summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook396
1 files changed, 396 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a2ed071abcd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdeedu/kturtle/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,396 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="Glossary">
+<title
+>Глоссарий</title>
+
+<para
+>В данной главе вы найдёте объяснение большинства <quote
+>непонятных</quote
+> слов, встречающихся в данном руководстве.</para>
+
+<glosslist>
+<glossentry id="degrees">
+<glossterm
+>градусы</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Градусы – единицы измерения углов или поворотов. Полный разворот – это 360 градусов, половина разворота - это 180 градусов и четверть разворота - 90 градусов. Входными параметрами команд <userinput
+>налево</userinput
+>, <userinput
+>направо</userinput
+> и <userinput
+>направление</userinput
+> являются углы в градусах.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="input-output">
+<glossterm
+>входные параметры и возвращаемые значения команд</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Некоторым командам необходимы входные параметры, некоторые возвращают значения. Есть такие, которые имеют <emphasis
+>и</emphasis
+> вход, <emphasis
+>и</emphasis
+> выход, а есть, наоборот, не имеющие ни входных параметров, ни возвращаемых значений.</para>
+<para
+>Вот несколько команд, имеющих только входные параметры: <screen>
+вперёд 50
+нов_цвет_пера 255,0,0
+напиши "Привет!"
+</screen
+>Команда <userinput
+>вперёд</userinput
+> принимает в качестве входного параметра число <userinput
+>50</userinput
+>. Данный параметр указывает команде <userinput
+>вперёд</userinput
+> на сколько <glossterm linkend="pixels"
+>пикселей</glossterm
+> вперёд должна продвинуться Черепашка. Входным параметром для <userinput
+>нов_цвет_пера</userinput
+> является цвет, а для <userinput
+>напиши</userinput
+> это будет строка. И не забывайте, что входным параметром также может являться контейнер. Следующий пример продемонстрирует это: <screen
+>икс = 50
+напиши икс
+строка = "Привет!"
+напиши строка
+</screen
+></para>
+
+<para
+>Теперь приведём примеры команд, возвращающих значения: <screen>
+x = окно_вопроса "Введите что-нибудь и нажмите OK... спасибо!"
+r = случайное 1,100
+</screen
+> Команда <userinput
+>окно_вопроса</userinput
+> принимает в качестве входного параметра строку, а возвращает число или строку. Как вы можете заметить, возвращаемое <userinput
+>окно_вопроса</userinput
+> значение помещается в контейнер <userinput
+>x</userinput
+>. Команда <userinput
+>случайное</userinput
+> также возвращает значение. В данном случае это будет число от 1 до 100. Как и в случае с предыдущей командой, выходное значение <userinput
+>случайное</userinput
+> также помещается в контейнер, имеющий имя <userinput
+>r</userinput
+>. Надо заметить, что контейнеры <userinput
+>x</userinput
+> и <userinput
+>r</userinput
+> нигде до этого в коде примера не использовались.</para>
+
+<para
+>Упомянем и команды, которые ничего не принимают и ничего не возвращают. Вот несколько примеров: <screen
+>очисти
+перо_подними
+обёртка_вкл
+спрячь
+</screen>
+</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="intuitive-highlighting">
+<glossterm
+>подсветка синтаксиса</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Это особенность &kturtle; позволяет сделать код более наглядным. С подсветкой синтаксиса весь код в редакторе выводится разными цветами, в зависимости от того, для чего предназначен тот или иной его кусок В следующем списке вы найдёте описание разных типов кода и цветов, которые они получают в <link linkend="the-code-editor"
+>редакторе кода.</link
+> <table>
+<title
+>Разные типы кода и их раскраска</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>команды</entry>
+<entry
+>тёмно-зелёный</entry>
+<entry
+>Обычные команды описаны <link linkend="commands"
+>здесь</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>контроллеры выполнения</entry>
+<entry
+>чёрный (жирный)</entry>
+<entry
+>Специальные команды контроля выполнения, узнать больше можно <link linkend="controlling-execution"
+>здесь</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>комментарии</entry>
+<entry
+>тёмно-жёлтый</entry>
+<entry
+>Строки комментария начинаются со знака комментария (#). Они игнорируются при выполнении программы. Комментарии необходимы для пояснения программистом того, что он делает в том или ином куске кода, а также для того, чтобы временно не выполнять какие-либо команды.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>скобки [, ]</entry>
+<entry
+>светло-зелёный (жирный)</entry>
+<entry
+>Скобки используются для группировки фрагмента программы. Зачастую скобки используются совместно с <link linkend="controlling-execution"
+>командами контроля выполнения</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>команда <link linkend="learn"
+>выучи</link
+></entry>
+<entry
+>светло-зелёный (жирный)</entry>
+<entry
+>Команда <link linkend="learn"
+>выучи</link
+> используется для создания новых команд.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>числа</entry>
+<entry
+>голубой</entry>
+<entry
