summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po6957
1 files changed, 0 insertions, 6957 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po
deleted file mode 100644
index 60e06ba4f2d..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kpilot.po
+++ /dev/null
@@ -1,6957 +0,0 @@
-# translation of kpilot to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kpilot package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpilot 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:133
-msgid "Completed"
-msgstr "Byarangiye"
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Not completed"
-msgstr "Byarangiye "
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Due date: %1"
-msgstr "Itariki: : %1 "
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority: %1"
-msgstr "Icyihutirwa"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "<b><em>Note:</em></b><br>"
-msgstr "<b> <em> icyitonderwa : </em> </b> <br> "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Note:\n"
-msgstr "Ibisobanuro:"
-
-#: lib/pilotMemo.cc:81
-msgid ""
-"<i>Title:</i> %1"
-"<br>\n"
-"<i>MemoText:</i>"
-"<br>%2"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotMemo.cc:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Title: %1\n"
-"MemoText:\n"
-"%2"
-msgstr "Umutwe, Umwandiko"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[Itazwi>"
-
-#: lib/actionQueue.cc:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue."
-msgstr "Ukwihuza Kuri i . Gukomeza . "
-
-#: lib/actions.cc:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot %1 HotSync starting...\n"
-msgstr ""
-"%1 Itangira... ... \n"
-
-#: lib/actions.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Using encoding %1 on the handheld."
-msgstr "Imisobekere: %1 ku i . "
-
-#: lib/actions.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now."
-msgstr "ni Irahuze na i Iburyo: NONEAHA . "
-
-#: lib/actions.cc:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Testing.\n"
-msgstr "Igerageza,..."
-
-#: lib/actions.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Syncing database %1..."
-msgstr "Ububikoshingiro %1 ... "
-
-#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "HotSync finished."
-msgstr "Byarangiye . "
-
-#: lib/syncAction.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "The conduit %1 could not be executed."
-msgstr "%1 OYA . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263
-#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204
-msgid "HotSync"
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "Full Synchronization"
-msgstr "Nyamwiringanyiza"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54
-#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Copy PC to Handheld"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59
-#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Copy Handheld to PC"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328
-#: lib/syncAction.cc:208
-msgid "Backup"
-msgstr "Inyibutsa"
-
-#: lib/syncAction.cc:209
-msgid "Restore From Backup"
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "Test Sync"
-msgstr "imisusire ikurikira"
-
-#: lib/syncAction.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Local Sync"
-msgstr "Nta cika"
-
-#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428
-msgid "Question"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448
-msgid "&Do not ask again"
-msgstr "&Ntiwongere kubaza"
-
-#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ntiwongere kubaza"
-
-#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the %1 database on the handheld."
-msgstr "Kuri Gufungura i %1 Ububikoshingiro ku i . "
-
-#: lib/recordConduit.cc:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %1."
-msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "Could not open device: %1 (will retry)"
-msgstr "OYA Gufungura APAREYE : %1 ( Ongera ugerageze ) "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "Trying to open device %1..."
-msgstr "Kuri Gufungura APAREYE %1 ... "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Already listening on that device"
-msgstr "ku APAREYE "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)"
-msgstr "Kurema ya: Na: i "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". "
-msgstr "Gufungura Umuyoboro: \" %1 \" . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:391
-#, fuzzy
-msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)"
-msgstr "ku ( %1 ) "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "Cannot accept Pilot (%1)"
-msgstr "Kwemera ( %1 ) "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:427
-#, fuzzy
-msgid "already connected"
-msgstr "Bihujwe mu buryo bwa hafi"
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read system information from Pilot"
-msgstr "Kuri Soma Sisitemu Ibisobanuro: Kuva: "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:478
-#, fuzzy
-msgid "Checking last PC..."
-msgstr "Iheruka ... "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set "
-"on the device?"
-msgstr ""
-"OYA Soma Umukoresha Ibisobanuro: Kuva: i . A Ijambobanga Gushyiraho ku i "
-"APAREYE ? "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:670
-#, fuzzy
-msgid "The Pilot device is not configured yet."
-msgstr "APAREYE ni OYA . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:709
-#, fuzzy
-msgid "Pilot device %1 is not read-write."
-msgstr "APAREYE %1 ni OYA Soma - Kwandika . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear "
-"during a HotSync."
-msgstr "APAREYE %1 OYA . ni A APAREYE na Kugaragara A . "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot install the file &quot;%1&quot;.</qt>"
-msgstr "<qt> Kwinjiza porogaramu i Idosiye &quot; %1 &quot; . </qt> "
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:846
-#, fuzzy
-msgid ""
-"End of HotSync\n"
-msgstr "Impera Bya "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start date: %1"
-msgstr "Itariki y'itangira"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Whole-day event"
-msgstr "- &Umunsi Icyabaye "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End date: %1"
-msgstr "Itariki y'irangiza"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n"
-"Alarm: %1 %2 before event starts"
-msgstr ": %1 %2 Mbere Icyabaye "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:204
-msgid "minutes"
-msgstr "iminota"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "amasaha"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:206
-msgid "days"
-msgstr "iminsi"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence: every %1 %2"
-msgstr ": buri %1 %2 "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:222
-msgid "day(s)"
-msgstr "iminsi"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:223
-msgid "week(s)"
-msgstr "ibyumweru"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:225
-msgid "month(s)"
-msgstr "amezi"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:226
-msgid "year(s)"
-msgstr "umwaka/imyaka"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:235
-#, fuzzy
-msgid "Repeats indefinitely"
-msgstr "Kidasobanutse. "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Until %1"
-msgstr "Kugeza"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Repeating on the i-th day of week j"
-msgstr "ku i i - &Umunsi Bya Icyumweru j "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:245
-#, fuzzy
-msgid "Repeating on the n-th day of the month"
-msgstr "ku i n - &Umunsi Bya i ukwezi: "
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions:"
-msgstr "Amarengayobora"
-
-#: lib/plugin.cc:73
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ntazina"
-
-#: lib/plugin.cc:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save the "
-"changes before continuing?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> <i> %1 </i> Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Kubika i Amahinduka Mbere ? "
-"</qt> "
-
-#: lib/plugin.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "%1 Conduit"
-msgstr "%1 byabonetse"
-
-#: lib/plugin.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org"
-msgstr "na Ibisobanuro Kuri - Abakoresha @ kde . org "
-
-#: lib/plugin.cc:194
-#, fuzzy
-msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
-msgstr "na Ibisobanuro Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . "
-
-#: lib/plugin.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
-msgstr "Raporo Kuri <a href=\"mailto:%1\"> %2 </a> . "
-
-#: lib/plugin.cc:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\">"
-"KPilot User's Guide</a>."
-msgstr "Ibisobanuro: , i <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\"> </a> . "
-
-#: lib/plugin.cc:213
-#, fuzzy
-msgid "<b>Authors:</b> "
-msgstr "Umuhanzi:"
-
-#: lib/plugin.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "<b>Credits:</b> "
-msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "Handheld"
-msgstr "na"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309
-#, fuzzy
-msgid "PC"
-msgstr "PCS"
-
-#: lib/plugin.cc:480
-msgid "Large Changes Detected"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:482
-msgid ""
-"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to "
-"allow this change?\n"
-"Details:\n"
-"\t%3"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find conduit %1."
-msgstr "OYA Gushaka %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load conduit %1."
-msgstr "OYA Ibirimo %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:571
-msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not initialize conduit %1."
-msgstr "OYA Gushaka %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create conduit %1."
-msgstr "OYA Kurema %1 . "
-
-#: lib/plugin.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "[Conduit %1]"
-msgstr "Igisabwa 1"
-
-#: lib/plugin.cc:749
-msgid "Start: %1. End: %2. "
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:751
-#, fuzzy
-msgid "%1 new. "
-msgstr "%1 Gishya Kuri . "
-
-#: lib/plugin.cc:752
-#, fuzzy
-msgid "%1 changed. "
-msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . "
-
-#: lib/plugin.cc:753
-#, fuzzy
-msgid "%1 deleted. "
-msgstr "Cyasibwe"
-
-#: lib/plugin.cc:755
-#, fuzzy
-msgid "No changes made. "
-msgstr "Oya Amahinduka . "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Null"
-msgstr "NTAGIHARI"
-
-#: conduits/null/null-factory.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Null Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/null/null-factory.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Null Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:73 conduits/malconduit/mal-factory.cc:76
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:69
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:73
-#: conduits/null/null-factory.cc:71 conduits/recordconduit/factory.cc:72
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:101
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Ihinanzira ribanza:"
-
-#: conduits/null/null-conduit.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "NULL conduit is programmed to fail."
