-> do próprio sub-sistema de impressão instalado. O &kdeprint; já se porta bastante bem a detectar automaticamente se o utilizador tem o &CUPS; no seu sistema mas, na maior parte dos casos, poderá ter de indicar ao &kdeprint; o que é que está a usar, se quiser gerir um sistema de impressão legado.</para>
+> do próprio sub-sistema de impressão instalado. O &tdeprint; já se porta bastante bem a detectar automaticamente se o utilizador tem o &CUPS; no seu sistema mas, na maior parte dos casos, poderá ter de indicar ao &tdeprint; o que é que está a usar, se quiser gerir um sistema de impressão legado.</para>
<para
>Um melhoramento importante num futuro próximo será a finalização do 'plugin' do <application
@@ -694,7 +694,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>Contacte o Michael Goffioul em <email
->kdeprint@swing.be</email
+>tdeprint@swing.be</email
> para dar sugestões de utilizador ou de programador.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
index db35c38288d..9bbb485a1f0 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
@@ -28,7 +28,7 @@
<!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook">
<!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook">
<!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook">
- <!ENTITY kappname "&kdeprint;"
+ <!ENTITY kappname "&tdeprint;"
><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
@@ -39,7 +39,7 @@
<bookinfo>
<title
->O Manual do &kdeprint;</title>
+>O Manual do &tdeprint;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -63,7 +63,7 @@
> <affiliation
> <address
><email
->kdeprint@swing.be</email
+>tdeprint@swing.be</email
></address>
</affiliation>
<contrib
@@ -120,7 +120,7 @@
<abstract>
<para
->Este manual descreve o &kdeprint;. O &kdeprint; não é um programa autónomo: é a nova plataforma de impressão para o &kde; 2.2. O &kdeprint; é uma camada intermédia entre as aplicações do &kde; (ou outras) e o sistema de impressão seleccionado (e instalado) do seu Sistema Operativo (<acronym
+>Este manual descreve o &tdeprint;. O &tdeprint; não é um programa autónomo: é a nova plataforma de impressão para o &kde; 2.2. O &tdeprint; é uma camada intermédia entre as aplicações do &kde; (ou outras) e o sistema de impressão seleccionado (e instalado) do seu Sistema Operativo (<acronym
>SO</acronym
>).</para>
</abstract>
@@ -129,9 +129,9 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdebase</keyword>
+>tdebase</keyword>
<keyword
->kdeprint</keyword>
+>tdeprint</keyword>
<keyword
>impressão</keyword>
<keyword
@@ -149,7 +149,7 @@
>Introdução</title>
<para
->Este manual descreve o &kdeprint;. O &kdeprint; não é um programa autónomo: é a nova plataforma de impressão para o &kde; 2.2. O &kdeprint; é uma camada intermédia entre as aplicações do &kde; (ou outras) e o sistema de impressão seleccionado (e instalado) do seu Sistema Operativo (<acronym
+>Este manual descreve o &tdeprint;. O &tdeprint; não é um programa autónomo: é a nova plataforma de impressão para o &kde; 2.2. O &tdeprint; é uma camada intermédia entre as aplicações do &kde; (ou outras) e o sistema de impressão seleccionado (e instalado) do seu Sistema Operativo (<acronym
>SO</acronym
>).</para>
@@ -157,7 +157,7 @@
>Deve ficar claro que tanto o programador desta aplicação como o autor deste documento estão mais familiarizados com o sistema de impressão &CUPS;. Na altura em que isto foi escrito, o &CUPS; é o melhor sub-sistema de impressão suportado e o melhor documentado.</para>
<para
->Este manual é um trabalho em progresso; por isso, as versões posteriores do 'software' do &kdeprint; e as edições deste manual irão suportar e explorar melhor os outros sistemas de impressão.</para>
+>Este manual é um trabalho em progresso; por isso, as versões posteriores do 'software' do &tdeprint; e as edições deste manual irão suportar e explorar melhor os outros sistemas de impressão.</para>
<para
>Enquanto isso, mesmo que o seu sistema de impressão não esteja bem coberto, desafiamo-o a explorar o módulo de <guilabel
@@ -181,7 +181,7 @@
><guilabel
>Gestor de Impressão</guilabel
></menuchoice
