summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook326
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..94a3d08f1d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
@@ -0,0 +1,326 @@
+<chapter id="setup">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Configurar uma Ligação à Internet</title>
+<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
+<!-- Lauri -->
+
+<para
+>O &kde; oferece uma experiência completa na Internet, com todos os programa que necessita para tirar o máximo partido da Web, do e-mail, da Usenet e de muitas outras tecnologias da Internet. Mas, antes de começar a disfrutar das funcionalidades avançadas do &kde;, precisa de se ligar primeiro. Aqui ver-se-á como:</para>
+
+<para
+>Se estiver a usar uma ligação <quote
+>a pedido</quote
+> (isto é, se se liga à Internet com um modem ligado a uma linha telefónica), poderá querer configurar o programa de ligação telefónica do &kde;, o &kppp;. Se parecer complicado, não se preocupe: o &kppp; tem um assistente de configuração avançado, o qual irá retirar o fardo de ter de configurar a sua ligação telefónica. Dê uma vista de olhos nas próximas duas secções para mais detalhes.</para>
+
+<para
+>Se estiver a usar uma ligação de banda larga ou se ligar através de uma rede local, as coisas ficam mais fáceis (do ponto de vista do &kde;). Logo que tenha configurado a ligação com as ferramentas fornecidas pela sua distribuição de &Linux; ou &UNIX;, o &kde; irá usar a ligação automaticamente.</para>
+
+<sect1 id="getting-online">
+<title
+>Ligar-se de forma simples</title>
+
+<sect2 id="things-to-prepare">
+<title
+>Algumas coisas que deverá ter prontas antes de começar</title>
+
+<para
+>Se tiver uma distribuição relativamente recente do &Linux;, poderá achar o resto do documento supérfluo. O &kppp; vem com um pequeno e útil assistente que, na maioria dos casos, poderá pôr a ligação em funcionamento numa questão de minutos.</para>
+
+<para
+>Quer use o assistente quer não, você deverá seguir as próximas instruções antes de começar:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>O número de telefone dos modems do seu <acronym
+>ISP</acronym
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>O seu utilizador e senha do seu <acronym
+>ISP</acronym
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Os servidores de <acronym
+>DNS</acronym
+> do seu <acronym
+>ISP</acronym
+> (um é suficiente, mas dois é melhor).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Outras informações opcionais que poderá achar úteis para aceder por completo aos serviços do seu <acronym
+>ISP</acronym
+> são:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>O endereço do servidor de recepção de correio (normalmente <systemitem class="systemname"
+>pop.o-seu-isp.com</systemitem
+> ou <systemitem class="systemname"
+>mail.o-seu-isp.com</systemitem
+>).</para
+><para
+>Descubra também se o seu <acronym
+>ISP</acronym
+> usa o protocolo POP3 ou o IMAP.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>O servidor de envio do seu correio (<acronym
+>SMTP</acronym
+>) (poderá ser o mesmo que o de recepção, e que se chama normalmente algo do tipo <systemitem class="systemname"
+>smtp.o-seu-isp.com</systemitem
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>O servidor de notícias da Usenet (<acronym
+>NNTP</acronym
+>) (provavelmente algo do género <systemitem class="systemname"
+>news.o-seu-isp.com</systemitem
+> ou <systemitem class="systemname"
+>nntp.o-seu-isp.com</systemitem
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Os servidores 'proxy' que o seu <acronym
+>ISP</acronym
+> tenha configurados.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Toda essa informação poderá estar disponível em algum papel que tenha recebido do seu <acronym
+>ISP</acronym
+> quando fez o contrato com eles, ou podê-la-á saber na linha telefónica de suporte do seu <acronym
+>ISP</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Tendo à mão a informação anterior, e com uma instalação razoável do &Linux;, você poderá descobrir que a configuração de uma ligação à Internet é tão simples como executar o assistente do &kppp;.</para>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="wizard">
+<title
+>O assistente do &kppp;</title>
+
+<sect2 id="starting-the-wizard">
+<title
+>Iniciar o Assistente.</title>
+
+<para
+>Você poderá iniciar o assistente a partir do ecrã inicial do &kppp;. Inicie o &kppp; a partir do seu menu <guimenu
+>K</guimenu
+>, no qual você poderá achar o seu item no menu <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> como <guimenuitem
