summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook309
1 files changed, 0 insertions, 309 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
deleted file mode 100644
index fd53bb49f0f..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
-<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
-
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd">
-
--->
-
-<chapter id="not-kde">
-<title
->Não relacionadas com o &kde;, mas ainda assim muito frequentes.</title>
-
-<qandaset>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como é que mudo a resolução da tela?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Utilize o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> e o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-> para circular pelas resoluções definidas no arquivo <filename
->XF86Config</filename
-> (que poderá estar em <filename class="directory"
->/etc/X11</filename
->; procure-o primeiro). Se preferir pôr a mão na massa, poderá sempre editar o arquivo diretamente. Escolhendo a sua resolução favorita no início (ou tornando-a única), o &X-Window; irá iniciar sempre com essa resolução. <caution
-><para
->Faça sempre uma cópia de segurança do seu arquivo <filename
->XF86Config</filename
-> <emphasis
->antes</emphasis
-> de começar a alterá-lo. Os erros neste arquivo podem inutilizar o seu &X-Window;.</para
-></caution>
-<note
-><para
->Estas instruções só são válidas se estiver a executar a versão 3.3.x do servidor XFree86. Se estiver a executar o XFree86 4.x, deve consultar a <ulink url="http://xfree.org"
->Página Principal do XFree86(TM)</ulink
->.</para
-></note
-></para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como é que mudo a profundidade de cor?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Não existe nenhuma forma de fazer isto na hora. O usuário tanto poderá iniciar o &X-Window; usando o <command
->startx <option
-> -bpp <replaceable
->número</replaceable
-></option
-></command
-> em que <replaceable
->número</replaceable
-> pode ser 8, 16, 24 ou 32, dependendo da profundidade desejada. Se estiver usando o <application
-> xdm</application
->/&kdm;, terá que editar o <filename
->/etc/X11/xdm/Xservers</filename
-> (pode variar) e inserir <userinput
->:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
-> para a profundidade de cor de 16 bits.</para>
-<para
->Também pode editar o arquivo <filename
->XF86Config</filename
-> e adicionar uma linha do estilo <userinput
->DefaultColorDepth <replaceable
->número</replaceable
-></userinput
-> para a seção "Screen". Da próxima vez que iniciar o X, este irá executar com a nova profundidade de cor configurada.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->O que posso fazer se estiver usando um mouse de 2 botões?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Vá comprar um mouse de 3 botões ou utilize a emulação do terceiro botão do mouse. O terceiro botão é emulado clicando simultaneamente em ambos os botões do mouse. Você terá de desativar a opção <option
->Emulate3Buttons</option
-> no seu arquivo <filename
->XF86Config</filename
->. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->O que é uma janela "pregada"?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Num ambiente gráfico virtual com vários ambientes virtuais, uma janela "pregada" irá permanecer na tela quando muda de ambiente, como se estivesse colada ao vidro do monitor. O <application
->Xclock</application
-> é um típico candidato a pregar, dado que só inicia uma instância e precisa de estar sempre presente. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como é que substituo o cursor do mouse "X" por uma seta?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Os vários tipos de cursores disponíveis no X estão definidos em <filename class="headerfile"
->X11/cursorfont.h</filename
->. Pode alterá-lo usando o <command
->xsetroot -cursor_name <replaceable
->nome_do_cursor</replaceable
-> </command
->. Por exemplo, tenho o seguinte no meu arquivo <filename
->.Xclients </filename
->:</para>
-<screen
->xsetroot -cursor_name left_ptr
-</screen>
-<para
->Isto irá criar o cursor para a esquerda normal. Para ver as outras alternativas, escreva <command
->xfd -fn cursor</command
->. Claro, não se esqueça que o <command
->man xsetroot</command
-> é um amigo seu.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como é que extraio/instalo arquivos diff?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Para gerar um 'diff' de contexto para aplicar, use o <command
->diff -u <replaceable
->arquivo-antigo arquivo-novo</replaceable
-> &gt; <replaceable
->arquivopatch</replaceable
-></command
->. Para aplicar o 'diff' a um arquivo (<abbrev
->i.e.</abbrev
-> "aplicar um patch ao arquivo"), execute <command
->patch &lt; <replaceable
->patchfile</replaceable
-></command
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como é que posso pôr o &Linux; para montar o drive de disquetes para disquetes de DOS e ext2?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Basta indicar como tipo de sistema de arquivos 'auto' no <filename
->/etc/fstab</filename
->. A auto-detecção funciona sem problemas para o DOS e o ext2.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como é que inicio o &kde; com o <keycap
->Num Lock</keycap
-> ligado?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->á tentou o <command
->man setleds</command
->? Além disso, poderá ter de editar o seu <filename
->$<envar
->HOME</envar
->/.Xmodmap</filename
-> e pôr as seguintes linhas:</para>
-<screen
->! redefines numeric keypad to be used without NumLock
-keycode 79 = 7
-keycode 80 = 8
-keycode 81 = 9
-
-keycode 83 = 4
-keycode 84 = 5
-keycode 85 = 6
-
-keycode 87 = 1
-keycode 88 = 2
-keycode 89 = 3
-
-keycode 90 = 0
-keycode 91 = comma
-keycode 86 = plus
-
-! deactivates NumLock key
-keycode 77 =
-</screen>
-<para
->Outras alternativas possíveis:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><application
->xkeycaps</application
->: clicando com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> deve permitir as edições. Poderá ter de fazer isto como root.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><command
->man XF86Config</command
-> e veja na seção Keyboard (Teclado)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Instale o <application
->NumLockX</application
->, que está disponível em <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx"
->http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink
->.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como capturo imagens das janelas ou da tela?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Utilize o &ksnapshot;.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Existe alguma ferramenta para fazer páginas Web?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Sim, e existem neste momento muitas, como o <application
->StarOffice</application
->, o <application
->Compositor do &Netscape;</application
-> e o <application
->XEmacs</application
->. Existem também muitos aplicativos do &kde;. Para obter a lista mais atual, vá para <ulink url="http://kde-apps.org"
->kde-apps.org: O Máximo em Aplicativos</ulink
-> e procure por <emphasis
->web development</emphasis
-> (desenvolvimento Web). Experimente tantos aplicativos quanto necessário e escolha o mais adequado às suas necessidades.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->O que é que querem dizer os acrónimos como o AFAIK?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
-><screen
->AAMOF: as a matter of fact (de fato)
-AFAIK: as far as I know (tanto quanto sei)
-AISE: as I see it (como estou vendo)
-BFN: bye for now (por agora, adeus)
-BION: believe it or not (acredite ou não)
-BRB: be right back (volto já)
-BTW: by the way (já agora)
-CMIIW: correct me if I am wrong (corrija-me se estiver errado)
-FUD: fear, uncertainty, and doubt (medo, incerteza e dúvida)
-FWIW: for what it's worth (pelo que vale)
-FYI: for your information (para o informar)
-HTH: hope this helps (espero que ajude)
-IIRC: if I recall correctly (se bem me lembro)
-IMHO: in my humble opinion (na minha modesta opinião)
-LOL: laughing out loud (rindo alto)
-MYOB: mind your own business (meta-se na sua vida)
-PITA: pain in the ass (grande complicação)
-ROTFL: rolling on the floor laughing (rolando no chão de tanto rir)
-RTFM: read the fine manual (leia o excelente manual)
-SOP: standard operating procedure (procedimento operacional padrão)
-TIA: thanks in advance (para já obrigado)
-YMMV: your mileage may vary (a sua distância pode variar)
-</screen
-></para>
-</answer>
-</qandaentry>
-</qandaset>
-</chapter>