summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po1878
1 files changed, 0 insertions, 1878 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po
deleted file mode 100644
index 63dc3f9f6f1..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kate.po
+++ /dev/null
@@ -1,1878 +0,0 @@
-# translation of kate.po into Russian
-# translation of kate.po to
-# KDE3 - tdebase/kate.po Russian translation.
-# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team.
-#
-# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001.
-# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "Внешние инструменты Kate"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "Изменить настройки инструмента"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Название:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "&Команда:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
-msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
-msgstr ""
-"<p>Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие "
-"подстановки:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - адрес текущего документа."
-"<li><code>%URLs</code> - список адресов всех открытых документов."
-"<li><code>%directory</code> - адрес папки, содержащей текущий документ."
-"<li><code>%filename</code> - имя файла текущего документа."
-"<li><code>%line</code> - строка, на которой установлен курсор в текущем "
-"документе."
-"<li><code>%column</code> - столбец, на которой установлен курсор в текущем "
-"документе."
-"<li><code>%selection</code> - выделенный текст."
-"<li><code>%text</code> - содержимое текущего документа.</ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Программа:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
-msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
-msgstr ""
-"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность "
-"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</em>"
-"."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "Типы &MIME:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
-msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
-msgstr ""
-"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать "
-"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если "
-"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для "
-"выбора типов MIME нажмите кнопку справа."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
-msgstr "Выбор известных типов MIME."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "&Сохранить:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "Не использовать"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "Текущий документ"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "Все документы"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
-msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
-msgstr ""
-"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед "
-"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к "
-"примеру, клиента FTP."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "&Команда правки:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
-msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
-msgstr ""
-"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот "
-"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и "
-"табуляцию в названии."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Типы MIME"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "&Создать..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Изменить..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "Вставить &разделитель"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
-msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
-msgstr "Список всех доступных инструментов."
-
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr " ВСТАВКА "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr " ОБЫЧНЫЙ "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " только чтение "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr " ЗАМЕНА "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr " БЛОК "
-
-#: app/kateconsole.cpp:129
-msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены "
-"соответствующие команды под вашими правами."
-
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Перенаправить в консоль?"
-
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Перенаправить в консоль"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
-msgid "Documents"
-msgstr "Документы"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:216
-msgid "Filesystem Browser"
-msgstr "Проводник"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Поиск в файлах"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:230
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:242
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Создать новый документ"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:243
-msgid "Open an existing document for editing"
-msgstr "Открыть существующий документ для изменения"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
-"them again."
-msgstr ""
-"Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью "
-"повторного открытия этих файлов."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:248
-msgid "Save A&ll"
-msgstr "Сохранить &все"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:249
-msgid "Save all open, modified documents to disk."
-msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:251
-msgid "Close the current document."
-msgstr "Закрыть текущий документ."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:253
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Закрыть вс&е"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:254
-msgid "Close all open documents."
-msgstr "Закрыть все открытые документы."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:256
-msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
-msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:258
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть окно"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:261
-msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
-msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
-msgid "External Tools"
-msgstr "Внешние инструменты"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:266
-msgid "Launch external helper applications"
-msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:272
-msgid "Open W&ith"
-msgstr "Открыть &в"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:273
-msgid ""
-"Open the current document using another application registered for its file "
-"type, or an application of your choice."
-msgstr ""
-"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого "
-"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
-msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
-msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
-msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
-msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:284
-msgid ""
-"Configure various aspects of this application and the editing component."
-msgstr "Настройка различных параметров программы."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:288
-msgid "&Pipe to Console"
-msgstr "&Перенаправить в консоль"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:291
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Показ полезных для использования программы советов."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:295
-msgid "&Plugins Handbook"
-msgstr "Руководство по &модулям"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:296
-msgid "This shows help files for various available plugins."
-msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:305
-msgid ""
-"_: Menu entry Session->New\n"
-"&New"
-msgstr "&Новый"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:308
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Сохранить &как..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-msgid "&Manage..."