-> e seleccione o seu sub-sistema, ou poderá deixar que o &kdeprint; o detecte... </para>
+> e seleccione o seu sub-sistema, ou poderá deixar que o &tdeprint; o detecte... </para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -237,8 +237,8 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Créditos e Licenças</title>
<para
->&kdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email
->kdeprint@swing.be</email
+>&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email
+>tdeprint@swing.be</email
></para>
&underGPL; <para
>Documentação copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
index 96b3d706c7a..ae057b555ad 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
@@ -7,6 +7,6 @@
<para
>Está um módulo do <application
>LPRng</application
-> para o &kdeprint; em desenvolvimento e espera-se que esteja disponível na versão 3.0.</para>
+> para o &tdeprint; em desenvolvimento e espera-se que esteja disponível na versão 3.0.</para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
index 0f5b7102fd2..978eb96bf30 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
@@ -3,30 +3,30 @@
>Introdução Técnica</title>
<para
->Este capítulo pretende dar uma vista geral técnica sobre o &kdeprint; que seja compreensível para os não-programadores.</para>
+>Este capítulo pretende dar uma vista geral técnica sobre o &tdeprint; que seja compreensível para os não-programadores.</para>
<para
->O &kdeprint; é uma ferramenta nova e revolucionária para permitir um fácil acesso aos serviços de impressão, quer para os utilizadores, quer para os programadores do &kde;.</para>
+>O &tdeprint; é uma ferramenta nova e revolucionária para permitir um fácil acesso aos serviços de impressão, quer para os utilizadores, quer para os programadores do &kde;.</para>
<sect1 id="brief-description">
<title
->Uma Breve Descrição do &kdeprint;</title>
+>Uma Breve Descrição do &tdeprint;</title>
<para
->O utilizador poderá aceder às funções do &kdeprint; de diferentes formas: através do Gestor de Impressão no &kcontrol;, através do comando <command
+>O utilizador poderá aceder às funções do &tdeprint; de diferentes formas: através do Gestor de Impressão no &kcontrol;, através do comando <command
>kprinter</command
> ou através da janela que aparece quando deseja imprimir.</para>
-<sect2 id="what-kdeprint-is-not">
+<sect2 id="what-tdeprint-is-not">
<title
>O que <emphasis
>não</emphasis
> é</title>
<para
->O &kdeprint; <emphasis
+>O &tdeprint; <emphasis
>não</emphasis
-> é um substituto do sistema de impressão em si. Como tal, o &kdeprint; <emphasis
+> é um substituto do sistema de impressão em si. Como tal, o &tdeprint; <emphasis
>não</emphasis
> define o escalonamento e <emphasis
>não</emphasis
@@ -40,10 +40,10 @@
>é</emphasis
></title>
<para
->O &kdeprint; é uma camada intermédia entre o escalonamento e o sub-sistema de processamento dos dados de impressão instalado, e a aplicação que pretende imprimir. O &kdeprint; oferece uma interface comum para os programadores e utilizadores do &kde; entre os vários sub-sistemas de impressão suportados. Ao mesmo tempo, é altamente personalizado.</para>
+>O &tdeprint; é uma camada intermédia entre o escalonamento e o sub-sistema de processamento dos dados de impressão instalado, e a aplicação que pretende imprimir. O &tdeprint; oferece uma interface comum para os programadores e utilizadores do &kde; entre os vários sub-sistemas de impressão suportados. Ao mesmo tempo, é altamente personalizado.</para>
<para
->O &kdeprint; é fácil de usar pelos programadores e utilizadores do &kde;. Os programadores podem alterar as suas aplicações, com o mínimo de alterações, de modo a passarem a usar o &kdeprint; em vez do <quote
+>O &tdeprint; é fácil de usar pelos programadores e utilizadores do &kde;. Os programadores podem alterar as suas aplicações, com o mínimo de alterações, de modo a passarem a usar o &tdeprint; em vez do <quote
>sistema</quote
> de impressão antigo do &Qt;. Os utilizadores podem escolher e configurar facilmente o sub-sistema de impressão deles.</para>
@@ -56,17 +56,17 @@
<sect1 id="different-users">
<title