-msgstr "ni Kuri . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Memofile"
-msgstr "idosiye y'ubutumwa"
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the memo databases on the handheld."
-msgstr "Kuri Gufungura i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro ku i . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize from pilot."
-msgstr "gutangiza Kuva: . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the memo files from disk."
-msgstr "gutangiza Kuva: . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Syncing with %1."
-msgstr "Na: %1 . "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126
-#, fuzzy
-msgid " Copying Pilot to PC..."
-msgstr "Kuri ... "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131
-#, fuzzy
-msgid " Copying PC to Pilot..."
-msgstr "Kuri ... "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135
-#, fuzzy
-msgid " Doing regular sync..."
-msgstr "Ibisanzwe ... "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "HardwareInfo"
-msgstr "&Icyuma"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "UserInfo"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "MemoryInfo"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "StorageInfo"
-msgstr "Ipaji y'amakuru"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "DatabaseList"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "RecordNumbers"
-msgstr "Nomero y'icyabitswe"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "SyncInfo"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Verisiyo"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "PalmOSVersion"
-msgstr "Verisiyo"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "DebugInformation"
-msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "KPilot System Information conduit"
-msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya KDE"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to "
-"a file."
-msgstr ", , na Kuva: i na Kuri A Idosiye . "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "System Information"
-msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407
-msgid "unknown"
-msgstr "ntibizwi"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Password set"
-msgstr "Gushyiraho "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "No password set"
-msgstr "Ijambobanga Gushyiraho "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308
-#, fuzzy
-msgid "No Cards available via pilot-link"
-msgstr "Bihari Biturutse - Ihuza "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "No debug data"
-msgstr "Kosora amakosa Ibyatanzwe "
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
-msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye , ikoresha %1 . "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Ntibishobotse gufungura %1"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Handheld system information written to the file %1"
-msgstr "Sisitemu Ibisobanuro: Kuri i Idosiye %1 "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "MAL"
-msgstr "GITOYA"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago."
-msgstr ", Iheruka OYA Birebire . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)."
-msgstr "Byanze ( Oya ) . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217
-#, fuzzy
-msgid "No proxy server is set."
-msgstr "Porogisi Seriveri: ni Gushyiraho . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using proxy server: %1"
-msgstr "Porogisi Seriveri: : %1 "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "No SOCKS proxy is set."
-msgstr "Porogisi ni Gushyiraho . "
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using SOCKS proxy: %1"
-msgstr "Porogisi : %1 "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld"
-msgstr "i Ibirimo: Kuva: nka Kuri i "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit"
-msgstr "Bya na i "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:60
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Author of syncmal"
-msgstr "Bya "
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:62
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999"
-msgstr "Bya i Isomero ( C ) - "
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "UI"
-msgstr "UID"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Could not open MemoDB on the handheld."
-msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the resource at: %1"
-msgstr "OYA Ibirimo %1 . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one new memo.\n"
-"Added %n new memos."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one memo.\n"
-"Modified %n memos."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one memo.\n"
-"Deleted %n memos."
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one note to KNotes.\n"
-"Added %n notes to KNotes."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one note in KNotes.\n"
-"Modified %n notes in KNotes."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
-"Deleted %n notes from KNotes."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844
-#, fuzzy
-msgid "No change to KNotes."
-msgstr "%1 Byahinduwe Kuri . "
-
-#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "KNotes"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68
-msgid "Time"
-msgstr "Igihe"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Setting the clock on the handheld"
-msgstr "i Isaha ku i "
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time "
-"conduit..."
-msgstr ""
-"3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe . i Igihe ... "
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC"
-msgstr "i ku i na i "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54
-#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Agatabo k'Aderesi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:291
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:298
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make "
-"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. "
-"Aborting the conduit."
-msgstr ""
-"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , . Ubwoko Kuri A Byemewe Idosiye Izina: in i "
-"Iboneza Ikiganiro . i "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:327
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync."
-msgstr "Kuri gutangiza na Ibirimo i ya: i . "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:340
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!"
-msgstr "Kuri gutangiza na Ibirimo i ya: i . "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
-"local file \"%2\" manually"
-msgstr ""
-"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito Bya "
-"hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld."
-msgstr "Kuri Gufungura i Ububikoshingiro ku i . "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:539
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the addressbook."
-msgstr "Kuri Gufungura i . "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1526
-#, fuzzy
-msgid "Item on PC"
-msgstr "ku "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528
-#, fuzzy
-msgid "Last sync"
-msgstr "Izina ry'ababyeyi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1549
-msgid "Last name"
-msgstr "Izina ry'ababyeyi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1550
-msgid "First name"
-msgstr "Izina ry'idini"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1551
-msgid "Organization"
-msgstr "Ishyirahamwe"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1552
-msgid "Title"
-msgstr "Umutwe"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1553
-msgid "Note"
-msgstr "Igisobanuro"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1555
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Gihinduka 1"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1556
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Gihinduka 2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1557
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Gihinduka 3"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1558
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Gihinduka 4"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1560
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Telephoni y'akazi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1561
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefoni yo mu rugo"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1562
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefoni igendanwa"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1563
-msgid "Fax"
-msgstr "Fagisi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1564
-msgid "Pager"
-msgstr "Peja"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1565
-msgid "Other"
-msgstr "Ikindi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1566
-msgid "Email"
-msgstr "imeli"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1569
-msgid "Address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1570
-msgid "City"
-msgstr "Umujyi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1571
-msgid "Region"
-msgstr "Akarere"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1572
-msgid "Postal code"
-msgstr "Nomero y'Iposita"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1573
-msgid "Country"
-msgstr "Igihugu"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1587 kpilot/listCat.cc:84
-msgid "Category"
-msgstr "Icyiciro"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1752
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following address entry was changed, but does no longer exist on the "
-"handheld. Please resolve this conflict:"
-msgstr "Aderesi: Icyinjijwe Byahinduwe , Oya ku i . iyi : "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1756
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. "
-"Please resolve this conflict:"
-msgstr "Aderesi: Icyinjijwe Byahinduwe , Oya ku i . iyi : "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1760
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC "
-"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the "
-"conflict yourself:"
-msgstr ""
-"Aderesi: Icyinjijwe Byahinduwe ku i Nka Nka ku i . Amahinduka OYA mu buryo "
-"bwikora: , i : "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1762
-#, fuzzy
-msgid "Address conflict"
-msgstr "umwanya wagene aderesi/indanganturo"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the "
-"entry from the Handheld or PC after the colon\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n"
-" | "
-msgstr "|"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:214
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:220
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Vanaho Umwinjiro"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open text file %1 for reading."
-msgstr "Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye %1 ya: . "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open Database for writing"
-msgstr "Kuri Gufungura ya: "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open palm doc database %1"
-msgstr "Kuri Gufungura Palm doc Ububikoshingiro %1 "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:510
-#, fuzzy
-msgid "No filename set for the conversion"
-msgstr "Izina ry'idosiye: Gushyiraho ya: i Ihindurangero "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:515
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open Database for reading"
-msgstr "Kuri Gufungura ya: "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read database header for database %1."
-msgstr "Kuri Soma Ububikoshingiro Umutwe ya: Ububikoshingiro %1 . "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file %1."
-msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye %1 . "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:558
-#, fuzzy
-msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
-msgstr "OYA Soma Umwandiko Icyabitswe # %1 Kuva: %2 "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
-msgstr "OYA Soma Akamenyetso Icyabitswe # %1 Kuva: %2 "
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
-msgstr "Kuri Gufungura Idosiye %1 ya: i Ibimenyetso Bya %2 . "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "DOC"
-msgstr "doc"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Searching for texts and databases to synchronize"
-msgstr "ya: na Ububikoshingiro Kuri Kuringaniza "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Database created."
-msgstr "Byaremwe . "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld."
-msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu i Byaremwe %1 Kuri i . "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed."
-msgstr "Bya \" %1 \" Byanze . "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open or create the database %1."
-msgstr "Kuri Gufungura Cyangwa Kurema i Ububikoshingiro %1 . "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conflict Resolution"
-msgstr "gutunganya ikibazo cy'ibara"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:630
-#, fuzzy
-msgid "Sync aborted by user."
-msgstr "Byahagaritswe ku Umukoresha . "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:668
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing text \"%1\""
-msgstr "Umwandiko \" %1 \" "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>You selected to sync folders, but gave a filename instead (<em>%1</em>)."