-msgstr "&Управление сеансами..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:312
-msgid "&Quick Open"
-msgstr "&Сеансы"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
-msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
-msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван."
-
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
-msgid "Closing Aborted"
-msgstr "Выход прерван"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:489
-msgid ""
-"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
-"%1 [*]"
-msgstr "%1 [*]"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:611
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Другое приложение..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:621
-msgid "Other..."
-msgstr "Разное..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:638
-msgid "Application '%1' not found!"
-msgstr "Приложение '%1' не найдено!"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:638
-msgid "Application Not Found!"
-msgstr "Приложение не найдено!"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:666
-msgid ""
-"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
-"message."
-"<p>Do you want to save it and proceed?"
-msgstr ""
-"<p>Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в "
-"электронное письмо. "
-"<p>Вы хотите сохранить его и продолжить?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:669
-msgid "Cannot Send Unsaved File"
-msgstr "Невозможно послать несохранённый файл"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
-msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
-msgstr ""
-"Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:688
-msgid ""
-"<p>The current file:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
-"<p>Do you want to save it before sending it?"
-msgstr ""
-"<p>Текущий файл:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. "
-"<p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:691
-msgid "Save Before Sending?"
-msgstr "Сохранить перед отправкой?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:691
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Не сохранять"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "Послать файлы по почте"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "&Показать все документы >>"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "Отправить по по&чте..."
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
-msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-msgstr ""
-"<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки текущего "
-"документа по электронной почте."
-"<p>Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите <strong> "
-"Показать все документы&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "Адресу"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Скрыть список документов <<"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
-msgstr ""
-"<p>Нажмите <strong>Отправить по почте...</strong> для посылки выбранных "
-"документов по электронной почте."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Документы на диске изменены"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Игнорировать"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Заменить"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, если "
-"больше нет необработанных документов."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает "
-"диалог, если больше нет необработанных документов."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет "
-"необработанных документов."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске."
-"<p>Выберите один из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, "
-"чтобы очистить список.</qt>"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
-msgstr "Состояние на диске"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "Изменён"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "Создан"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалён"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Просмотреть различие"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
-msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
-msgstr ""
-"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для выбранного "
-"документа и показывает различие в приложении по умолчанию. Требуется утилита "
-"diff(1)."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
-msgstr ""
-"Не удаётся сохранить документ \n"
-"'%1'"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
-"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в "
-"пути, определённом переменной PATH."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Ошибка создания Diff"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Application"
-msgstr "Приложение"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Внешний вид"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
-msgstr ""
-"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
-"документу."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "&Behavior"
-msgstr "&Поведение"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
-msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного "
-"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является "
-"локальным файлом."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с "
-"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, "
-"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает "
-"фокус внутри Kate."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Мета-информация"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Со&хранять сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
-"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные "
-"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с "
-"момента последнего редактирования."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&Удалить настройки сеанса через:"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(никогда)"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " дней"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "Сеансы"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "Управление сеансами"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Элементы сеанса"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
-msgstr ""
-"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при "
-"запуске редактора"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Поведение при запуске приложения"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&Начать новый сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Загрузить последний сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "&Выбрать сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Не сохранять сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Сохранить сеанс"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&Спросить у пользователя"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Панель Проводник"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Параметры панели Проводник"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Список документов"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Параметры списка документов"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Модули"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Управление модулями"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Редактирование"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Поиск:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "С учётом регистра"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Регулярное выражение"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "Шаблон:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлы:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
-msgid "Folder:"
-msgstr "Папка:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:178
-msgid "Recursive"
-msgstr "В подпапках"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
-msgid "Find"
-msgstr "Поиск"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Enter the expression you want to search for here."
-"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<br><b>.</b> - Matches any character"
-"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
-"<p>The following repetition operators exist:"
-"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times."
-"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
-"the notation <code>\\#</code>."
