summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords/index.docbook641
1 files changed, 130 insertions, 511 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords/index.docbook
index 576bb5c5674..1f63853cfa6 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kmessedwords/index.docbook
@@ -4,733 +4,352 @@
<!ENTITY kappname "&kmessedwords;">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kmessedwords;</title>
+<title>O Manual do &kmessedwords;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Primoz</firstname
-> <surname
->Anzur</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->zerokode@gmx.net</email
-></address>
+<author><firstname>Primoz</firstname> <surname>Anzur</surname> <affiliation> <address><email>zerokode@gmx.net</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->A Equipe de Educação do KDE</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>A Equipe de Educação do KDE</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-12-15</date>
-<releaseinfo
->2.3</releaseinfo>
+<date>2004-12-15</date>
+<releaseinfo>2.3</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kmessedwords; é o jogo de palavras simples de treino da mente </para>
+<para>O &kmessedwords; é o jogo de palavras simples de treino da mente </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeedu</keyword>
-<keyword
->KMessedWords</keyword>
-<keyword
->mistura</keyword>
-<keyword
->palavras</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeedu</keyword>
+<keyword>KMessedWords</keyword>
+<keyword>mistura</keyword>
+<keyword>palavras</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &kmessedwords; é um jogo que se baseia nos quebra-cabeças de letras e palavras que o autor jogou quando criança. É um jogo de construção muito simples, com 3 níveis de dificuldade de jogo, e cada nível merece o seu valor. É um jogo completamente personalizável, que lhe permite acrescentar as suas próprias palavras e definir a sua própria <quote
->aparência e comportamento</quote
-> para o jogo. É indicado para as crianças com 10 ou mais anos, devido à dificuldade, mas todos são bem-vindos para tentar. É escolhida uma palavra aleatoriamente e é mostrada de forma completamente desordenada, com uma dificuldade que depende do nível escolhido. Você tem um número ilimitado de tentativas, e são guardadas as pontuações. </para>
+<para>O &kmessedwords; é um jogo que se baseia nos quebra-cabeças de letras e palavras que o autor jogou quando criança. É um jogo de construção muito simples, com 3 níveis de dificuldade de jogo, e cada nível merece o seu valor. É um jogo completamente personalizável, que lhe permite acrescentar as suas próprias palavras e definir a sua própria <quote>aparência e comportamento</quote> para o jogo. É indicado para as crianças com 10 ou mais anos, devido à dificuldade, mas todos são bem-vindos para tentar. É escolhida uma palavra aleatoriamente e é mostrada de forma completamente desordenada, com uma dificuldade que depende do nível escolhido. Você tem um número ilimitado de tentativas, e são guardadas as pontuações. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kmessedwords">
-<title
->Usando o &kmessedwords;</title>
+<title>Usando o &kmessedwords;</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma captura de tela do &kmessedwords;</screeninfo>
+<screeninfo>Aqui está uma captura de tela do &kmessedwords;</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="kmw1.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Captura de tela do &kmessedwords;</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kmw1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Captura de tela do &kmessedwords;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="general-usage">
-<title
->Uso geral</title>
+<title>Uso geral</title>
-<para
->É mostrada uma palavra com uma ordem aleatória das suas letras... Você adivinha a palavra inteira de uma vez. Se errou ou acertou, o jogo lhe dirá.</para>
+<para>É mostrada uma palavra com uma ordem aleatória das suas letras... Você adivinha a palavra inteira de uma vez. Se errou ou acertou, o jogo lhe dirá.</para>
-<important
-><para
->As palavras fazem distinção entre minúsculas e maiúsculas, por isso, a palavra <quote
->manuela</quote
-> <emphasis
->não</emphasis
-> é igual a <quote
->Manuela</quote
-> </para
-></important>
+<important><para>As palavras fazem distinção entre minúsculas e maiúsculas, por isso, a palavra <quote>manuela</quote> <emphasis>não</emphasis> é igual a <quote>Manuela</quote> </para></important>
-<para
->Cada vez que você inicia o jogo, o nível padrão é o fácil.</para>
+<para>Cada vez que você inicia o jogo, o nível padrão é o fácil.</para>
-<para
->Existem 3 níveis: fácil, médio e difícil.</para>
+<para>Existem 3 níveis: fácil, médio e difícil.</para>
-<para
->Como todos os níveis são completamente personalizáveis, você poderá definir o nível de dificuldade de cada um. Uma vez que o nível de dificuldade depende do tamanho da palavra, os valores padrão são:</para>