-"<br>Use folder <em>%2</em> instead?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Byahiswemo Kuri Ububiko , A Izina ry'idosiye: ( <em> %1 </em> ) . "
-"<br> Ububiko... <em> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Use Folder"
-msgstr "Idosiye nshya"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid "
-"folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A Byemewe "
-"Ububiko... . "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid "
-"directory.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Ububikoshingiro Idosiye ni OYA A Byemewe "
-"Ububiko . </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files could not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye OYA Byaremwe . </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "The following texts were successfully converted:"
-msgstr "Ibigize bikurikiye byavanywe hanze neza:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Successful"
-msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakunze."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "No text files were converted correctly"
-msgstr "Umwandiko Idosiye "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The file <em>%1</em> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt> Idosiye <em> %1 </em> OYA . </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413
-#, fuzzy
-msgid "Conversion of file %1 successful."
-msgstr "Bya Idosiye %1 Byakunze . "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files is not a valid folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Umwandiko Idosiye ni OYA A Byemewe "
-"Ububiko... . </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The folder <em>%1</em> for the PalmDOC files could not be created.</qt>"
-msgstr "<qt> Ububiko... <em> %1 </em> ya: i Idosiye OYA Byaremwe . </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435
-#, fuzzy
-msgid "&Text folder:"
-msgstr "Ububiko... : "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "&PalmDOC folder:"
-msgstr "Ububiko... : "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Text file:"
-msgstr "Idosiye y'umwandiko"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "&DOC file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt> Ububikoshingiro Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Error while converting the text %1.</qt>"
-msgstr "<qt> Ikosa Guhindura.... i Umwandiko %1 . </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The text file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt> Umwandiko Idosiye <em> %1 </em> . Gusimbuza ? </qt> "
-
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Palm DOC Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Palm DOC"
-msgstr "Palm"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KPalmDOC"
-msgstr "Palm"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Main Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maintainer of KPilot"
-msgstr "Bya "
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "PalmDOC Converter"
-msgstr "Muhinduzi ya PDF"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The "
-"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in "
-"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the "
-"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version "
-"is the current one."
-msgstr "e."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also change the sync direction for databases without a conflict."
-msgstr "Guhindura... i Icyerekezo ya: Ububikoshingiro A . "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "DOC Databases"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "No Sync"
-msgstr "Nta cika"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Sync Handheld to PC"
-msgstr "Kuri "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Sync PC to Handheld"
-msgstr "Kuri "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Delete Both Databases"
-msgstr "Gusiba imbonerahamwe"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "More Info..."
-msgstr "amakuru yiyongeraho"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "unchanged"
-msgstr "Byahinduwe"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Gishya"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "changed"
-msgstr "Byahinduwe"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "only bookmarks changed"
-msgstr "Ibimenyetso Byahinduwe "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159
-msgid "deleted"
-msgstr "Cyasibwe"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "does not exist"
-msgstr "OYA "
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Status of the database %1:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bya i Ububikoshingiro %1 : \n"
-"\n"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172
-msgid ""
-"Handheld: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Desktop: %1\n"
-msgstr "Ibiro: %1"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175
-#, fuzzy
-msgid "Database information"
-msgstr "Ibisobanuro: "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "Notepad"
-msgstr "Igisobanuro"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 notepad could not be saved\n"
-"%n notepads could not be saved"
-msgstr "1 OYA %n OYA "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 notepad saved\n"
-"%n notepads saved"
-msgstr "1 %n "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Saves notepads to png files"
-msgstr "Kuri png Idosiye "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link"
-msgstr "ni ku Soma - , Inzira %s Bya - Ihuza "
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Record Conduit"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Record Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "KMail"
-msgstr "Ibaruwa"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Mail Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "POP3 code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "SMTP support and redesign"
-msgstr "Gushigikira na "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Sent one message\n"
-"Sent %n messages"
-msgstr "Rimwe %n Ubutumwa "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "No mail was sent."
-msgstr "Ibaruwa Yoherejwe: . "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "No mail could be sent."
-msgstr "Ibaruwa Yoherejwe: . "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection."
-msgstr "OYA Kwihuza Kuri Seriveri: ya: i Ukwihuza . "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:197
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:232
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:245
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Error Sending Mail"
-msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:230
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:243
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in."
-msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye Kuri Ibaruwa Kuva: in . "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "DCOP connection with KMail failed."
-msgstr "Ukwihuza Na: Byanze . "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Cannot perform backup of mail database"
-msgstr "Inyibutsa Bya Ibaruwa Ububikoshingiro "
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:405
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open mail database on handheld"
-msgstr "Kuri Gufungura Ibaruwa Ububikoshingiro ku "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalindari"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to "
-"recurrence by month on handheld."
-msgstr "\" %1 \" A Ikindi ku ukwezi: , Guhindura... iyi Kuri ku ukwezi: ku . "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "VCal Conduit for KPilot"
-msgstr "ya: "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot"
-msgstr "i ya: "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar port"
-msgstr "Umuyoboro: "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038
-#: kpilot/kpilot.cc:1039
-#, fuzzy
-msgid "Bugfixer"
-msgstr "Imigereka"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Destination"
-msgstr "Gufungura Ishyika"
-
-#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up ..."
-msgstr "Hejuru ... "
-
-#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
-"local file \"%2\" manually."
-msgstr ""
-"Ikosa Koherezayo %1 \" %1 \" . Kugerageza Kuri Gushyiraho i By'igihe gito Bya "
-"hafi Idosiye \" %2 \" N'intoki . "
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "To-do"
-msgstr "Gukora"
-
-#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Copying records to Pilot ..."
-msgstr "Ibyabitswe Kuri ... "
-
-#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59
-msgid "Initializing conduit ..."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "To-do Conduit for KPilot"
-msgstr "- ya: "
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot"
-msgstr "i - ya: "
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "To-do Destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Could not open the calendar databases."
-msgstr "OYA Gufungura i kalindari Ububikoshingiro . "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:269
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. "
-"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog"
-msgstr ""
-"Byahiswemo Kuri Na: i A Idosiye , OYA A Izina ry'idosiye: . Guhitamo A Byemewe "
-"Idosiye Izina: in i Iboneza Ikiganiro "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using local time zone: %1"
-msgstr "Bya hafi Igihe : %1 "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:292
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using non-local time zone: %1"
-msgstr "- Bya hafi Igihe : %1 "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. "
-"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration "
-"dialog. Aborting the conduit."
-msgstr ""
-"Kuri Na: i Idosiye \" %1 \" , Cyangwa Byaremwe . Ubwoko Kuri A Byemewe Idosiye "
-"Izina: in i Iboneza Ikiganiro . i . "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "Syncing with file \"%1\""
-msgstr "Na: Idosiye \" %1 \" "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Syncing with standard calendar resource."
-msgstr "Na: Bisanzwe kalindari Ibikorana: . "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup"
-msgstr "Kuri gutangiza i kalindari Igikoresho . Kugenzura i Imikorere "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:425
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n"
-"PC entry:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"Ikintu Byahinduwe: Byombi ku i na ku : \n"
-"Icyinjijwe : \n"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:428
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Handheld entry:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"Icyinjijwe : \n"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:430
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Icyinjijwe Kuri Gumana: ? Guhindura i Ikindi Icyinjijwe . "
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:435
-#, fuzzy
-msgid "Conflicting Entries"
-msgstr "Icyitonderwa cy'ikomeza"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri na . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>"
-msgstr "<qt> ni ki/bishaje - Imisusire . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264
-msgid "Configure..."
-msgstr "Kugena imiterere..."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that perform "
-"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a "
-"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> <i> </i> external ( - ) Porogaramu Ibikorwa . Gicurasi Amaboneza . A Kuri "
-"Kugena Imiterere , na Gushoboza ku ku . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for your "
-"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, "
-"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard "
-"below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all the "
-"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various "
-"esoteric things.</p>"
-"<p>You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked "
-"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <i> Rusange </i> Bya Imikorere ifite Igenamiterere ya: &Icyuma na i "
-"Kugaragaza: Ibyatanzwe . i Shingiro Imikorere , i Bya Abakoresha , Koresha i "
-"Imikorere munsi . </p> Bidasanzwe Igenamiterere , iyi Ikiganiro Byose i "
-"Amahitamo ya: - . : Igenamiterere . </p> "
-"<p> Gushoboza Igikorwa Cyangwa ku ku . Gukoresha A . A Kuri Kugena Imiterere . "
-"</p> </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Idosiye y'iboneza"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369
-msgid "About KPilot. Credits."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Conduits"
-msgstr "Ibisabwa"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "General Setup"
-msgstr "Igenamiterere rusange"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382
-#, fuzzy
-msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)"
-msgstr "Imikorere Bya ( Izina: , Umuyoboro: , Rusange Igenamiterere ) "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Actions for HotSync with individual configuration."