->&kdeprint; -- Utilização Diferente do &kdeprint; para Diferentes Pessoas</title>
+>&tdeprint; -- Utilização Diferente do &tdeprint; para Diferentes Pessoas</title>
<para
->O &kdeprint; tem diferentes vistas para diferentes pessoas.</para>
+>O &tdeprint; tem diferentes vistas para diferentes pessoas.</para>
<sect2 id="what-users-can-do">
<title
->O que os utilizadores e os administradores podem fazer com o &kdeprint;</title>
+>O que os utilizadores e os administradores podem fazer com o &tdeprint;</title>
<para
->O &kdeprint; permite aos utilizadores e/ou administradores, dependendo dos seus direitos, acederem aos sub-sistemas de impressão (o &CUPS;, o <acronym
+>O &tdeprint; permite aos utilizadores e/ou administradores, dependendo dos seus direitos, acederem aos sub-sistemas de impressão (o &CUPS;, o <acronym
>LPD</acronym
>, o <acronym
>RLPR</acronym
@@ -74,10 +74,10 @@
>LPRng</application
>, o <application
>PDQ</application
-> &etc;), através de uma interface de utilizador gráfica do &kde; (&GUI;). Através do &kdeprint;, poderão imprimir, administrar as tarefas, impressoras e o servidor de impressão, de uma forma confortável.</para>
+> &etc;), através de uma interface de utilizador gráfica do &kde; (&GUI;). Através do &tdeprint;, poderão imprimir, administrar as tarefas, impressoras e o servidor de impressão, de uma forma confortável.</para>
<para
->Os utilizadores experientes gostarão da possibilidade de adicionar qualquer filtro funcional dos dados de impressão entre a aplicação e o servidor de impressão. Alguns desses exemplos vêm já com o &kdeprint; <quote
+>Os utilizadores experientes gostarão da possibilidade de adicionar qualquer filtro funcional dos dados de impressão entre a aplicação e o servidor de impressão. Alguns desses exemplos vêm já com o &tdeprint; <quote
>básico</quote
>. O utilizador podê-lo-á confirmar.</para>
@@ -97,7 +97,7 @@
>Line Printer Daemon</quote
>(<acronym
>LPD</acronym
->). A biblioteca do &kdeprint; baseia-se firmemente no sistema mais moderno que é o <quote
+>). A biblioteca do &tdeprint; baseia-se firmemente no sistema mais moderno que é o <quote
>Common &UNIX; Printing System</quote
> (&CUPS;), mantendo à mesma a compatibilidade com o <acronym
>LPD</acronym
@@ -106,22 +106,22 @@
> para qualquer novo desenvolvimento que possa ocorrer.</para>
<para
->Para os programadores do &kde; usarem a nova classe do &kdeprint; nas suas aplicações, é necessário efectuar alterações mínimas do código: para cada chamada à classe <classname
+>Para os programadores do &kde; usarem a nova classe do &tdeprint; nas suas aplicações, é necessário efectuar alterações mínimas do código: para cada chamada à classe <classname
>QPrinter</classname
>, só precisam de a alterar para <classname
>KPrinter</classname
->. Basta mudar uma (!) letra em alguns sítios, e é tudo; as suas aplicações passam a tirar partido de todas as funcionalidades da biblioteca &kdeprint;.</para>
+>. Basta mudar uma (!) letra em alguns sítios, e é tudo; as suas aplicações passam a tirar partido de todas as funcionalidades da biblioteca &tdeprint;.</para>
<para
>Os programadores mais ambiciosos, ou aqueles com necessidades especiais, poderão fazer mais: é-lhes possível personalizar à mesma a janela de impressão da sua aplicação, permitindo a adição de uma nova <quote
>página</quote
->, onde poderão ser colocadas as suas extensões ao &kdeprint; normal.</para>
+>, onde poderão ser colocadas as suas extensões ao &tdeprint; normal.</para>
<para
->Esta última funcionalidade não está a ser largamente usada no &kde; até agora, dado que os programadores ainda não têm o conhecimento completo das potencialidades do &kdeprint;. Espere mais algumas destas coisas num futuro próximo. Um exemplo que foi descoberto é a aplicação &kcron;. Esta permite ao utilizador editar o 'crontab' através de uma interface gráfica. Os programadores implementaram uma funcionalidade de impressão e que, neste caso, lhe permite (ou ao <systemitem class="username"