-"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
-msgstr ""
-"Введите регулярное выражение для поиска."
-"<br>Возможные мета-символы:"
-"<br><b>.</b> - соответствует любому символу"
-"<br><b>^</b> - соответствует началу строки"
-"<br><b>$</b> - соответствует концу строки"
-"<br><b>\\\\\\&lt;</b> - соответствует началу слова"
-"<br><b>\\\\\\&gt;/b> - соответствует концу слова"
-"<br>"
-"<br>Существуют следующие операторы повторения:"
-"<br><b>?</b> - предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз"
-"<br><b>*</b> - предваряющий элемент соответствует ноль или более раз"
-"<br><b>+</b> - предваряющий элемент соответствует один или более раз"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует ровно<i>n</i> раз"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - предваряющий элемент соответствует <i>n</i> "
-"или более раз"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не более <i>n</i> "
-"раз"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - предваряющий элемент соответствует не менее <i>"
-"n</i>,"
-"<br> но и не более <i>m</i> раз."
-"<br>"
-"<br>Кроме того, допустимы ссылки на вложенные "
-"<br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>"
-".За дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:224
-msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
-"You may give several patterns separated by commas."
-msgstr ""
-"Введите шаблон имени файла для поиска.\n"
-"Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
-"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
-"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
-"to search for."
-msgstr ""
-"Можно использовать готовые образцы шаблонов из списка\n"
-"и редактировать их. Строка %s в образце будет\n"
-"заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n"
-"поиск регулярного выражения."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:232
-msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
-msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:234
-msgid "Check this box to search in all subfolders."
-msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
-msgid ""
-"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
-msgstr ""
-"Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом "
-"регистра."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:238
-msgid ""
-"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
-"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
-"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
-"the expression."
-msgstr ""
-"<p>При включении этой опции шаблон будет передан команде <em>grep(1)</em> "
-"как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой "
-"чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
-msgid ""
-"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
-"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
-"on the item to show the respective line in the editor."
-msgstr ""
-"Результаты выполнения команды grep будут показаны здесь.\n"
-"Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n"
-"щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:327
-msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
-msgstr "Введите существующую папку."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:328
-msgid "Invalid Folder"
-msgstr "Недопустимая папка"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "<strong>Error:</strong><p>"
-msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "Grep Tool Error"
-msgstr "Ошибка утилиты grep"
-
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом"
-
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)"
-
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса"
-
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Кодировка открываемого файла"
-
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Перейти на строку"
-
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Перейти на столбец"
-
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Читать со стандартного ввода"
-
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Открыть документ"
-
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор KDE"
-
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Сопровождение"
-
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Ведущий разработчик"
-
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Мощный буфер"
-
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Команды правки"
-
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Тестирование и пр. пр."
-
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Создатель"
-
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Автор KWrite"
-
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Перенос KWrite на KParts"
-
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
-
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
-
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Заплатки и прочее"
-
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Разработчик, мастер подсветки"
-
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
-
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Подсветка VHDL"
-
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Подсветка SQL"
-
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Подсветка Ferite"
-
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Подсветка ILERPG"
-
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Подсветка LaTeX"
-
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python"
-
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Подсветка Python"
-
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Подсветка Scheme"
-
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP"
-
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Очень хорошая справка"
-
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:395
-msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"<p>Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. "
-"<p>Сохранить изменения или отклонить их?"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Закрыть документ"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..."
-
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Запуск"
-
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "Сеанс по умолчанию"
-
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Сеанс"
-
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Сеанс (%1)"
-
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Сохранить сеанс?"
-
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Сохранить текущий сеанс?"
-
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Больше не спрашивать"
-
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
-msgstr "Сохранённый сеанс не найден."
-
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "Нет сеансов"
-
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Название текущего сеанса"
-
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Название сеанса:"
-
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса."
-
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "Название сеанса не указано"
-
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "Новое название текущего сеанса"
-
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса."