-msgstr "ya: Na: Iboneza . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470
-#, fuzzy
-msgid "Startup and Exit"
-msgstr "na "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Behavior at startup and exit."
-msgstr "Ku Gutangira na &Kuvamo . "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418
-#: rc.cpp:1223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Viewers"
-msgstr "Igaragaza"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Viewer settings."
-msgstr "Igenamiterere . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397
-#, fuzzy
-msgid "Special settings for backup."
-msgstr "Igenamiterere ya: Inyibutsa . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Special behavior during HotSync."
-msgstr "&Imyifatire . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102
-msgid "Device"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399
-#, fuzzy
-msgid "Hardware settings and startup and exit options."
-msgstr "Igenamiterere na Gutangira na &Kuvamo Amahitamo . "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The action's "
-"description is: <i>%1</i> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ni By'imbere Igikorwa Oya Iboneza Amahitamo . Umwirondoro: ni : <i> %1 </i> "
-"</qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Setup"
-msgstr "Gutunganya imashini icapa"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit "
-"was not installed properly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Isomero Byabonetse ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </qt> "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762
-#, fuzzy
-msgid "Conduit Error"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that "
-"the conduit was not installed properly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> A Ifungura i Isomero ya: i %1 . i OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . </qt> "
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it "
-"can not removed from the list."
-msgstr ""
-"ni A Ububikoshingiro ku i APAREYE . OYA Kyongewe N'intoki , OYA Cyavanyweho "
-"Kuva: i Urutonde "
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Database on Device"
-msgstr "ku "
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "You need to select a database to delete in the list."
-msgstr "Kuri Guhitamo A Ububikoshingiro Kuri Gusiba in i Urutonde . "
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "No Database Selected"
-msgstr "Gutoranya ububikoshingiro"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Pilot Info"
-msgstr "Gushyiraho Amakuru"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Application to Sync With"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "Rusange MukusanyaKDE - "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Gnome's PIM suite\n"
-"Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the "
-"addressbook conduit was disabled.\n"
-"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution "
-"before the sync, otherwise you will lose data."
-msgstr ""
-"Kuringaniza i Na: , i Yahagaritswe . \n"
-"i kalindari Cyangwa Kuri - Urutonde ikoresha &Kuvamo Mbere i , Ibyatanzwe . "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Restrictions with Evolution"
-msgstr "Na: "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Kpilot will sync with nothing\n"
-"nothing (it will backup only)"
-msgstr "Nta na kimwe ( Inyibutsa ) "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
-msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
-"Kontact"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KPilot is now configured to sync with %1."
-msgstr "ni NONEAHA Kuri Na: %1 . "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used "
-"to fine-tune KPilot."
-msgstr ""
-"Amahitamo in i Ikiganiro Urwego rwo hejuru Amahitamo na Byakoreshejwe Kuri - . "
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Configuration Finished"
-msgstr "imisusire nyamwihishusho"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on "
-"\"Continue\".\n"
-"\n"
-"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module "
-"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the "
-"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be "
-"advisable not to continue."
-msgstr "6."
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Handheld Detection"
-msgstr "Gukuraho ihitamo"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "The configuration file is outdated."
-msgstr "Iboneza Idosiye ni . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2."
-msgstr "Iboneza Idosiye Verisiyo %1 , Verisiyo %2 . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file."
-msgstr "Gukoresha na Kugenzura i Iboneza Kuri Ihuzagihe i Idosiye . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Important changes to watch for are:"
-msgstr "Amahinduka Kuri Isaha ya: : "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well."
-msgstr ", na Idosiye Nka . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Conflict resolution is now a global setting."
-msgstr "Imikemurire ni NONEAHA A &Rusange Igenamiterere . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Changed format of no-backup databases."
-msgstr "Imiterere Bya Oya - Inyibutsa Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update "
-"it."
-msgstr ""
-"Iboneza Idosiye ya: ni Inyuma - Bya Itariki: . Gukoresha Kuri Ihuzagihe . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327
-#, fuzzy
-msgid "Configuration File Out-of Date"
-msgstr "Idosiye - Bya "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:220
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The settings for the file installer have been moved to the conduits "
-"configuration. Check the installed conduits list."
-msgstr ""
-"Igenamiterere ya: i Idosiye Kuri i Iboneza . i yakorewe iyinjizaporogaramu "
-"Urutonde . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Settings Updated"
-msgstr "Amagenamiterere"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:248
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea to "
-"remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ki/bishaje Byabonetse ku Sisitemu . ni A Kuri Gukuraho na i <tt> . </tt> "
-"na <tt> . . 0 %S </tt> Idosiye . </qt> "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Old Conduits Found"
-msgstr "Kongerako Igisabwa "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been "
-"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use "
-"square brackets []."
-msgstr ""
-"<qt> Oya Inyibutsa Ububikoshingiro in Iboneza Idosiye Kuri i Gishya Imiterere . "
-"Byahinduwe Kuri Koresha kare Udusodeko [ ] . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:289
-msgid "No Backup Databases Updated"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:310
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the "
-"normal configure dialog to configure KPilot."
-msgstr ""
-"ni OYA ya: Koresha . Gicurasi Koresha i Iboneza Cyangwa i Bisanzwe Kugena "
-"Imiterere Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere . "
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Kugena Imiterere"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Use &Wizard"
-msgstr "Nyobora y'Urubuga"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Use &Dialog"
-msgstr "Ikiganiro gishya"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts "
-"of the configuration automatically. Do you wish to continue?"
-msgstr "Urifuzagukomeza."
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Edit Record"
-msgstr "Kureka Ibika"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make "
-"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure "
-"you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"Really assign these new flags?"
-msgstr ""
-"i Icyabitswe Ibyatanzwe na Amabendera i Icyabitswe , Cyangwa ATARIIGIHARWE "
-"Ubwoko i Ububikoshingiro . OYA Guhindura... i Uduciro . \n"
-"\n"
-"Kugenera... Gishya Amabendera ? "
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Changing Record"
-msgstr "Gushaka Ibyabitswe"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-msgid "Assign"
-msgstr "Kugena"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record index:"
-msgstr "Umubarendanga : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record ID:"
-msgstr "Icyabitswe :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Amabendera"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Dirty"
-msgstr "&Ububiko:"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "De&leted"
-msgstr "Cyasibwe"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "&Busy"
-msgstr "Irahuze"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Secret"
-msgstr "Ibanga"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Archived"
-msgstr "Ubushyinguro"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit "
-"from tdeutils)."
-msgstr "G."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ongeraho"
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "&Delete..."
-msgstr "Guhanagura..."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Al"
-msgstr "Byose"
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Rec"
-msgstr "Byanzwe"
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database Flags"
-msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..."
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data "
-"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what "
-"you are doing.\n"
-"\n"
-"Really assign these new flags?"
-msgstr ""
-"i Ububikoshingiro Amabendera i Ububikoshingiro , Cyangwa Ubwoko i Ibyatanzwe . "
-"OYA Guhindura... i Uduciro . \n"
-"\n"
-"Kugenera... Gishya Amabendera ? "
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Changing Database Flags"
-msgstr "Guhindura Igice cy'Ububikoshigiro"
-
-#: kpilot/todoEditor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "To-do Editor"
-msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>"
-msgstr "<qt> Intonde Byose i Ubutumwa BYAKIRIWE i KIGEZWEHO </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>"
-msgstr "<nobr><qt><b>Gusohoka Bihita Byikora</b></qt><nobr>"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:142
-msgid ""
-"_: Clear the text of HotSync messages\n"
-"Clear Log"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>"
-msgstr "<qt> i Urutonde Bya Ubutumwa Kuva: i KIGEZWEHO . </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "Save Log..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file "
-"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kubika i Urutonde Bya Ubutumwa BYAKIRIWE iyi Kuri A Idosiye ( ya: "
-"Urugero: ya: Koresha in A Icyegeranyo ) ku . </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Sync progress:"
-msgstr "Aho bigeze: : "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>"
-msgstr "<qt> ( ) Ijanisha Byarangiye in i KIGEZWEHO . </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:283
-msgid "<b>HotSync Finished.</b>"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Save Log"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Wifuzakurisimbura."
-
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open the file &quot;%1&quot; for writing; try again?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Gufungura i Idosiye &quot; %1 &quot; ya: ; Kugerageza Nanone ? </qt> "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:382
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Save"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kpilot/logWidget.cc:382
-#, fuzzy
-msgid "Try Again"
-msgstr "Gerageza nanone"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:382
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Start &KPilot"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "&Configure KPilot..."
-msgstr "Kuboneza Umwanya..."
