summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po445
1 files changed, 0 insertions, 445 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po
deleted file mode 100644
index 6fd2efd7f95..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/kdepim/knotes.po
+++ /dev/null
@@ -1,445 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
-"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-Allow: 1\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KNotes Block\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
-
-#: knote.cpp:107
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: knote.cpp:109
-msgid "Rename..."
-msgstr "Mudar o Nome..."
-
-#: knote.cpp:111
-msgid "Lock"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: knote.cpp:113
-msgid "Unlock"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: knote.cpp:114
-msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#: knote.cpp:119
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Inserir a Data"
-
-#: knote.cpp:121
-msgid "Set Alarm..."
-msgstr "Definir Alarme..."
-
-#: knote.cpp:124
-msgid "Send..."
-msgstr "Enviar..."
-
-#: knote.cpp:126
-msgid "Mail..."
-msgstr "Enviar por E-mail..."
-
-#: knote.cpp:131
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferências..."
-
-#: knote.cpp:134
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Manter por Cima das Outras"
-
-#: knote.cpp:138
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Manter por Baixo das Outras"
-
-#: knote.cpp:142
-msgid "To Desktop"
-msgstr "Para o Ecrã"
-
-#: knote.cpp:147
-msgid "Walk Through Notes"
-msgstr "Passear Pelas Notas"
-
-#: knote.cpp:379
-msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Quer mesmo apagar a nota <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: knote.cpp:380
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmar a Remoção"
-
-#: knote.cpp:690
-msgid "Please enter the new name:"
-msgstr "Insira o novo nome:"
-
-#: knote.cpp:762
-msgid "Send \"%1\""
-msgstr "Enviar \"%1\""
-
-#: knote.cpp:771
-msgid "The host cannot be empty."
-msgstr "A máquina não pode estar vazia."
-
-#: knote.cpp:800
-msgid "Unable to start the mail process."
-msgstr "Impossível iniciar o processo de e-mail."
-
-#: knote.cpp:829
-msgid "Save note as plain text"
-msgstr "Gravar nota como texto"
-
-#: knote.cpp:844
-msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Já existe um ficheiro chamado <b>%1</b>."
-"<br>Tem a certeza que o deseja sobrepor?</qt>"
-
-#: knote.cpp:933
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "To&dos os Ecrãs"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:52
-msgid "Scheduled Alarm"
-msgstr "Alarme Escalonado"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:56
-msgid "&No alarm"
-msgstr "&Sem alarme"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:60
-msgid "Alarm &at:"
-msgstr "Alarme &às:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:67
-msgid "Alarm &in:"
-msgstr "Alarme &em:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:70
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "horas/minutos"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:57
-msgid "Display"
-msgstr "Visualização"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:58
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configuração da Visualização"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:59
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:60
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Configuração do Editor"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:65
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predefinições"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:66
-msgid "Default Settings for New Notes"
-msgstr "Configuração Predefinida para Novas Notas"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:67
-msgid "Actions"
-msgstr "Acções"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:68
-msgid "Action Settings"
-msgstr "Configurações das Acções"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:69
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:70
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:71
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:72
-msgid "Style Settings"
-msgstr "Configuração do Estilo"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:95
-msgid "&Text color:"
-msgstr "Cor do &texto:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:102
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Cor de &fundo:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:109
-msgid "&Show note in taskbar"
-msgstr "Mo&strar nota na barra de tarefas"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:114
-msgid "Default &width:"
-msgstr "&Largura por omissão:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:122
-msgid "Default &height:"
-msgstr "&Altura por omissão:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:144
-msgid "&Tab size:"
-msgstr "Tamanho das &tabulações:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:152
-msgid "Auto &indent"
-msgstr "Auto-&indentar"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:155