+<para>Como todos os níveis são completamente personalizáveis, você poderá definir o nível de dificuldade de cada um. Uma vez que o nível de dificuldade depende do tamanho da palavra, os valores padrão são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Fácil</term>
-<listitem
-><para
->4 letras, palavras do dia-a-dia</para
-></listitem>
+<term>Fácil</term>
+<listitem><para>4 letras, palavras do dia-a-dia</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Médio</term>
-<listitem
-><para
->Palavras especiais de 4 letras, e palavras do dia-a-dia mais compridas até 7 letras.</para
-></listitem>
+<term>Médio</term>
+<listitem><para>Palavras especiais de 4 letras, e palavras do dia-a-dia mais compridas até 7 letras.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Difícil</term>
-<listitem
-><para
->Palavras com pelo menos 6 letras, tanto palavras do dia-a-dia como especiais.</para
-></listitem>
+<term>Difícil</term>
+<listitem><para>Palavras com pelo menos 6 letras, tanto palavras do dia-a-dia como especiais.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Depois de ser adivinhada uma palavra, é perguntado se deseja outra palavra, podendo responder que <guibutton
->Sim</guibutton
-> ou que <guibutton
->Não</guibutton
->.</para>
+<para>Depois de ser adivinhada uma palavra, é perguntado se deseja outra palavra, podendo responder que <guibutton>Sim</guibutton> ou que <guibutton>Não</guibutton>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Referência do Jogo</title>
+<title>Referência do Jogo</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma captura de tela do &kmessedwords;</screeninfo>
+<screeninfo>Aqui está uma captura de tela do &kmessedwords;</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="kmw1bis.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Captura de tela do &kmessedwords;</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kmw1bis.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Captura de tela do &kmessedwords;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="kmessedwords-mainwindow">
- <title
->Apresentação Rápida do &kmessedwords;</title>
-
-<para
->O botão <guibutton
->Adeus!</guibutton
->, ou a combinação de teclas <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F4</keycap
-></keycombo
->, podem fazê-lo sair do jogo a qualquer momento.</para>
-
-<para
->O botão de <guibutton
->Ajuda</guibutton
-> mostrará esta janela que contém toda a ajuda disponível.</para>
-
-<para
->O botão <guibutton
->Configurar</guibutton
-> esconde 2 opções nele: o <guilabel
->Configurações</guilabel
-> mostrará a tela principal de configuração para você poder personalizar o &kmessedwords; e o <guilabel
->Dicionário</guilabel
->, onde você poderá escrever / apagar as palavras.</para>
-
-<para
->A <guibutton
->Pontuação</guibutton
-> mostrará as 10 maiores pontuações.</para>
-
-<para
->Ao clicar no botão <guibutton
->Embaralhar</guibutton
->, começará o jogo.</para>
-
-<para
->O menu chamado <guimenu
->Nível</guimenu
-> irá definir o nível em que você está jogando.</para>
+ <title>Apresentação Rápida do &kmessedwords;</title>
+
+<para>O botão <guibutton>Adeus!</guibutton>, ou a combinação de teclas <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F4</keycap></keycombo>, podem fazê-lo sair do jogo a qualquer momento.</para>
+
+<para>O botão de <guibutton>Ajuda</guibutton> mostrará esta janela que contém toda a ajuda disponível.</para>
+
+<para>O botão <guibutton>Configurar</guibutton> esconde 2 opções nele: o <guilabel>Configurações</guilabel> mostrará a tela principal de configuração para você poder personalizar o &kmessedwords; e o <guilabel>Dicionário</guilabel>, onde você poderá escrever / apagar as palavras.</para>
+
+<para>A <guibutton>Pontuação</guibutton> mostrará as 10 maiores pontuações.</para>
+
+<para>Ao clicar no botão <guibutton>Embaralhar</guibutton>, começará o jogo.</para>
+
+<para>O menu chamado <guimenu>Nível</guimenu> irá definir o nível em que você está jogando.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Configurando o &kmessedwords;</title>
+<title>Configurando o &kmessedwords;</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->A janela de configuração do &kmessedwords;</screeninfo>
+<screeninfo>A janela de configuração do &kmessedwords;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmw2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Janela de configuração do &kmessedwords;</phrase>
+<phrase>Janela de configuração do &kmessedwords;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="kmessedwords-themes">
-<title
->Mudando os temas</title>
-
-<para
->O &kmessedwords; permite-lhe configurar facilmente a sua aparência. Você poderá selecionar um tema escolhendo <menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar o KmessedWords...</guimenuitem
-></menuchoice
-> e depois a <guimenuitem
->Interface</guimenuitem
->.</para>
-
-<para
->Aqui você poderá escolher um tema na lista e também escolher se ele será aplicado às <guilabel
->Imagens dos botões</guilabel
->, apenas à <guilabel
->Imagem de fundo</guilabel
