summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..c645d4bd339
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of kcoloredit.po to Russian
+# KDE3 - kcoloredit.pot Russian translation
+# Translation of kcoloredit.po into Russian
+# KDE3 - tdegraphics/kcoloredit.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2003, KDE Team.
+# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:56+0400\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Переменная"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронизировать"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Неверный формат"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не удаётся открыть файл"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Ошибка записи"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Не удаётся открыть файл для записи"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Загрузить палитру"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Выберите палитру:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Цветовая палитра"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Последние варианты выбора цвета"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Все файлы"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Добавить цвет"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Из-под курсора"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписать"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Цвет из-под курсора"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Текущий файл был изменён.\n"
+"Хотите сохранить его?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Не сохранять"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Новое &окно"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "Показать &названия цветов"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "Скрыть &названия цветов"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "Из &палитры"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "С &экрана"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Готово."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Документ с таким именем уже существует.\n"
+"Хотите его переписать?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "Редактор цветов"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "Переписывание кода для поддержки стандартов KDE"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Цвет"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Alex Miller"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "asm@som.kiev.ua"