-msgid "&Rich text"
-msgstr "Texto fo&rmatado"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:158
-msgid "Text font:"
-msgstr "Tipo de letra do texto:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:165
-msgid "Title font:"
-msgstr "Tipo de letra do título:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:178
-msgid "Displa&y"
-msgstr "&Visualização"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:179
-msgid "&Editor"
-msgstr "&Editor"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:189
-msgid "&Mail action:"
-msgstr "Acção de E-&mail::"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:204
-msgid "Incoming Notes"
-msgstr "Notas Recebidas"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:207
-msgid "Accept incoming notes"
-msgstr "Aceitar notas recebidas"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:209
-msgid "Outgoing Notes"
-msgstr "Notas a Enviar"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:212
-msgid "&Sender ID:"
-msgstr "ID do re&metente:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:216
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porto:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:232
-msgid "&Style:"
-msgstr "E&stilo:"
-
-#: knoteedit.cpp:69
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: knoteedit.cpp:73
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
-
-#: knoteedit.cpp:75
-msgid "Strike Out"
-msgstr "Traçado"
-
-#: knoteedit.cpp:83
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinhar à Esquerda"
-
-#: knoteedit.cpp:87
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinhar ao Centro"
-
-#: knoteedit.cpp:90
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinhar à Direita"
-
-#: knoteedit.cpp:93
-msgid "Align Block"
-msgstr "Alinhar o Bloco"
-
-#: knoteedit.cpp:102
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: knoteedit.cpp:108
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sobrescrito"
-
-#: knoteedit.cpp:111
-msgid "Subscript"
-msgstr "Subscrito"
-
-#: knoteedit.cpp:130
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Cor do Texto..."
-
-#: knoteedit.cpp:133
-msgid "Text Font"
-msgstr "Tipo de Letra do Texto"
-
-#: knoteedit.cpp:138
-msgid "Text Size"
-msgstr "Tamanho do Texto"
-
-#: knotehostdlg.cpp:53
-msgid "Hostname or IP address:"
-msgstr "Nome da máquina ou endereço IP:"
-
-#: knoteprinter.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Imprimir o %1"
-
-#: knoteprinter.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Print Note\n"
-"Print %n notes"
-msgstr ""
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "The following notes triggered alarms:"
-msgstr "A seguintes notas despoletaram alarmes:"
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarme"
-
-#: knotesapp.cpp:64
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Configurar os Atalhos"
-
-#: knotesapp.cpp:73
-msgid "Note Actions"
-msgstr "Acções das Notas"
-
-#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: Notas autocolantes para o KDE"
-
-#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
-msgid "New Note"
-msgstr "Nova Nota"
-
-#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
-msgid "New Note From Clipboard"
-msgstr "Nova Nota da Área de Transferência"
-
-#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
-msgid "Show All Notes"
-msgstr "Mostrar Todas as Notas"
-
-#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
-msgid "Hide All Notes"
-msgstr "Esconder Todas as Notas"
-
-#: knotesapp.cpp:544
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: knotesapp.cpp:686
-msgid "No Notes"
-msgstr "Não Há Notas"
-
-#: knotesnetsend.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Communication error: %1"
-msgstr "Erro de comunicação: %1"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "KNotes"
-msgstr "KNotes"
-
-#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "Notas do KDE"
-
-#: main.cpp:99
-msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
-msgstr "(c) 1997-2006, Os Programadores do KNotes"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Manutenção"
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Original KNotes Author"
-msgstr "Autor Original do KNotes"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "Passagem do KNotes para o KDE 2"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Interface de Rede"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "Iniciado a Integração com a Infra-estrutura de Recursos do KDE"
-
-#: main.cpp:108
-msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
-msgstr "Ideia e código inicial para a aparência e comportamento"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "O porto onde o KNotes escuta e envia notas."
-
-#: resourcelocal.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Não é possível gravar as notas em <b>%1</b>. Verifique se tem espaço "
-"suficiente em disco."
-"<br>Deverá, todavia, existir uma cópia de segurança na mesma pasta.</qt>"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:37
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"