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one "
-"time\n"
-" (once)"
-msgstr "( Rimwe ) "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Default (%1)"
-msgstr "Mburabuzi(%S)"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Next &Sync"
-msgstr "imisusire ikurikira"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:670
-msgid "Next HotSync will be: %1. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377
-#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:671
-#, fuzzy
-msgid "Please press the HotSync button."
-msgstr "Kanda i Akabuto . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736
-#, fuzzy
-msgid "File Installer"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:902
-#, fuzzy
-msgid "HotSync is disabled while the screen is locked."
-msgstr "ni Yahagaritswe i Mugaragaza ni ifunzwe . "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:907
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen "
-"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync "
-"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-"ni Yahagaritswe OYA i Leta Bya i Mugaragaza . Kwangira iyi Umutekano Ikiranga "
-"ku i ' OYA Ryari: ni Agasanduku in i Ipaji: Bya i Iboneza Ikiganiro . "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166
-#, fuzzy
-msgid "HotSync Completed.<br>"
-msgstr "Gukoporora byarangiye."
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next sync is %1."
-msgstr "ni %1 . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296
-#, fuzzy
-msgid "Set debugging level"
-msgstr "urwego "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298
-#, fuzzy
-msgid "Device to try first"
-msgstr "Kuri Kugerageza Itangira "
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299
-msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Daemon"
-msgstr "KDE Daemon"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320
-#, fuzzy
-msgid "Project Leader"
-msgstr "Izina ry'umushinga"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326
-msgid "Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
-
-#: kpilot/kroupware.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Syncing to-dos with KMail"
-msgstr "Kuri - Na: "
-
-#: kpilot/kroupware.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Syncing calendar with KMail"
-msgstr "kalindari Na: "
-
-#: kpilot/kroupware.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Syncing Notes with Mail"
-msgstr "Na: "
-
-#: kpilot/kroupware.cc:188
-#, fuzzy
-msgid "Rewriting to-dos to KMail..."
-msgstr "Kuri - Kuri ... "
-
-#: kpilot/kroupware.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Rewriting Calendar to KMail"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kpilot/kroupware.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Syncing KMail with Addresses "
-msgstr "Na: Aderesi "
-
-#: kpilot/kroupware.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Syncing KMail with Notes"
-msgstr "Na: "
-
-#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Edit AppInfo Block"
-msgstr "Guhindura Igice cy'Aderesi"
-
-#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. "
-"khexedit from tdeutils)."
-msgstr "G."
-
-#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!"
-msgstr "i Funga si ku ! "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the category of addresses\n"
-"to display here."
-msgstr "i Icyiciro Bya Kugaragaza: . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "Memos:"
-msgstr "Ubutumwa"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238
-#: kpilot/todoWidget.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "Icyiciro"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This list displays all the memos\n"
-"in the selected category. Click on\n"
-"one to display it to the right."
-msgstr ""
-"Urutonde Byose i i Byahiswemo Icyiciro . Kuri Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Memo text:"
-msgstr "Umwandiko : "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "The text of the selected memo appears here."
-msgstr "Umwandiko Bya i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:264
-#, fuzzy
-msgid "Import Memo..."
-msgstr "Kuzana..."
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database."
-msgstr ""
-"A Umwandiko Idosiye na &Ongera Kuri i Umwandikorusobe... Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Export Memo..."
-msgstr "Kwimura..."
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:277
-#, fuzzy
-msgid "Write the selected memo to a file."
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... Kuri A Idosiye . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:279
-#, fuzzy
-msgid "Delete Memo"
-msgstr "Bisibe"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:284
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected memo."
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285
-#: kpilot/todoWidget.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Add Memo"
-msgstr "Kongeraho Ikintu"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "Add a new memo to the database."
-msgstr "A Gishya Umwandikorusobe... Kuri i Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Delete currently selected memo?"
-msgstr "Byahiswemo Umwandikorusobe... ? "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Delete Memo?"
-msgstr "Bisibe"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open MemoDB to delete record."
-msgstr "Gufungura Kuri Gusiba Icyabitswe . "
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Delete Memo"
-msgstr "Isubiranyuma yo Gusiba Ubutumwa"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Address Editor"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:108
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefone"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Last name:"
-msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "First name:"
-msgstr "Izina ry'idini"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:183
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Company:"
-msgstr "Isosiyeti"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:193
-msgid "Address:"
-msgstr "Aderesi:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:194
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Umujyi:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:195
-msgid "State:"
-msgstr "Leta:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Zip code:"
-msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:197
-msgid "Country:"
-msgstr "igihugu"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:198
-#, fuzzy
-msgid "Custom 1:"
-msgstr "Gihinduka 1"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "Custom 2:"
-msgstr "Gihinduka 2"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:200
-#, fuzzy
-msgid "Custom 3:"
-msgstr "Gihinduka 3"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Custom 4:"
-msgstr "Gihinduka 4"
-
-#: kpilot/pilotComponent.cc:153
-msgid "All"
-msgstr "Byose"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you "
-"want to save the changes before continuing?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Igenamiterere ya: Iboneza Ipaji: <i> %1 </i> Byahinduwe . Kuri Kubika i "
-"Amahinduka Mbere ? </qt> "
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. This "
-"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use "
-"this device name?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> APAREYE Izina: ( <i> %1 </i> ) ni Inyuguti . ni na . Kuri Koresha iyi "
-"APAREYE Izina: ? "
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "Device Name too Long"
-msgstr "Izinadosiye rirerire cyane"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-msgid "Use"
-msgstr "Koresha"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ntukoreshe"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "All Databases"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Only Applications (*.prc)"
-msgstr "Porogaramu Zose"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:86
-msgid "Only Databases (*.pdb)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "General Database &Information"
-msgstr "Amakuru rusange"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:95
-msgid "&Application Info Block (Categories etc.)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:101
-msgid "Rec. Nr."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:102
-msgid "Length"
-msgstr "Uburebure"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Record ID"
-msgstr "Icyabitswe :"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<B>Warning:</B> Cannot read database file %1."
-msgstr "<B> : </B> Soma Ububikoshingiro Idosiye %1 . "
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:194
-#, fuzzy
-msgid "<B>Database:</B> %1, %2 records<BR>"
-msgstr "<B> : </B> %1 , %2 Ibyabitswe <BR> "
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:203
-msgid "<B>Type:</B> %1, <B>Creator:</B> %2<br><br>"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:246 kpilot/dbviewerWidget.cc:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<B>Warning:</B> Cannot read application file %1."
-msgstr "<B> : </B> Soma Porogaramu Idosiye %1 . "
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "<B>Application:</B> %1<BR><BR>"
-msgstr "<B>Porogaramu"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:267
-#, fuzzy
-msgid "Created: %1<BR>"
-msgstr "Byaremwe"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "Modified: %1<BR>"
-msgstr "Byahinduwe:"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Backed up: %1<BR>"
-msgstr "Hejuru : %1 <BR> "
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "You must select a record for editing."
-msgstr "Guhitamo A Icyabitswe ya: Guhindura . "
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "No Record Selected"
-msgstr "Nta genzura ryatoranijwe"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone."
-"<br>"
-"<br>Delete record?<qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kuri Gusiba i Byahiswemo Icyabitswe ? . "
-"<br> "
-"<br> Icyabitswe ? <qt> "
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Record"
-msgstr "Gusiba Icyabitswe"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
-msgstr "%1 Kuri - Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
-"There are still %n to-do editing windows open."
-msgstr ""
-"ni A Kuri - Guhindura Idirishya Gufungura . \n"
-"%n Kuri - Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:218
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>"
-msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Kuri - Kuri Kugaragaza: . </qt> "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "To-do Item"
-msgstr "Kongeraho Ikintu"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to "
-"display it to the right.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Urutonde Byose i Kuri - in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
-"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:247
-#, fuzzy
-msgid "To-do info:"
-msgstr "- Ibisobanuro : "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Edit Record..."
-msgstr "Gushaka Icyatanzwe..."
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:262
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>"
-msgstr "<qt> Kwandika A Kuri - Ryari: ni Byahiswemo . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "New Record..."
-msgstr "Icyabitswe Gishya"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:270
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>"
-msgstr "<qt> A Gishya Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde . </qt> "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:271
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> <i> Gishya Kuri - ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> "
-"</qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Gusiba Icyabitswe"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>"
-msgstr "<qt> i Byahiswemo Kuri - Kuva: i Kuri - Urutonde . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
-msgstr "Kwandika Gishya Ibyabitswe &Kugeza Na: . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574
-#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498
-#, fuzzy
-msgid "HotSync Required"
-msgstr "Bya ngombwa"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least "
-"once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-"&Ongera Kuri - Kuri i Kuri - Urutonde &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i "
-"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . "
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add New To-do"
-msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496
-#, fuzzy
-msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
-msgstr "Ibyabitswe Kyasibwe: %S &Kugeza Na: . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503
-#, fuzzy
-msgid "Delete currently selected record?"