-> ou a ambos.</para>
-
-<para
->Por padrão, existem dois temas, chamados <quote
->padrão</quote
-> e <quote
->bolhas</quote
->. Esperemos que hajam eventualmente muito mais temas disponíveis para transferência da internet.</para>
+<title>Mudando os temas</title>
+
+<para>O &kmessedwords; permite-lhe configurar facilmente a sua aparência. Você poderá selecionar um tema escolhendo <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o KmessedWords...</guimenuitem></menuchoice> e depois a <guimenuitem>Interface</guimenuitem>.</para>
+
+<para>Aqui você poderá escolher um tema na lista e também escolher se ele será aplicado às <guilabel>Imagens dos botões</guilabel>, apenas à <guilabel>Imagem de fundo</guilabel> ou a ambos.</para>
+
+<para>Por padrão, existem dois temas, chamados <quote>padrão</quote> e <quote>bolhas</quote>. Esperemos que hajam eventualmente muito mais temas disponíveis para transferência da internet.</para>
</sect1>
<sect1 id="kmessedwords-players">
-<title
->Mudando o nome do jogador</title>
+<title>Mudando o nome do jogador</title>
-<para
->Na janela de configuração você poderá simplesmente selecionar a página <guilabel
->Usuário</guilabel
->, mudar o seu nome e clicar em <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
+<para>Na janela de configuração você poderá simplesmente selecionar a página <guilabel>Usuário</guilabel>, mudar o seu nome e clicar em <guibutton>OK</guibutton>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="kmessedwords-dictionary">
-<title
->Configurando o dicionário de palavras</title>
+<title>Configurando o dicionário de palavras</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Editor da lista de palavras do &kmessedwords;</screeninfo>
+<screeninfo>Editor da lista de palavras do &kmessedwords;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmw4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->A janela do dicionário do &kmessedwords;</phrase>
+ <phrase>A janela do dicionário do &kmessedwords;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="changing-words">
-<title
->Mudando as palavras no &kmessedwords;</title>
-
-<para
->Para acessar o editor de palavras, você precisa de escolher a opção <menuchoice
-><guimenu
->Configurar</guimenu
-><guimenuitem
->Dicionário</guimenuitem
-></menuchoice
->. Para cada nível existe uma lista de palavras própria, o que significa que existe uma para a dificuldade fácil, média ou difícil. O editor de palavras é apenas um editor de texto simples, onde você poderá digitar palavras. O separador é a mudança de linha; para isso pressione <keycap
->Enter</keycap
->.</para>
-
-<para
->O editor se recusará a ler as linhas em branco ou as linhas com letras e caracteres iguais. Para salvar as palavras, basta clicar em <guibutton
->OK</guibutton
-> ou em <guibutton
->Salvar palavras</guibutton
->. Você <emphasis
->não precisa</emphasis
-> ser um <systemitem class="username"
->super-usuário</systemitem
-> para o programa alterar as palavras, uma vez que os arquivos de dicionário são gravados na pasta pessoal do usuário.</para>
+<title>Mudando as palavras no &kmessedwords;</title>
+
+<para>Para acessar o editor de palavras, você precisa de escolher a opção <menuchoice><guimenu>Configurar</guimenu><guimenuitem>Dicionário</guimenuitem></menuchoice>. Para cada nível existe uma lista de palavras própria, o que significa que existe uma para a dificuldade fácil, média ou difícil. O editor de palavras é apenas um editor de texto simples, onde você poderá digitar palavras. O separador é a mudança de linha; para isso pressione <keycap>Enter</keycap>.</para>
+
+<para>O editor se recusará a ler as linhas em branco ou as linhas com letras e caracteres iguais. Para salvar as palavras, basta clicar em <guibutton>OK</guibutton> ou em <guibutton>Salvar palavras</guibutton>. Você <emphasis>não precisa</emphasis> ser um <systemitem class="username">super-usuário</systemitem> para o programa alterar as palavras, uma vez que os arquivos de dicionário são gravados na pasta pessoal do usuário.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="kmessedwords-scoring">
-<title
->Pré-visualizando a pontuação</title>
+<title>Pré-visualizando a pontuação</title>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Janela de pontuação do &kmessedwords;</screeninfo>
+<screeninfo>Janela de pontuação do &kmessedwords;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmw3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Janela de pontuação do &kmessedwords;</phrase>
+ <phrase>Janela de pontuação do &kmessedwords;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="checking-scores">
-<title
->Verificando a pontuação no &kmessedwords;</title>
-
-<para
->Para verificar a pontuação, tudo o que precisa fazer é escolher a opção <menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar Recordes</guimenuitem
-></menuchoice
->, para que o diálogo acima seja apresentado.</para>
+<title>Verificando a pontuação no &kmessedwords;</title>
+