-
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Выбор сеанса"
-
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "Открыть сеанс"
-
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Новый сеанс"
-
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Название сеанса"
-
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Открытые документы"
-
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "&Запоминать выбор"
-
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Открыть"
-
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Управление сеансами"
-
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Переименовать..."
-
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Переименовать сеанс"
-
-#: app/katefilelist.cpp:139
-msgid "Sort &By"
-msgstr "&Сортировать по"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Opening Order"
-msgstr "Порядку открытия"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Document Name"
-msgstr "Имени документа"
-
-#: app/katefilelist.cpp:373
-msgid ""
-"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой программой.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:375
-msgid ""
-"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:377
-msgid ""
-"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:553
-msgid "Background Shading"
-msgstr "Подсветка фона"
-
-#: app/katefilelist.cpp:559
-msgid "&Enable background shading"
-msgstr "&Включить подсветку фона"
-
-#: app/katefilelist.cpp:563
-msgid "&Viewed documents' shade:"
-msgstr "Подсветка &просмотренных документов:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:568
-msgid "&Modified documents' shade:"
-msgstr "Подсветка &изменённых документов:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:575
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "&Сортировать по:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:585
-msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
-msgstr ""
-"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем "
-"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим "
-"цветом."
-
-#: app/katefilelist.cpp:589
-msgid "Set the color for shading viewed documents."
-msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов."
-
-#: app/katefilelist.cpp:591
-msgid ""
-"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
-"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
-msgstr ""
-"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом "
-"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом."
-
-#: app/katefilelist.cpp:596
-msgid "Set the sorting method for the documents."
-msgstr "Задать метод сортировки списка документов."
-
-#: app/kwritemain.cpp:82
-msgid ""
-"A KDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your KDE installation."
-msgstr ""
-"Компонент текстового редактора KDE не найден;\n"
-"проверьте установку KDE."
-
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr "Закрыть текущий документ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:145
-msgid "Use this command to print the current document"
-msgstr "Распечатать текущий документ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:146
-msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr "Создать новый документ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:147
-msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr "Открыть существующий файл для редактирования"
-
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr "Создание нового окна с текущим документом"
-
-#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Выбрать редактор..."
-
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
-msgstr "Выбор редактора, отличного от компоненты редактора по умолчанию"
-
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "Закрыть текущий вид документа"
-
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
-msgstr "Показать/скрыть строку состояния вида"
-
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "Показать п&уть"
-
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "Скрыть путь"
-
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "Показать полный путь к файлу документа в заголовке окна"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: app/kwritemain.cpp:253
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
-msgstr ""
-"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на "
-"чтение текущему пользователю."
-
-#: app/kwritemain.cpp:549
-msgid "KWrite"
-msgstr "KWrite"
-
-#: app/kwritemain.cpp:551
-msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr "KWrite - Текстовый редактор KDE"
-
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr ""
-"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом."
-
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Выбор компонента редактирования"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "Новая вкладка"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Перейти на следующую вкладку"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "Разделить по &вертикали"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Разделить по &горизонтали"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "Закрыть &текущий вид"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Закрыть текущий активный вид"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "Вперёд"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
-msgstr "Делает следующий вид активным"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "Назад"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
-msgstr "Делает предыдущий вид активным"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Открыть новую вкладку"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Боковые панели"
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "Показывать &боковые панели"
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "Скрыть &боковые панели"
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Показать панель \"%1\""
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Скрыть панель \"%1\""
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведение"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "Автоматическое размещение"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "Постоянное место"
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "Поместить"
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Слева"
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Справа"
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr "Сверху"
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr "Снизу"
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с "
-"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт меню "
-"<b>Окно &gt; Боковые панели &gt; Показывать боковые панели</b>"
-". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью "
-"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у "
-"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate."