-msgstr "Byahiswemo Icyabitswe ? "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Delete Record?"
-msgstr "Guhanagura Icyinjijwe"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "[Internal Editors]"
-msgstr "Abahinduzi bo hanze"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases with changed records: %1"
-msgstr "Na: Byahinduwe Ibyabitswe : %1 "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it."
-msgstr ""
-"Kuri Gufungura i Urujyano Cyangwa Bya hafi Ububikoshingiro ya: %1 . . "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:156
-#, fuzzy
-msgid "record"
-msgstr "Icyabitswe"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "to-do entry"
-msgstr "Kuri - Icyinjijwe "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:186
-msgid "memo"
-msgstr "ibaruwa"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "calendar entry"
-msgstr "kalindari Icyinjijwe "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the "
-"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so "
-"override the changes there?"
-msgstr ""
-"%1 Na: %2 Bya i Ububikoshingiro \" %3 \" Byahinduwe ku i na in i By'imbere "
-"Muhinduzi . i Amahinduka in Kuri i , na i Amahinduka ? "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conflict in database %1"
-msgstr "in Ububikoshingiro %1 "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
-#, fuzzy
-msgid "Use KPilot"
-msgstr "Koresha ikiranga"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
-#, fuzzy
-msgid "Use Handheld"
-msgstr "Ukoresha yakuweho"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "Use &KPilot"
-msgstr "Koresha ikiranga"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:213
-#, fuzzy
-msgid "Use &Handheld"
-msgstr "Ukoresha yakuweho"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Entry in KPilot"
-msgstr "in "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "Entry on Handheld"
-msgstr "ku "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit "
-"from tdeutils)."
-msgstr "G."
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases with changed flags: %1"
-msgstr "Na: Byahinduwe Amabendera : %1 "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported."
-msgstr "i Ububikoshingiro Amabendera ku i ni OYA . "
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Databases with changed AppBlock: %1"
-msgstr "Na: Byahinduwe : %1 "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
-msgid "Autodetecting Your Handheld"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Restart Detection"
-msgstr "Igenzura ryikora"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. "
-"Please press the hotsync button if you have not done so already."
-msgstr ""
-"ni NONEAHA Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura i APAREYE Bya . Kanda i Akabuto "
-"NIBA OYA Byakozwe "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Autodetection not yet started..."
-msgstr "OYA Yatangiye: ... "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "Detected Values"
-msgstr "Agaciro kagaragajwe"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Handheld user:"
-msgstr "Umukoresha : "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123
-msgid "Device:"
-msgstr "Ububiko:"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "[Not yet known]"
-msgstr "bitazwi"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195
-#, fuzzy
-msgid "Starting detection..."
-msgstr "Igenzura ryikoresha"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for handheld to connect..."
-msgstr "ya: Kuri Kwihuza ... "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Timeout reached, could not detect a handheld."
-msgstr ", OYA &Gutahura A . "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</p>"
-"<ul>"
-"<li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n"
-"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n"
-"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n"
-"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see "
-"http://www.kpilot.org).\n"
-"</ul>"
-msgstr "<qt>org."
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Detection Failed"
-msgstr "Igenzura ryikora"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found a connected device on %1"
-msgstr "A APAREYE ku %1 "
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected from all devices"
-msgstr "Kuva: Byose Amapareye "
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "Files to install:"
-msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu : "
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Add File..."
-msgstr "Kongeraho idosiye"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Choose a file to add to the list of files to install.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> A Idosiye Kuri &Ongera Kuri i Urutonde Bya Idosiye Kuri Kwinjiza "
-"porogaramu . </qt> "
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "Gusiba Amateka"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Clear the list of files to install. No files will be installed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Urutonde Bya Idosiye Kuri Kwinjiza porogaramu . Idosiye yakorewe "
-"iyinjizaporogaramu . "
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This lists files that will be installed on the Pilot during the next "
-"HotSync. Drag files here or use the Add button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Intonde Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku i i Ibikurikira > "
-". Idosiye Cyangwa Koresha i Akabuto . </qt> "
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:217
-msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:291
-msgid ""
-"_: Delete a single file item\n"
-"Delete"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected files"
-msgstr "i Byahiswemo Umwandikorusobe... . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup directory: %1."
-msgstr "Ububiko : %1 . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Full backup started."
-msgstr "Inyibutsa Yatangiye: . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Fast backup started"
-msgstr "Inyibutsa Yatangiye: "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "Exiting on cancel."
-msgstr "ku Kureka . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:399
-#, fuzzy
-msgid "Full backup complete."
-msgstr "Inyibutsa Byuzuye . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:403
-#, fuzzy
-msgid "Fast backup complete."
-msgstr "Inyibutsa Byuzuye . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backing up: %1"
-msgstr "Hejuru : %1 "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %1"
-msgstr "Gusimbuka:%s"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:482
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Backup of %1 failed.\n"
-msgstr ""
-"Bya %1 Byanze . \n"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:540
-msgid ""
-"... OK.\n"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Backup failed."
-msgstr ""
-"Bya %1 Byanze . \n"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "[File Installer]"
-msgstr "[ Idosiye ] "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:612
-#, fuzzy
-msgid "No Files to install"
-msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Installing one file\n"
-"Installing %n Files"
-msgstr "Rimwe %n "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Done Installing Files"
-msgstr "gukora iyinjizaporogaramu: %s"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %1"
-msgstr "Gukora iyinjizaporogaramu..."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:686
-#, fuzzy
-msgid "Cannot install file &quot;%1&quot;."
-msgstr "Kwinjiza porogaramu Idosiye &quot; %1 &quot; . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:713 kpilot/hotSync.cc:723
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open file &quot;%1&quot;."
-msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye'%1'."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:732
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read file &quot;%1&quot;."
-msgstr "Kuri Soma Idosiye &quot; %1 &quot; . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:748
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The database in &quot;%1&quot; has a resource name that is longer than 31 "
-"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot "
-"cannot install this database."
-msgstr ""
-"Ububikoshingiro in &quot; %1 &quot; A Ibikorana: Izina: ni Inyuguti . A in i "
-"Byakoreshejwe Kuri Kurema i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu iyi "
-"Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:806
-msgid ""
-"_: A common name\n"
-"John Doe"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:808
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Neither KPilot nor the handheld have a username set. They <i>should</i> "
-"be set. Should KPilot set them to a default value (<i>%1</i>)?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i A Izina ry'ukoresha Gushyiraho . <i> </i> Gushyiraho . Gushyiraho Kuri A "
-"Mburabuzi Agaciro: ( <i> %1 </i> ) ? </qt> "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855
-#, fuzzy
-msgid "User Unknown"
-msgstr "<Usohora ntazwi>"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:826
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The handheld has a username set (<i>%1</i>) but KPilot does not. Should "
-"KPilot use this username in future?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) OYA . Koresha iyi Izina "
-"ry'ukoresha in ? "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:844
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KPilot has a username set (<i>%1</i>) but the handheld does not. Should "
-"KPilot's username be set in the handheld as well?"
-msgstr ""
-"<qt> A Izina ry'ukoresha Gushyiraho ( <i> %1 </i> ) i OYA . Izina ry'ukoresha "
-"Gushyiraho in i Nka ? "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:848
-msgid ""
-"<br/>(<i>Note:</i> If your handheld has been reset to factory defaults, you "
-"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop "
-"this sync.)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:877
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are "
-"%2.Which of these is the correct name?\n"
-"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be "
-"changed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Izina ry'ukoresha ni %1 ; , %2 . Bya ni i Izina: ? \n"
-"Kanda ku , i , i OYA Byahinduwe . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:887
-#, fuzzy
-msgid "User Mismatch"
-msgstr "Huza inyandiko"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:890
-#, fuzzy
-msgid "Use KPilot Name"
-msgstr "Gukoresha Izina ry'Inyandiko"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:891
-#, fuzzy
-msgid "Use Handheld Name"
-msgstr "Izinakoresha"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:997
-#, fuzzy
-msgid "Restore directory does not exist."
-msgstr "Ububiko OYA . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:998 kpilot/hotSync.cc:1013
-#, fuzzy
-msgid "Restore not performed."
