summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:42:45 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-26 12:48:14 +0100
commit520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97 (patch)
tree9479a51b0ee6a32e477f65663aad281498aee3f0 /tde-i18n-ro/messages/tdeutils
parent5ce6411e19957dd253c7ae00b8ea9db2f227e2da (diff)
downloadtde-i18n-520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97.tar.gz
tde-i18n-520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmlaptop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmlaptop/ (cherry picked from commit f952c65dd52514e68d6569a0823d6c2d833ae367)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kcmlaptop.po1036
1 files changed, 521 insertions, 515 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 4ff0af76fda..afedf24fc6d 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -14,6 +14,239 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
+#: acpi.cpp:64
+msgid ""
+"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
+"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
+"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under "
+"2.4 - and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, "
+"these check boxes let you only enable the things that work reliably. You "
+"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
+"and try a suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon "
+"in the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
+msgid ""
+"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
+"start it again to take effect"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
+msgid "Enable standby"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
+"powered down state"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enable &suspend"
+msgstr "&Suspendă"
+
+#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-"
+"powered down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable &hibernate"
+msgstr "&Hibernează"
+
+#: acpi.cpp:100
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:105
+msgid "Use software suspend for hibernate"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:107
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software "
+"Suspend' mechanism will be used instead of using ACPI directly"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:117
+msgid "Enable &performance profiles"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:119
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK "
+"in 2.4 and later"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:123
+msgid "Enable &CPU throttling"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:125
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually "
+"OK in 2.4 and later"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:129
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up "
+"to help change ACPI states, there are two ways you can enable this "
+"application, either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every "
+"time your system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper "
+"application set-uid root"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
+msgid "Setup Helper Application"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:140
+msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
+#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Version: %1"
+msgstr "Versiunea: %1"
+
+#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
+"klaptop_acpi_helper to change."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:185
+msgid ""
+"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
+"make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
+msgstr ""
+"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi "
+"setările de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
+
+#: apm.cpp:64
+msgid ""
+"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to "
+"some of the extra features provided by it"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. "
+"You should test these features very gingerly - save all your work, check "
+"them on and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in "
+"the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:98
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up "
+"to help change APM states, there are two ways you can enable this "
+"application, either make the file /proc/apm writeable by anyone every time "
+"your system boots or use the button below to make the %1 application set-uid "
+"root"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:109
+msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:114
+msgid ""
+"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
+"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
+"hibernation check the box below"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:119
+msgid "Enable software suspend for hibernate"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:121
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
+"'Software Suspend' mechanism"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:124
+msgid ""
+"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
+"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
+"button below will do this for you"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:132
+msgid "Setup SS Helper Application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:134
+msgid ""
+"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:160
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
+"application to change."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:173
+msgid ""
+"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that "
+"it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:207
+msgid ""
+"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
+"found. Please make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
+msgstr ""
+"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi "
+"setările de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
+
#: battery.cpp:72
msgid "&Show battery monitor"
msgstr "&Afişează monitorul de baterie"
@@ -30,8 +263,8 @@ msgstr "&Afişează monitorul de baterie"
#: battery.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
-"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
-"level percentage"
+"This box enables a text message near the battery state icon containing "
+"battery level percentage"
msgstr "Această opţiune activează iconiţa de stare a bateriei din panou"
#: battery.cpp:84
@@ -106,20 +339,21 @@ msgid ""
"make use of this module, you must have power management system software "
"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
msgstr ""
-"<h1>Baterie laptop</h1> Acest modul vă permite să monitorizaţi starea bateriei "
-"laptopului dumneavoastră. Pentru a putea utiliza acest modul, trebuie să aveţi "
-"instalat APM şi bineînţeles trebuie să aveţi şi baterii în calculatorul "
-"dumneavoastră."
+"<h1>Baterie laptop</h1> Acest modul vă permite să monitorizaţi starea "
+"bateriei laptopului dumneavoastră. Pentru a putea utiliza acest modul, "
+"trebuie să aveţi instalat APM şi bineînţeles trebuie să aveţi şi baterii în "
+"calculatorul dumneavoastră."