+>Esta última funcionalidade não está a ser largamente usada no &kde; até agora, dado que os programadores ainda não têm o conhecimento completo das potencialidades do &tdeprint;. Espere mais algumas destas coisas num futuro próximo. Um exemplo que foi descoberto é a aplicação &kcron;. Esta permite ao utilizador editar o 'crontab' através de uma interface gráfica. Os programadores implementaram uma funcionalidade de impressão e que, neste caso, lhe permite (ou ao <systemitem class="username"
>root</systemitem
->) escolher se deseja imprimir o 'crontab' completo (para todos os utilizadores) ou apenas a parte seleccionada. Poderá ver os efeitos no &kdeprint; nas imagens seguintes.</para>
+>) escolher se deseja imprimir o 'crontab' completo (para todos os utilizadores) ou apenas a parte seleccionada. Poderá ver os efeitos no &tdeprint; nas imagens seguintes.</para>
<para
>Esta imagem apresenta uma amostra do utilitário &kcron;. <screenshot>
@@ -142,23 +142,23 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>A janela para configurar as opções de impressão do &kcron;: a secção adicional <guilabel
>Opções do Cron</guilabel
-> provém do &kcron;, não do &kdeprint;; é uma extensão especial adicionada pelos programadores do &kcron; para fins de impressão que, não sendo originárias do &kdeprint;, são executadas por este. Os programadores das outras aplicações terão a liberdade para adicionar as suas próprias funcionalidades, se sentirem a necessidade.</para>
+> provém do &kcron;, não do &tdeprint;; é uma extensão especial adicionada pelos programadores do &kcron; para fins de impressão que, não sendo originárias do &tdeprint;, são executadas por este. Os programadores das outras aplicações terão a liberdade para adicionar as suas próprias funcionalidades, se sentirem a necessidade.</para>
<screenshot>
<screeninfo
->A adição do &kcron; à janela do &kdeprint;.</screeninfo>
+>A adição do &kcron; à janela do &tdeprint;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->A adição do &kcron; à janela do &kdeprint;.</phrase
+>A adição do &kcron; à janela do &tdeprint;.</phrase
></textobject>
<caption>
<para
->A adição do &kcron; à janela do &kdeprint;.</para>
+>A adição do &kcron; à janela do &tdeprint;.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -167,10 +167,10 @@ format="PNG"/></imageobject>
<sect2>
<title
->O que o &kdeprint; oferece a todos...</title>
+>O que o &tdeprint; oferece a todos...</title>
<para
->A interface simples de usar do &kdeprint; para os sub-sistemas de impressão suportados não elimina a fraqueza tradicional de alguns desses sistemas, mas lima algumas arestas. Os diferentes utilizadores poderão utilizar diferentes sistemas de impressão na mesma máquina. Um utilizador tem inclusive a possibilidade de mudar <quote
+>A interface simples de usar do &tdeprint; para os sub-sistemas de impressão suportados não elimina a fraqueza tradicional de alguns desses sistemas, mas lima algumas arestas. Os diferentes utilizadores poderão utilizar diferentes sistemas de impressão na mesma máquina. Um utilizador tem inclusive a possibilidade de mudar <quote
>na altura</quote
> o sub-sistema a usar na próxima tarefa, a partir da janela de impressão. (Isto é possível se os diferentes sistemas estiverem instalados de modo a que cada um <quote
>não se meta no caminho de outro</quote
@@ -186,7 +186,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
> bidireccionabilidade, autenticação, controlo de acesso e suporte de cifra.</para>
<para
->O &kdeprint; pode usar o &CUPS; para suportar:</para>
+>O &tdeprint; pode usar o &CUPS; para suportar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -212,17 +212,17 @@ format="PNG"/></imageobject>
</itemizedlist>
<para
->Isto torna o &kdeprint; uma solução muito mais robusta e fiável do que utilizar o venerável <acronym
+>Isto torna o &tdeprint; uma solução muito mais robusta e fiável do que utilizar o venerável <acronym
>LPD</acronym
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
->Como aceder ao &kdeprint; </title>
+>Como aceder ao &tdeprint; </title>
<para
->Poderá obter acesso ao &kdeprint;, ou a partes dele, de quatro formas diferentes:</para>