-msgstr "OYA . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1003
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to completely restore your Pilot from the backup "
-"directory (<i>%1</i>)? This will erase any information you currently have on "
-"your Pilot.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa Ububiko ( <i> %1 </i> "
-") ? Icyo ari cyo cyose Ibisobanuro: ku . </qt> "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1008
-#, fuzzy
-msgid "Restore Pilot"
-msgstr "Kugarura ahantu "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1010
-#, fuzzy
-msgid "Restore <i>not</i> performed."
-msgstr "<i> OYA </i> . "
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1012
-#, fuzzy
-msgid "Canceled by user."
-msgstr "Byaretswe n'ukoresha"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1024 kpilot/hotSync.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "Restoring %1..."
-msgstr "Igerageza, ..."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1044
-#, fuzzy
-msgid "File '%1' cannot be read."
-msgstr "Idosiye ntishobora gusomwa!"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1071
-#, fuzzy
-msgid "OK."
-msgstr "YEGO"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1085
-#, fuzzy
-msgid "Restore incomplete."
-msgstr "Tangira kugira urangize"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1100
-#, fuzzy
-msgid "Cannot restore file `%1'."
-msgstr "Kugarura Idosiye ` %1 ' . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:162
-#, fuzzy
-msgid "Starting the KPilot daemon ..."
-msgstr "i Dayimoni ... "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: &quot;%1&quot;"
-msgstr ""
-"OYA Tangira &vendorShortName; i Dayimoni . Sisitemu Ikosa &Ubutumwa : &quot; %1 "
-"&quot; "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Daemon status is `%1'"
-msgstr "Imimerere ni ` %1 ' "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "not running"
-msgstr "OYA "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:214
-#, fuzzy
-msgid "Using character set %1 on the handheld."
-msgstr "Inyuguti: Gushyiraho %1 ku i . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:266 kpilot/kpilot.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "To-do Viewer"
-msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74
-#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address Viewer"
-msgstr "Uwandikiwe"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:274 kpilot/kpilot.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Memo Viewer"
-msgstr "idosiye y'ubutumwa"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "Generic DB Viewer"
-msgstr "GenericName=Ikigaragaza DVI"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:360
-#, fuzzy
-msgid "Next sync will be a backup. "
-msgstr "A Inyibutsa . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:368
-#, fuzzy
-msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. "
-msgstr "Kugarura i Kuva: Inyibutsa . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Next sync will be a regular HotSync. "
-msgstr "A Ibisanzwe . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Next sync will be a Full Sync. "
-msgstr "A . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:392
-#, fuzzy
-msgid "Next sync will copy Handheld data to PC. "
-msgstr "Gukoporora Ibyatanzwe Kuri . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:400
-#, fuzzy
-msgid "Next sync will copy PC data to Handheld. "
-msgstr "Gukoporora Ibyatanzwe Kuri . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "The daemon has exited."
-msgstr "Dayimoni . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "No further HotSyncs are possible."
-msgstr "Makoro ziva mu zindi nyandiko ntizibonetse."
-
-#: kpilot/kpilot.cc:430
-#, fuzzy
-msgid "Restart the daemon to HotSync again."
-msgstr "i Dayimoni Kuri Nanone . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot start a Sync now. %1"
-msgstr "Tangira &vendorShortName; A NONEAHA . %1 "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start Sync"
-msgstr "Tangira &vendorShortName; "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:517
-#, fuzzy
-msgid "Select the kind of HotSync to perform next."
-msgstr "i Bya Kuri Ibikurikira > . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:518
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next "
-"HotSync; to change the default, use the configuration dialog."
-msgstr ""
-"i Bya Kuri Ibikurikira > . Kuri i Ibikurikira > ; Kuri Guhindura... i Mburabuzi "
-", Koresha i Iboneza Ikiganiro . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:525
-msgid "&HotSync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "Next HotSync will be normal HotSync."
-msgstr "Bisanzwe . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:529
-#, fuzzy
-msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync."
-msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A Bisanzwe . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:533
-#, fuzzy
-msgid "Full&Sync"
-msgstr "Cyuzuye"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:536
-#, fuzzy
-msgid "Next HotSync will be a FullSync."
-msgstr "A . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:537
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both "
-"sides)."
-msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Kugenzura Ibyatanzwe ku Byombi ) . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:541
-#, fuzzy
-msgid "&Backup"
-msgstr "Inyibutsa"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:544 kpilot/kpilot.cc:560
-#, fuzzy
-msgid "Next HotSync will be backup."
-msgstr "Inyibutsa . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:545
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should back up the Handheld to the PC."
-msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > Inyuma Hejuru i Kuri i . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:549
-msgid "&Restore"
-msgstr "Gusubira ku ngano"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:552
-#, fuzzy
-msgid "Next HotSync will be restore."
-msgstr "Kugarura . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:553
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on "
-"the PC."
-msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > Kugarura i Kuva: Ibyatanzwe ku i . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:561
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to "
-"the PC, overwriting entries on the PC."
-msgstr ""
-"i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , "
-"Ibyinjijwe ku i . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:569
-#, fuzzy
-msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld."
-msgstr "Gukoporora Kuri . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:570
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the "
-"Handheld, overwriting entries on the Handheld."
-msgstr ""
-"i Dayimoni i Ibikurikira > Gukoporora Byose Ibyatanzwe Kuva: i Kuri i , "
-"Ibyinjijwe ku i . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "&List Only"
-msgstr "Imirongo gusa"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:580
-#, fuzzy
-msgid "Next HotSync will list databases."
-msgstr "Urutonde Ububikoshingiro . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:581
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should just list the files on the "
-"Handheld and do nothing else."
-msgstr ""
-"i Dayimoni i Ibikurikira > Urutonde i Idosiye ku i na Nta na kimwe Ikindi . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Rese&t Link"
-msgstr "Ihuza ryahinduye ikerekezo"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Reset the device connection."
-msgstr "i APAREYE Ukwihuza . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:592
-#, fuzzy
-msgid "Try to reset the daemon and its connection to the Handheld."
-msgstr "Kuri Kugarura i Dayimoni na Ukwihuza Kuri i . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:597
-#, fuzzy
-msgid "Quit KPilot, (and stop the daemon if configured that way)."
-msgstr ", ( na Guhagarara i Dayimoni NIBA ) . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:613
-#, fuzzy
-msgid "Configuration &Wizard..."
-msgstr "Iboneza"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:616
-#, fuzzy
-msgid "Configure KPilot using the configuration wizard."
-msgstr "ikoresha i Iboneza . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:851
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, "
-"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Isomero i Iboneza ya: OYA , na i ni OYA Bihari . Kugerageza Kuri Koresha i "
-"Ibisanzwe Iboneza Ikiganiro . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:854
-#, fuzzy
-msgid "Wizard Not Available"
-msgstr "Ntibonetse"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:898
-#, fuzzy
-msgid "Changed username to `%1'."
-msgstr "Izina ry'ukoresha Kuri ` %1 ' . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:927
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot run KPilot's configuration wizard right now (KPilot's UI is already "
-"busy)."
-msgstr "Gukoresha Iboneza Iburyo: NONEAHA ( ni Irahuze ) . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:951
-#, fuzzy
-msgid "Cannot configure KPilot right now (KPilot's UI is already busy)."
-msgstr "Kugena Imiterere Iburyo: NONEAHA ( ni Irahuze ) . "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:991
-#, fuzzy
-msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters"
-msgstr "i APAREYE , na Ikindi Ibigenga "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1015
-#, fuzzy
-msgid "KPilot"
-msgstr "Kilometero"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032
-#, fuzzy
-msgid "Core and conduits developer"
-msgstr "na Mukoraporogaramu "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "VCal conduit"
-msgstr "Guhamagara"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1035
-msgid "Abbrowser conduit"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1036
-#, fuzzy
-msgid "Expenses conduit"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1037
-msgid "Notepad conduit, Bugfixer"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1041
-msgid "XML GUI"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1044
-#, fuzzy
-msgid ".ui files"
-msgstr ". Idosiye "
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1046
-msgid "Bugfixer, coolness"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1048
-msgid "VCalconduit state machine, CMake"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/fileInstaller.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot install %1"
-msgstr "Kwinjiza porogaramu %1 "
-
-#: kpilot/fileInstaller.cc:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file "
-"installer."