#: battery.cpp:286
msgid ""
"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
-"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
-"entry on this page and applying your changes.</qt>"
+"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</"
+"b> entry on this page and applying your changes.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Monitorul de baterie a fost pornit, dar iconiţa de panou nu este afişată. O "
-"puteţi face să apară selectînd opţiunea <b>Afişează monitorul de baterie</b> "
-"din această subfereastră, iar apoi apăsînd butonul <b>Aplică</b>.</qt>"
+"<qt>Monitorul de baterie a fost pornit, dar iconiţa de panou nu este "
+"afişată. O puteţi face să apară selectînd opţiunea <b>Afişează monitorul de "
+"baterie</b> din această subfereastră, iar apoi apăsînd butonul <b>Aplică</b>."
+"</qt>"
#: battery.cpp:361
msgid "Present"
@@ -129,6 +363,138 @@ msgstr "Prezentă"
msgid "Not present"
msgstr "Nu există"
+#: buttons.cpp:122
+msgid "Lid Switch Closed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:124
+msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
+msgid "Standb&y"
+msgstr "Stand-b&y"
+
+#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
+msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
+msgid "&Suspend"
+msgstr "&Suspendă"
+
+#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
+msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
+msgid "H&ibernate"
+msgstr "&Hibernează"
+
+#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
+msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
+msgid "System power off"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
+msgid "Causes the laptop to power down"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
+msgid "Causes you to be logged out"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:148
+msgid "&Off"
+msgstr "&Oprit"
+
+#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
+msgid "Brightness"
+msgstr "Strălucire"
+
+#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
+msgid "Causes the back panel brightness to be set"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
+msgid "How bright the back panel will be set to"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
+#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
+msgid "System performance"
+msgstr "Performanţă sistem"
+
+#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
+msgid "Causes the performance profile to be changed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
+msgid "The performance profile to switch to"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
+msgid "CPU throttle"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
+msgid "Causes the CPU to be throttled back"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
+msgid "How much to throttle back the CPU"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:198
+msgid "Power Switch Pressed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:200
+msgid ""
+"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
+msgid "Sta&ndby"
+msgstr "S&tand-by"
+
+#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
+msgid "S&uspend"
+msgstr "S&uspendă"
+
+#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
+msgid "Hi&bernate"
+msgstr "H&ibernează"
+
+#: buttons.cpp:224
+msgid "O&ff"
+msgstr "Op&rit"
+
+#: buttons.cpp:272
+msgid ""
+"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
+"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already "
+"automatically do things like this, if you cannot disable them in your BIOS "
+"you probably should not enable anything in this panel."
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
+"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system "
+"actions"
+msgstr ""
+"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi "
+"setările de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
+
#: main.cpp:155
msgid "&Battery"
msgstr "&Baterie"
@@ -185,10 +551,10 @@ msgid ""
"make use of this module, you must have power management software installed. "
"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
msgstr ""
-"<h1>Baterie laptop</h1> Acest modul vă permite să monitorizaţi starea bateriei "
-"laptop-ului dumneavoastră. Pentru a putea utiliza acest modul trebuie să aveţi "
-"instalat APM şi bineînţeles trebuie să aveţi şi baterii în calculatorul "
-"dumneavoastră."
+"<h1>Baterie laptop</h1> Acest modul vă permite să monitorizaţi starea "
+"bateriei laptop-ului dumneavoastră. Pentru a putea utiliza acest modul "
+"trebuie să aveţi instalat APM şi bineînţeles trebuie să aveţi şi baterii în "
+"calculatorul dumneavoastră."
#: pcmcia.cpp:44
msgid "kcmlaptop"
@@ -208,8 +574,8 @@ msgstr "Versiune:"
#: pcmcia.cpp:118
msgid ""
-"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
-"your system, if there are PCMCIA cards."
+"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards "
+"in your system, if there are PCMCIA cards."
msgstr ""
"<h1>Configurare PCMCIA</h1> Acest modul afişează informaţii despre cardurile "
"PCMCIA din sistemul dumneavoastră, în caz că aveţi aşa ceva."