+>Poderá obter acesso ao &tdeprint;, ou a partes dele, de quatro formas diferentes:</para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -261,7 +261,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
><guilabel
>Gestor de Impressão</guilabel
></menuchoice
->. Isto abre a administração do &kdeprint; como parte do &kcontrolcenter;, permitindo-lhe mudar para outras componentes do &kcontrol;</para
+>. Isto abre a administração do &tdeprint; como parte do &kcontrolcenter;, permitindo-lhe mudar para outras componentes do &kcontrol;</para
></listitem>
<listitem
@@ -274,7 +274,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
> <option
>printers</option
></userinput
->. Isto abre apenas a componente &kdeprint; do &kcontrol;, de modo que o utilizador efectue a sua configuração. </para
+>. Isto abre apenas a componente &tdeprint; do &kcontrol;, de modo que o utilizador efectue a sua configuração. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
@@ -302,7 +302,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
</screenshot>
<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para
->Aqui está um desenho do &kivio; e a janela do &kdeprint;, logo que aparece após o seu início... O utilizador poderá sempre adicionar uma nova impressora, se carregar no pequeno botão do <guiicon
+>Aqui está um desenho do &kivio; e a janela do &tdeprint;, logo que aparece após o seu início... O utilizador poderá sempre adicionar uma nova impressora, se carregar no pequeno botão do <guiicon
>Assistente</guiicon
> (marcado a vermelho/amarelo neste desenho).</para>
@@ -319,7 +319,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
></textobject>
<caption
><para
->A janela do &kdeprint; iniciou (rascunho do &kivio;)</para
+>A janela do &tdeprint; iniciou (rascunho do &kivio;)</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
index bc77d99bf59..d40adac4ef6 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
@@ -315,7 +315,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Onde obter os &PPD;s para as Impressoras &PostScript;</title>
<para
->Os &PPD;s não eram usados normalmente nos sistemas &UNIX; e &Linux;. Os fabricantes que forneciam esses &PPD;s nunca pretenderam disponibilizá-los para outros sistemas operativos que não fossem os suportados inicialmente: o &Microsoft; &Windows; e o &Mac; OS. Através da sua estratégia brilhante de suportar por completo e usar a especificação do &PPD; existente, o &CUPS; permite agora a possibilidade de usar todas as potencialidades das impressoras modernas para os utilizadores do &Linux; e compatíveis. O &kdeprint; torna a sua utilização ainda mais confortável do que os programadores do &CUPS; alguma vez pensariam.</para>
+>Os &PPD;s não eram usados normalmente nos sistemas &UNIX; e &Linux;. Os fabricantes que forneciam esses &PPD;s nunca pretenderam disponibilizá-los para outros sistemas operativos que não fossem os suportados inicialmente: o &Microsoft; &Windows; e o &Mac; OS. Através da sua estratégia brilhante de suportar por completo e usar a especificação do &PPD; existente, o &CUPS; permite agora a possibilidade de usar todas as potencialidades das impressoras modernas para os utilizadores do &Linux; e compatíveis. O &tdeprint; torna a sua utilização ainda mais confortável do que os programadores do &CUPS; alguma vez pensariam.</para>
<para
>O &CUPS; pode usar os &PPD;s originais do Windows, distribuídos pelos fabricantes, no caso das impressoras &PostScript;. Estes normalmente não custam nada, e podem ser obtidos em qualquer computador de &Windows; com um controlador de &PostScript; instalado para o modelo em questão ou a partir dos discos que vêm com a impressora. Existem também bastantes locais na Web onde os poderá obter.</para>
@@ -543,7 +543,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>&CUPS; is the most advanced implementation of &IPP; on all &OS;
platforms. That makes &CUPS; a crucial ally to help "conquer the
-desktop" for projects like &kde;. &kdeprint; is the best utility to
+desktop" for projects like &kde;. &tdeprint; is the best utility to
make &CUPS; core functionality available to &kde; Desktop
users.</para>