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
-msgid "Save As (%1)"
-msgstr "Сохранить как (%1)"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
-msgid "Save Documents"
-msgstr "Сохранить документы"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
-msgid "&Save Selected"
-msgstr "Сохранить &выбранные"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
-msgid "&Abort Closing"
-msgstr "&Прервать закрытие"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
-msgid ""
-"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before "
-"closing?</qt>"
-msgstr "<qt>Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?</qt>"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
-msgid "Location"
-msgstr "Расположение"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекты"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
-msgid "Se&lect All"
-msgstr "&Выбрать все"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
-msgid ""
-"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
-"to proceed."
-msgstr "Не удаётся сохранить данные."
-
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Папка текущего документа"
-
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
-"<p>Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов."
-"<p>Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка."
-"<p>Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой "
-"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста."
-
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в "
-"списке."
-"<p>Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой."
-"<p>Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева "
-"нажатой."
-
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по "
-"последнему указанному условию в нажатом состоянии."
-
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Применить фильтр (\"%1\")"
-
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Очистить фильтр"
-
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов"
-
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Доступные &действия:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Выбранные действия:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Автоматическая синхронизация"
-
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "При &активизации документа"
-
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "При показе панели Проводник"
-
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Сохранять &расположение:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Сохранять &фильтры:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Сеанс"
-
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Восстанавливать р&асположение"
-
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр"
-
-#: app/katefileselector.cpp:592
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
-msgstr ""
-"<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов."
-
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
-msgstr ""
-"<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров."
-
-#: app/katefileselector.cpp:602
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-"<p>Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели "
-"Проводник на папку, содержащую активный документ."
-"<p>Автоматическая синхронизация <em>не осуществляется</em>"
-", если панель выбора файлов открыта."
-"<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав "
-"кнопку синхронизации на панели инструментов."
-
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет "
-"восстанавливаться при запуске программы."
-"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются "
-"диспетчером сеансов KDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться."
-
-#: app/katefileselector.cpp:615
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-"<p>Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет "
-"восстанавливаться при запуске программы."
-"<p><strong>Примечание:</strong> помните, что если сеансы обрабатываются "
-"диспетчером сеансов KDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. "
-"<p><strong>Примечание:</strong> некоторые из синхронизируемых настроек могут "
-"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена."
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "&Документ"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "Се&анс"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Окно"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n"
-"расширенные возможности для редактирования.</p>\n"
-"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге настройки "
-"\n"
-"<strong>Настройки -&gt;Настроить Kate</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку \n"
-"синтаксиса.</p>\n"
-"<p>Выберите <strong>Файл -&gt; Экспорт -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n"
-"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n"
-"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n"
-"<p>Выберите "
-"<br><strong>Вид -&gt; Разделить по [ горизонтали | вертикали ]</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и <em>"
-"Проводник</em>)\n"
-"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного "
-"окна.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> внизу окна\n"
-"для показа или сокрытия терминала.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" "
-"border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>другим цветом фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> "
-"диалога настройки редактора.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n"
-"<p>Выберите <strong>Файл -&gt; Открыть в</strong> и в появившемся списке "
-"выберите \n"
-"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n"
-"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы "
-"закладок \n"
-"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n"
-"на вкладке <strong>Подсветка</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
-"<p>Нажмите на кнопку <em>Скачать...</em> на вкладке <em>Подсветка</em>\n"
-"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n"
-
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая <strong>"
-"Alt+Стрелка влево</strong> \n"
-"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ "
-"будет показан в активной вкладке.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в стиле "
-"sed,\n"
-"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n"
-"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите <code>"
-"s/oldtext/newtext/g</code> \n"
-"для замены &quot;oldtext&quot; на &quot;newtext&quot; везде в текущей "
-"строке.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или <strong>"
-"Shift+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, "
-"соответствующие определённому шаблону.</p>\n"
-"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n"
-"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n"
-"в текущей папке.</p>\n"
-"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений "
-"(видов),\n"
-"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n"
-"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите <strong>"
-"Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным "
-"разделителем.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:119
-msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для переключения \n"
-"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n"