+<para>Para verificar a pontuação, tudo o que precisa fazer é escolher a opção <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Mostrar Recordes</guimenuitem></menuchoice>, para que o diálogo acima seja apresentado.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands-ref">
- <title
->Referência de Comandos</title>
+ <title>Referência de Comandos</title>
<sect1 id="kapp-mainwindow">
- <title
->A janela principal do &kmessedwords;</title>
+ <title>A janela principal do &kmessedwords;</title>
<sect2>
- <title
->O Menu Arquivo</title>
+ <title>O Menu Arquivo</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Jogar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Obtém uma nova palavra embaralhada</action
-></para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Jogar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Obtém uma nova palavra embaralhada</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Recordes...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Mostra a janela de pontuações</action
-></para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Recordes...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Mostra a janela de pontuações</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Sai</action
-> do &kmessedwords;</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Sai</action> do &kmessedwords;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
- <title
->O Menu <guimenu
->Nível</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Nível</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nível</guimenu
-> <guimenuitem
->Fácil</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Escolhe</action
-> a lista de palavras fáceis para adivinhar</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Nível</guimenu> <guimenuitem>Fácil</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Escolhe</action> a lista de palavras fáceis para adivinhar</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nível</guimenu
-> <guimenuitem
->Médio</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Escolhe</action
-> a lista de palavras de dificuldade média para adivinhar</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Nível</guimenu> <guimenuitem>Médio</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Escolhe</action> a lista de palavras de dificuldade média para adivinhar</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nível</guimenu
-> <guimenuitem
->Difícil</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Escolhe</action
-> a lista de palavras difíceis para adivinhar</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Nível</guimenu> <guimenuitem>Difícil</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Escolhe</action> a lista de palavras difíceis para adivinhar</para></listitem>
</varlistentry>
- </variablelist
->
+ </variablelist>
</sect2>
<sect2>
- <title
->O Menu <guimenu
->Configurações</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Dicionário</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Abre</action
-> o editor de palavras</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Dicionário</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Abre</action> o editor de palavras</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Ativa ou desativa</action
-> a barra de estado</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Ativa ou desativa</action> a barra de estado</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Configura</action
-> as combinações de teclas que usa para acessar às diferentes ações.</para>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Configura</action> as combinações de teclas que usa para acessar às diferentes ações.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Configura</action
-> os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas </para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Configura</action> os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &kmessedwords;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Mostra</action
-> o diálogo de configuração do &kmessedwords; </para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kmessedwords;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Mostra</action> o diálogo de configuração do &kmessedwords; </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
- <title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="developers">
-<title
->Guia do Programador do &kmessedwords;</title>
+<title>Guia do Programador do &kmessedwords;</title>
<sect1 id="interface">
-<title
->A &GUI; do &kmessedwords; - A Interface Gráfica do Usuário</title>
+<title>A &GUI; do &kmessedwords; - A Interface Gráfica do Usuário</title>
-<para
->O núcleo do &kmessedwords; já está totalmente incorporado, particularmente para leitura/escrita das palavras. Agora o objetivo é criar uma interface gráfica mais simples e bonita para isto. O autor está trabalhando o máximo possível no assunto, mas tudo fica em munção do tempo livre disponível. O autor ainda possui algumas idéias, mas gostaria também de ouvir outras opiniões. </para>