@@ -224,26 +590,14 @@ msgid ""
"been idle for a while"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
-msgid "Standb&y"
-msgstr "Stand-b&y"
-
#: power.cpp:130 power.cpp:223
msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Suspendă"
-
#: power.cpp:134 power.cpp:227
msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
-msgid "H&ibernate"
-msgstr "&Hibernează"
-
#: power.cpp:138 power.cpp:231
msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
msgstr ""
@@ -252,10 +606,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
-msgid "Brightness"
-msgstr "Strălucire"
-
#: power.cpp:144 power.cpp:237
msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
msgstr ""
@@ -264,11 +614,6 @@ msgstr ""
msgid "How bright to change the back panel"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
-#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
-msgid "System performance"
-msgstr "Performanţă sistem"
-
#: power.cpp:159 power.cpp:252
msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
msgstr ""
@@ -277,10 +622,6 @@ msgstr ""
msgid "Which profile to change it to"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
-msgid "CPU throttle"
-msgstr ""
-
#: power.cpp:174 power.cpp:267
msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
msgstr ""
@@ -295,8 +636,8 @@ msgstr ""
#: power.cpp:198 power.cpp:288
msgid ""
-"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
-"above options will be applied"
+"If enabled and the system load average is greater than this value none of "
+"the above options will be applied"
msgstr ""
#: power.cpp:204
@@ -319,22 +660,10 @@ msgstr "Alimentat"
#: power.cpp:218
msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
-"idle for a while"
+"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has "
+"been idle for a while"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
-msgid "Sta&ndby"
-msgstr "S&tand-by"
-
-#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
-msgid "S&uspend"
-msgstr "S&uspendă"
-
-#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
-msgid "Hi&bernate"
-msgstr "H&ibernează"
-
#: power.cpp:294
msgid "Wai&t for:"
msgstr "Aşt&eaptă:"
@@ -343,9 +672,9 @@ msgstr "Aşt&eaptă:"
#, fuzzy
msgid ""
"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
-"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
-"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
-"the mains supply."
+"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different "
+"timeouts and types of behavior depending on whether or not your laptop is "
+"plugged in to the mains supply."
msgstr ""
"Acest panou configurează comportamentul\n"
"sistemului de oprire automată. El lucrează ca\n"
@@ -361,299 +690,80 @@ msgid ""
"only a temporary state and may not be useful for you."
msgstr ""
"Unele laptop-uri pot răspunde la comanda 'stand-by'\n"
-"în diferite moduri. În multe cazuri ea reprezintă numai o stare temporară şi nu "
-"vă este deci utilă."
-
-#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
-#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Version: %1"
-msgstr "Versiunea: %1"
+"în diferite moduri. În multe cazuri ea reprezintă numai o stare temporară şi "
+"nu vă este deci utilă."
#: power.cpp:581
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
-"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
-"use to save power"
-msgstr ""
-"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi setările "
-"de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
-
-#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
-msgid "Critical &trigger:"
-msgstr "&Pragul critic:"
-
-#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
-msgid ""
-"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
+"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you "
+"can use to save power"
msgstr ""
+"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi "
+"setările de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
-#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
-#, c-format
+#: profile.cpp:77
msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"%"
-msgstr "%"
-
-#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
-msgid "Low &trigger:"
-msgstr "Pragul &minim:"
-
-#: warning.cpp:121
-msgid "Run &command:"
-msgstr "Execută &comanda:"
-
-#: warning.cpp:133
-msgid "This command will be run when the battery gets low"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:136
-msgid "&Play sound:"
-msgstr "Redă &sunet:"
-
-#: warning.cpp:148
-msgid "This sound will play when the battery gets low"
+"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
msgstr ""
-#: warning.cpp:151
-msgid "System &beep"
-msgstr "Sunet de &difuzor"
-
-#: warning.cpp:154
-msgid "The system will beep if this is enabled"
+#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
+msgid "Back panel brightness"
msgstr ""
-#: warning.cpp:156
-msgid "&Notify"
-msgstr "&Notifică"
-
-#: warning.cpp:166
-msgid "Panel b&rightness"
-msgstr "&Strălucire monitor"
-
-#: warning.cpp:168
-msgid "If enabled the back panel brightness will change"
+#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
+msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
msgstr ""
-#: warning.cpp:174
-msgid "How bright or dim to make the back panel"
+#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
+msgid "How bright it should be when it is changed"
msgstr ""
-#: warning.cpp:193
-msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
+#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
+msgid "Enables the changing of the system performance profile"
msgstr ""
-#: warning.cpp:202
-msgid "The performance profile to change to"
+#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
+msgid "The new system performance profile to change to"
msgstr ""
#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
msgid "CPU throttling"
msgstr ""
-#: warning.cpp:216
-msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:225
-msgid "How much to throttle the CPU performance by"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:237
-msgid "System State Change"
-msgstr "Modificare stare sistem"
-
-#: warning.cpp:238
-msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:242
-msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:248
-msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:254
-msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:259
-msgid "&Logout"
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
-msgid "System power off"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:263
-msgid "Power the laptop off"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:266
-msgid "&None"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is going to run out VERY VERY soon."