+>Числа..., да вроде бы говорить о них нечего.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>строки</entry>
+<entry
+>тёмно-красный</entry>
+<entry
+>Единственное, что мы скажем о строках – они должны начинаться и заканчиваться двойными кавычками (").</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>математические символы</entry>
+<entry
+>серый</entry>
+<entry
+>Вот математические символы: +, -, *, /, (, и ). Узнайте о них больше <link linkend="math"
+>здесь</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>символы вопросов</entry>
+<entry
+>голубой (жирный)</entry>
+<entry
+>Узнайте больше о символах вопросов <link linkend="questions"
+>здесь</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>“склеивающие слова” вопросов</entry>
+<entry
+>розовый</entry>
+<entry
+>Узнайте больше о “склеивающих словах” (и, или, не) <link linkend="question-glue"
+>здесь</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>обычный текст</entry>
+<entry
+>чёрный</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="pixels">
+<glossterm
+>пиксели</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Пиксель – точка на экране. Если вы посмотрите на экран с очень близкого расстояния вы увидите, что ваш монитор использует пиксели. Пиксель – наименьшая частица, которая может быть нарисована на экране.</para>
+<para
+>Множеству команд требуется количество пикселей в качестве входных параметров. Вот эти команды: <userinput
+>вперёд</userinput
+>, <userinput
+>назад</userinput
+>, <userinput
+>иди</userinput
+>, <userinput
+>иди_гор</userinput
+>, <userinput
+>иди_верт</userinput
+>, <userinput
+>нов_размер_холста</userinput
+> и <userinput
+>нов_ширина_пера</userinput
+>.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="rgb">
+<glossterm
+>RGB комбинации (коды цветов)</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>RGB-комбинации используются для описания цветов. “R” отвечает за красный, “G” за зел`ный и “B” за синий цвета. Например, рассмотрим комбинацию <userinput
+>255,0,0</userinput
+>: первое число, отвечающее за красный, равно 255, а два остальных равны 0, это говорит о том, что данная комбинация передаёт чистейший красный цвет. Каждая составляющая комбинации лежит в диапазоне от 0 до 255. Ниже приведен пример нескольких часто используемых цветов: <table frame="none">
+<title
+>Часто используемые RGB-комбинации</title>
+<tgroup cols="2" colsep="5" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>чёрный</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,255,255</userinput
+></entry
+><entry
+>белый</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>красный</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>150,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>тёмно-красный</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,255,0</userinput
+></entry
+><entry
+>залёный</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,0,255</userinput
+></entry
+><entry
+>голубой</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,255,255</userinput
+></entry
+><entry
+>светло-голубой</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,0,255</userinput
+></entry
+><entry
+>розовый</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,255,0</userinput
+></entry
+><entry
+>жёлтый</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Для легкого нахождения RGB комбинаций вы можете использовать диалог выбора цвета. Он вызывается из меню <link linkend="tools-color-picker"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Сервис</guimenu
+><guimenuitem
+>Выбор цвета</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>.</para>
+<para
+>RGB комбинации в качестве входных параметров используются в двух командах: <userinput
+>нов_цвет_холста</userinput
+> и <userinput
+>нов_цвет_пера</userinput
+>.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="sprite">
+<glossterm
+>спрайт</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Спрайт - это небольшая картинка, перемещаемая по экрану. Наша Черепашка, к слову, является спрайтом.</para>
+<para
+>Примечание: в данной версии &kturtle; спрайт не может быть заменён с Черепашки на что-либо другое. В следующих версиях вы обязательно сможете это делать.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="wrapping">
+<glossterm
+>обёртка</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Обёртка применяется тогда, когда Черепашка рисует что-то, не умещающееся на холсте (если при этом режим обёртки включен). <screenshot
+> <screeninfo
+>Вот что случается если обёртки<quote
+>включены</quote
+></screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="wrapping.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Пример обёртки</phrase
+> </textobject
+> </mediaobject
+> </screenshot
+>Когда Черепашка выйдет за границу холста, она немедленно перенесется на его противоположную сторону и сможет продолжать движение. Таким образом, Черепашка всегда будет оставаться на экране. Так будет, пока режим обертки останется включенным.</para>
+<para
+>Включаться/выключаться он может командами <userinput
+>обёртка_вкл</userinput
+> и <userinput
+>обёртка_выкл</userinput
+>. При запуске &kturtle; режим обёртки включен по умолчанию.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+</glosslist>
+
+</chapter> \ No newline at end of file