+<para>O núcleo do &kmessedwords; já está totalmente incorporado, particularmente para leitura/escrita das palavras. Agora o objetivo é criar uma interface gráfica mais simples e bonita para isto. O autor está trabalhando o máximo possível no assunto, mas tudo fica em munção do tempo livre disponível. O autor ainda possui algumas idéias, mas gostaria também de ouvir outras opiniões. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Perguntas e Respostas</title>
-&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
-> <qandaentry>
+<title>Perguntas e Respostas</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry>
<question>
-<para
->Eu obtive uma mensagem de erro dizendo que as imagens não puderam ser encontradas.</para>
+<para>Eu obtive uma mensagem de erro dizendo que as imagens não puderam ser encontradas.</para>
</question>
<answer>
-<para
->Se você instalou o programa a partir do <acronym
->RPM</acronym
->, então a responsabilidade será do autor, que deverá corrigir esse RPM. Mas se você compilou o aplicativo você mesmo, observe que existe ainda algumas questões relacionadas com o prefixo padrão. Esse prefixo irá instalar o aplicativo em <filename class="directory"
->/usr/local/</filename
->, por isso tudo o que você terá que fazer é mudar o prefixo para <userinput
-><option
->--prefix=<replaceable
->local_da_sua_pasta_do_kde</replaceable
-></option
-></userinput
-></para>
-</answer
-> </qandaentry>
+<para>Se você instalou o programa a partir do <acronym>RPM</acronym>, então a responsabilidade será do autor, que deverá corrigir esse RPM. Mas se você compilou o aplicativo você mesmo, observe que existe ainda algumas questões relacionadas com o prefixo padrão. Esse prefixo irá instalar o aplicativo em <filename class="directory">/usr/local/</filename>, por isso tudo o que você terá que fazer é mudar o prefixo para <userinput><option>--prefix=<replaceable>local_da_sua_pasta_do_kde</replaceable></option></userinput></para>
+</answer> </qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
-<para
->&kmessedwords;:</para>
-<para
->Criação e desenho: <itemizedlist
-> <listitem
-><para
->Primoz Anzur <email
->zerokode@gmx.net</email
-></para
-></listitem>
+<title>Créditos e Licença</title>
+<para>&kmessedwords;:</para>
+<para>Criação e desenho: <itemizedlist> <listitem><para>Primoz Anzur <email>zerokode@gmx.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Manutenção atual: Reuben Sutton <email
->reuben@microsucks.co.uk</email
-> </para>
-<para
->Contribuições: <itemizedlist>
+<para>Manutenção atual: Reuben Sutton <email>reuben@microsucks.co.uk</email> </para>
+<para>Contribuições: <itemizedlist>
<listitem>
- <para
->Ajuda na codificação (criação do motor): Waldo Bastian <email
->bastian@kde.org</email
-></para
->
+ <para>Ajuda na codificação (criação do motor): Waldo Bastian <email>bastian@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Ajuda na codificação (inclusão do MOC entre outras coisas...): Daniel Molkentin <email
->molkentin@kde.org</email
-></para
->
+ <para>Ajuda na codificação (inclusão do MOC entre outras coisas...): Daniel Molkentin <email>molkentin@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Ajuda na codificação (ajudou a fazer com que o &kmessedwords; funcionasse bem no KDE2 e no KDE3): Haavard Froeiland <email
->haavardf@operamail.com</email
-></para
->
+ <para>Ajuda na codificação (ajudou a fazer com que o &kmessedwords; funcionasse bem no KDE2 e no KDE3): Haavard Froeiland <email>haavardf@operamail.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Mudança para o TDEConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf <email
->annma@kde.org</email
-></para
->
+ <para>Mudança para o TDEConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf <email>annma@kde.org</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Direitos autorais da documentação 2001 Primoz Anzur e a Equipe de Educação do &kde; <email
->zerokode@gmx.net</email
-> </para>
-<para
->2004 Anne-Marie Mahfouf <email
->annma@kde.org</email
-> </para>
+<para>Direitos autorais da documentação 2001 Primoz Anzur e a Equipe de Educação do &kde; <email>zerokode@gmx.net</email> </para>
+<para>2004 Anne-Marie Mahfouf <email>annma@kde.org</email> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-kmessedwords">
-<title
->Como obter o &kmessedwords;</title>
+<title>Como obter o &kmessedwords;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
+<title>Requisitos</title>
-<para
->Para conseguir usar com sucesso o &kmessedwords;, você precisa do &kde; 3 e do &Qt; 3 no seu sistema.</para>
+<para>Para conseguir usar com sucesso o &kmessedwords;, você precisa do &kde; 3 e do &Qt; 3 no seu sistema.</para>
-<para
->O &kmessedwords; em si poderá ser obtido na <ulink url="http://edu.kde.org/kmessedwords"
->Página pessoal do &kmessedwords;</ulink
->.</para>
+<para>O &kmessedwords; em si poderá ser obtido na <ulink url="http://edu.kde.org/kmessedwords">Página pessoal do &kmessedwords;</ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e instalação</title>
+<title>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>