-msgstr ""
-"Acest panou controlează cum şi cînd recepţionaţi avertizări\n"
-"cînd bateria se va epuiza FOARTE curînd."
-
-#: warning.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is about to run out"
-msgstr ""
-"Acest panou controlează cum şi cînd recepţionaţi\n"
-"avertizări cînd bateria este pe cale de epuizare."
-
-#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale."
-
-#: warning.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
-"battery's charge is about to run out."
-msgstr ""
-"<h1>Avertizare baterie descărcată</h1> Acest modul vă permite să setaţi o "
-"alarmă în cazul în care capacitatea bateriilor dumneavoastră a fost depăşită."
-
-#: acpi.cpp:64
-msgid ""
-"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
-"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:69
-msgid ""
-"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
-"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
-"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
-"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
-"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
-"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
-msgid ""
-"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
-"start it again to take effect"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
-msgid "Enable standby"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
-"powered down state"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Enable &suspend"
-msgstr "&Suspendă"
-
-#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Enable &hibernate"
-msgstr "&Hibernează"
-
-#: acpi.cpp:100
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:105
-msgid "Use software suspend for hibernate"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:107
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
-"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:117
-msgid "Enable &performance profiles"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:119
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
-"2.4 and later"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:123
-msgid "Enable &CPU throttling"
+#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
+msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:125
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
-"in 2.4 and later"
+#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
+msgid "How much to throttle the CPU by"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:129
+#: profile.cpp:141
msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application "
-"set-uid root"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
-msgid "Setup Helper Application"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:140
-msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
+"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+#: profile.cpp:205
msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
-"klaptop_acpi_helper to change."
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
-#: sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
+"This panel allows you to set default values for system attributes so that "
+"they change when the laptop is plugged in to the wall or running on "
+"batteries."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:185
+#: profile.cpp:211
msgid ""
-"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
-"sure that it is installed correctly."
+"You can also set options for these values that will be set by low battery "
+"conditions, or system inactivity in the other panels"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:268
-#, fuzzy
+#: profile.cpp:411
msgid ""
-"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
+"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure "
+"default values for static laptop system attributes that will change when the "
+"laptop is plugged in or unplugged from the wall."
msgstr ""
-"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi setările "
-"de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
#: sony.cpp:69
msgid ""
@@ -677,14 +787,16 @@ msgstr ""
#: sony.cpp:79
msgid ""
-"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
-"pressing the middle button on a 3 button mouse"
+"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way "
+"as pressing the middle button on a 3 button mouse"
msgstr ""
#: sony.cpp:88
msgid ""
-"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
-"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
+"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features "
+"its\n"
+"protections need to be changed. Clicking on the button below will change "
+"them\n"
msgstr ""
#: sony.cpp:91
@@ -697,14 +809,14 @@ msgstr ""
#: sony.cpp:113
msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
-"to be changed."
+"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/"
+"sonypi to be changed."
msgstr ""
#: sony.cpp:126
msgid ""
-"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
+"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be "
+"found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr ""
#: sony.cpp:187
@@ -713,250 +825,144 @@ msgid ""
"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
"Sony laptop hardware for your system"
msgstr ""
-"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi setările "
-"de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
-
-#: profile.cpp:77
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
-msgid "Back panel brightness"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
-msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
-msgid "How bright it should be when it is changed"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
-msgid "Enables the changing of the system performance profile"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
-msgid "The new system performance profile to change to"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
-msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
-msgstr ""
+"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi "
+"setările de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
-#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
-msgid "How much to throttle the CPU by"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:141
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:205
-msgid ""
-"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
-"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
-msgstr ""
+#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
+msgid "Critical &trigger:"
+msgstr "&Pragul critic:"
-#: profile.cpp:211
+#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
msgid ""
-"You can also set options for these values that will be set by low battery "
-"conditions, or system inactivity in the other panels"
+"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
msgstr ""
-#: profile.cpp:411
+#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
+#, c-format
msgid ""
-"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
-"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
-"plugged in or unplugged from the wall."