+>&kppp; (Ligação à Internet)</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Irá aparecer a seguinte janela:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A janela inicial da aplicação de ligação à Internet &kppp;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A janela inicial da aplicação de ligação à Internet &kppp;</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A janela inicial da aplicação de ligação à Internet &kppp;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ele poderá não ter nenhuns itens no início, e isso é o que você irá fazer agora.</para>
+
+<para
+>Carregue no botão <guibutton
+>Configurar...</guibutton
+> para iniciar a configuração de uma nova ligação à Internet.</para>
+<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
+<para
+>O assistente dar-lhe-á três opções, a <guibutton
+>Assistente</guibutton
+>, <guibutton
+>Configuração Manual</guibutton
+> e <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O assistente pergunta-lhe o que deseja fazer...</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O assistente pergunta-lhe o que deseja fazer...</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O assistente pergunta-lhe o que deseja fazer</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Cancelar</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Escolha esta opção se não desejar de todo configurar para já nenhuma conta. A janela com a mensagem desaparecerá e você ficará com o ecrã de ligação anterior.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Assistente</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se você tiver um modem suficientemente genérico e usar um dos ISPs mais importantes do seu país, o assistente deverá ser capaz de lhe configurar imediatamente a ligação à Internet e deixá-la funcional. Tente primeiro isto, antes de tentar configurar a ligação manualmente.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Configuração Manual</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se você não for bem sucedido com o Assistente, ou se quiser ser você próprio a fazer as coisas, escolha esta opção. O assistente só é útil para um conjunto pequeno de países e Fornecedores de Acesso à Internet, neste momento.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Para o objectivo deste capítulo, iremos assumir que você vai escolher o <guibutton
+>Assistente</guibutton
+>, atendendo a que a configuração manual será descrita num capítulo posterior.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="finishing-the-wizard">
+<title
+>O Resto do Assistente</title>
+
+<para
+>O primeiro ecrã que você verá contém apenas um texto introdutório que explica as coisas que você leu na primeira secção deste capítulo. Carregue em <guibutton
+>Seguinte</guibutton
+> para prosseguir.</para>
+
+<para
+>O segundo ecrã pede-lhe para escolher o país em que vive. Nem todos os países estão aqui representados e, se o seu país não está listado aqui, terá de carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+> onde, neste caso, irá começar a configuração manual para que você prossiga.</para>
+
+<para
+>No próximo ecrã, ser-lhe-á dada uma escolha dos Fornecedores de Internet que o &kppp; conhece, baseado na sua escolha da localização no ecrã anterior. Mais uma vez, se o seu <acronym
+>ISP</acronym
+> não estiver aqui listado, terá de carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+> e fazer a sua configuração manualmente com a outra janela de configuração.</para>
+
+<para
+>Ser-lhe-á agora pedido o nome do seu utilizador e a sua senha para a sua ligação à Internet. Tenha em atenção que, para alguns <acronym
+>ISP</acronym
+>s, este utilizador é diferente da sua conta e senha de e-mail, por isso certifique-se que indica a correcta. Escolha a opção <guibutton
+>Seguinte</guibutton
+> para continuar.</para>
+
+<para
+>No próximo ecrã, você terá uma hipótese para indicar os prefixos especiais que possa ter de usar - por exemplo, se você tiver de digitar o <quote
+>0</quote
+> para uma linha exterior, ou se tiver um prefixo que possa digitar para desligar a espera da chamada. Carregue em <guibutton
+>Seguinte</guibutton
+> para continuar.</para>
+
+<para
+>E é tudo! Se você quiser rever alguma das suas opções, você poderá usar os botões <guibutton
+>Recuar</guibutton
+> e <guibutton
+>Seguinte</guibutton
+> para recuar e avançar nas janelas. Quando estiver satisfeito, carregue no botão <guibutton
+>Terminar</guibutton
+>, e está pronto.</para>
+
+<para
+>Se este procedimento não funcionar, poderá ler o manual completo do &kppp; no Centro de Ajuda do &kde; ou escrevendo <userinput
+>help:/kppp</userinput
+> na barra de <guilabel
+>Localização</guilabel
+> do &konqueror;.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
+
+