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:122
-msgid "Lid Switch Closed"
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:124
-msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
-msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
-msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
-msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"%"
+msgstr "%"
-#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
-msgid "Causes the laptop to power down"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
+msgid "Low &trigger:"
+msgstr "Pragul &minim:"
-#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
-msgid "Logout"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:121
+msgid "Run &command:"
+msgstr "Execută &comanda:"
-#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
-msgid "Causes you to be logged out"
+#: warning.cpp:133
+msgid "This command will be run when the battery gets low"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:148
-msgid "&Off"
-msgstr "&Oprit"
-
-#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
-msgid "Causes the back panel brightness to be set"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:136
+msgid "&Play sound:"
+msgstr "Redă &sunet:"
-#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
-msgid "How bright the back panel will be set to"
+#: warning.cpp:148
+msgid "This sound will play when the battery gets low"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
-msgid "Causes the performance profile to be changed"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:151
+msgid "System &beep"
+msgstr "Sunet de &difuzor"
-#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
-msgid "The performance profile to switch to"
+#: warning.cpp:154
+msgid "The system will beep if this is enabled"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
-msgid "Causes the CPU to be throttled back"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:156
+msgid "&Notify"
+msgstr "&Notifică"
-#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
-msgid "How much to throttle back the CPU"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:166
+msgid "Panel b&rightness"
+msgstr "&Strălucire monitor"
-#: buttons.cpp:198
-msgid "Power Switch Pressed"
+#: warning.cpp:168
+msgid "If enabled the back panel brightness will change"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:200
-msgid ""
-"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
+#: warning.cpp:174
+msgid "How bright or dim to make the back panel"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:224
-msgid "O&ff"
-msgstr "Op&rit"
-
-#: buttons.cpp:272
-msgid ""
-"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
-"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
-"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
-"should not enable anything in this panel."
+#: warning.cpp:193
+msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
-"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
+#: warning.cpp:202
+msgid "The performance profile to change to"
msgstr ""
-"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi setările "
-"de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
-#: apm.cpp:64
-msgid ""
-"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
-"of the extra features provided by it"
+#: warning.cpp:216
+msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
msgstr ""
-#: apm.cpp:69
-msgid ""
-"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
-"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
-"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+#: warning.cpp:225
+msgid "How much to throttle the CPU performance by"
msgstr ""
-#: apm.cpp:98
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
-"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:237
+msgid "System State Change"
+msgstr "Modificare stare sistem"
-#: apm.cpp:109
-msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
+#: warning.cpp:238
+msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
msgstr ""
-#: apm.cpp:114
-msgid ""
-"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
-"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
-"hibernation check the box below"
+#: warning.cpp:242
+msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
msgstr ""
-#: apm.cpp:119
-msgid "Enable software suspend for hibernate"
+#: warning.cpp:248
+msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
msgstr ""
-#: apm.cpp:121
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
-"'Software Suspend' mechanism"
+#: warning.cpp:254
+msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
msgstr ""
-#: apm.cpp:124
-msgid ""
-"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
-"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
-"button below will do this for you"
+#: warning.cpp:259
+msgid "&Logout"
msgstr ""
-#: apm.cpp:132
-msgid "Setup SS Helper Application"
+#: warning.cpp:263
+msgid "Power the laptop off"
msgstr ""
-#: apm.cpp:134
-msgid ""
-"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
+#: warning.cpp:266
+msgid "&None"
msgstr ""
-#: apm.cpp:160
+#: warning.cpp:275
+#, fuzzy
msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
-"application to change."
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery "
+"power is going to run out VERY VERY soon."
msgstr ""
+"Acest panou controlează cum şi cînd recepţionaţi avertizări\n"
+"cînd bateria se va epuiza FOARTE curînd."
-#: apm.cpp:173
+#: warning.cpp:277
+#, fuzzy
msgid ""
-"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery "
+"power is about to run out"
msgstr ""
+"Acest panou controlează cum şi cînd recepţionaţi\n"
+"avertizări cînd bateria este pe cale de epuizare."
-#: apm.cpp:207
-msgid ""
-"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
+#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale."
-#: apm.cpp:271
+#: warning.cpp:598
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
+"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
+"your battery's charge is about to run out."
msgstr ""
-"<h1>Control energie Laptop</h1> Acest modul vă permite să controlaţi setările "
-"de consum de energie pentru laptop-ul dumneavoastră."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
+"<h1>Avertizare baterie descărcată</h1> Acest modul vă permite să setaţi o "
+"alarmă în cazul în care capacitatea bateriilor dumneavoastră a fost depăşită."