-msgstr ""
-"Ububikoshingiro Idosiye ( nka * . na * . ) yakorewe iyinjizaporogaramu ku i "
-"Idosiye . "
-
-#: kpilot/main-test.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Path to Pilot device node"
-msgstr "Kuri APAREYE "
-
-#: kpilot/main-test.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "List DBs"
-msgstr "( Mburabuzi ) "
-
-#: kpilot/main-test.cc:71
-msgid "Backup Pilot to <dest dir>"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Restore Pilot from backup"
-msgstr "Kuva: Inyibutsa "
-
-#: kpilot/main-test.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "Run conduit from desktop file <filename>"
-msgstr "Kuva: Ibiro Idosiye <filename> "
-
-#: kpilot/main-test.cc:80
-msgid "Run a specific check (with the device)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:83
-msgid "Show KPilot configuration information"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:86
-#, fuzzy
-msgid "Set the debug level"
-msgstr "urwego "
-
-#: kpilot/main-test.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "*Really* run the conduit, not in test mode."
-msgstr "* * Gukoresha i , OYA in Igerageza Ubwoko . "
-
-#: kpilot/main-test.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "Run the conduit in file-test mode."
-msgstr "i in Idosiye - Igerageza Ubwoko . "
-
-#: kpilot/main-test.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Copy Pilot to Desktop."
-msgstr "Kuri . "
-
-#: kpilot/main-test.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Copy Desktop to Pilot."
-msgstr "Kuri . "
-
-#: kpilot/main-test.cc:107
-msgid "Repeated perform action - only useful for --list"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "KPilotTest"
-msgstr "KIsuzumaGuhindura"
-
-#: kpilot/main-test.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68
-#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: kpilot/main-test.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "Conduit Actions"
-msgstr "Amahitamo y'iyinjiza"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "There are still %1 address editing windows open."
-msgstr "%1 Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is still an address editing window open.\n"
-"There are still %n address editing windows open."
-msgstr ""
-"ni Aderesi: Guhindura Idirishya Gufungura . \n"
-"%n Aderesi: Guhindura Windows Gufungura . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>"
-msgstr "<qt> i Icyiciro Bya Amaderesi Kuri Kugaragaza: . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on one "
-"to display it to the right.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
-"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Address info:"
-msgstr "Ibisobanuro : "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>"
-msgstr "<qt> Kwandika Aderesi: Ryari: ni Byahiswemo . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>"
-msgstr "<qt> A Gishya Aderesi: Kuri i Aderesi: Igitabo . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:264
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
-msgstr "<qt> <i> ni Yahagaritswe ku i ' By'imbere Igenamiterere . </i> </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>"
-msgstr "<qt> i Byahiswemo Aderesi: Kuva: i Aderesi: Igitabo . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:277
-msgid ""
-"_: Export addresses to file\n"
-"Export..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Urutonde Byose i Amaderesi in i Byahiswemo Icyiciro . ku Rimwe Kuri "
-"Kugaragaza: Kuri i Iburyo: . </qt> "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at "
-"least once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-"&Ongera Amaderesi Kuri i Aderesi: Igitabo &Kugeza Byakozwe A Ku Rimwe Kuri i "
-"Ububikoshingiro Imigaragarire Kuva: . "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add New Address"
-msgstr "Ntishobora kwongera Ikarita"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:677
-#, fuzzy
-msgid "Export All Addresses"
-msgstr "Aderesi "
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export Address Category %1"
-msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:696
-#, fuzzy
-msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?"
-msgstr "Gusimbuza."
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:697
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:710
-#, fuzzy
-msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing."
-msgstr "Idosiye <i> %1 </i> OYA ya: . "
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:841
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Null-Conduit Options"
-msgstr "Amahitamo y'iyinjiza"
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:847
-#, no-c-format
-msgid "KPilot was here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:850
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>"
-msgstr "<qt> i &Ubutumwa Kuri &Ongera Kuri i ku . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:853
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "&Ubutumwa : "
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memofile Conduit Options"
-msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync private records:"
-msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe : "
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memos directory:"
-msgstr "Ububiko : "
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
-msgstr "i Ububiko Kuri in "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and "
-"file name of the output file used to store the handheld's system "
-"information.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo na Idosiye Izina: "
-"Bya i Ibisohoka Idosiye Byakoreshejwe Kuri i Sisitemu Ibisobanuro: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output &file:"
-msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of Output"
-msgstr "Bya "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML "
-"document.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A "
-"Inyandiko . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt file"
-msgstr "Idosiye y'umwandiko"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to output the system information data as a text "
-"document.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka A "
-"Umwandiko Inyandiko "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location "
-"of the template to be used if you select the Custom template option.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> , Cyangwa Guhitamo ku ku i Idosiye Akabuto , i Indanganturo Bya i "
-"Nyandiko-rugero Kuri Byakoreshejwe NIBA Guhitamo i Kunozaidosiyeya "
-"Nyandiko-rugero Ihitamo . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Custom template:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Nyandiko-rugero : "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a "
-"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select "
-"it clicking on the file picker button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Ibisohoka i Sisitemu Ibisobanuro: Ibyatanzwe Nka ku A "
-"Guhanga Nyandiko-rugero . i Indanganturo Bya i Nyandiko-rugero in i Kwandika "
-"Agasanduku , Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parts Included"
-msgstr "Gushyiramo"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "Ubwoko bw'Ibisohoka"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check on this list the types of information about your system and handheld "
-"you want to display in the output file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ku iyi Urutonde i Bya Ibisobanuro: Bigyanye Sisitemu na Kuri Kugaragaza: "
-"in i Ibisohoka Idosiye . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Every sync"
-msgstr "Buri munsi"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To "
-"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server "
-"during the HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri . A Byakunze , Kuri "
-"Kuri i Seriveri: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once per &hour"
-msgstr "ISAHA "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ISAHA "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once a &day"
-msgstr "A &Umunsi "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe &Umunsi "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once a &week"
-msgstr "A Icyumweru "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe Icyumweru "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Once a &month"
-msgstr "A ukwezi: "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i Seriveri: ku buri ni Ku Rimwe ukwezi: "
-"Nyuma i Ibanjirije . A Byakunze , Kuri Kuri i Seriveri: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Proxy"
-msgstr "Porogisi"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Proxy Type"
-msgstr "Ku Bwoko"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No proxy"
-msgstr "Nta nyabubasha"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
-"this option if you connect to the internet directly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Koresha A Porogisi Seriveri: . iyi Ihitamo NIBA "
-"Kwihuza Kuri i Interineti . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&HTTP proxy"
-msgstr "Ihuriro HTTP"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>"
-msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&SOCKS proxy"
-msgstr "Porogisi SOKISI"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>"
-msgstr "<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Koresha A Porogisi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "Amakuru ya seriveri"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom &port:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Umuyoboro: : "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
-msgstr "iyi Agasanduku Kuri Koresha A - Bisanzwe Porogisi Umuyoboro: . "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ser&ver name:"
-msgstr "Izina rya seriveri:"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server "
-"to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar.com</i> "
-"or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>"
-msgstr "<qt>Umurongo. Umurongo. Umurongo."
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server "
-"here.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Umuyoboro: Kuri Koresha Ryari: Kwihuza... Kuri Porogisi Seriveri: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316
-#: rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>"
-msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Ijambobanga . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>"
-msgstr "<qt> Porogisi Kwemeza , Injiza Izina ry'ukoresha . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:201
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User name:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha:"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
-"separated with commas, e.g: "
-"<br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>"
-msgstr "<qt>0%S. 0%S. 1."
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&o proxy for:"
-msgstr "Nta porogosi kuri:"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414
-#: rc.cpp:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MAL Server"
-msgstr "Seriveri ya SMTP"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MAL Server Information"
-msgstr "Amakuru ya seriveri"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451
-#: rc.cpp:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&MAL server name:"
-msgstr "Seriveri: Izina: : "
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574
-#: rc.cpp:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</b>"
-"; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> "
-"application on the handheld device. </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ni <b> Oya Kuri Gushyiraho Seriveri: Ibigenga ku i Ibiro </b> "
-"; Kuri Koresha i <i> </i> Cyangwa <i> </i> Porogaramu ku i APAREYE . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45
-#: rc.cpp:210
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
-msgstr "Ryari: Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S "
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51
-#: rc.cpp:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when "
-"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the "
-"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily "
-"the same.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: mu buryo bwikora: Ryari: "
-"i Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo Na: , Nka i Ibisobanuro Kuri "
-"Gumana: in i na in i Ibiro OYA i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59
-#: rc.cpp:216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
-msgstr "Gusiba - Iyemeza in "
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
-"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
-"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Gusiba Ibisobanuro Kuva: , Iyemeza , Ryari: i "
-"Umwandikorusobe... ni Kyasibwe: %S . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gumana: i "
-"Ibisobanuro in i na in i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Icyerekezo"
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80
-#: rc.cpp:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
-msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i "
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86
-#: rc.cpp:231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the PC time on both.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe ku "
-"Byombi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97
-#: rc.cpp:234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
-msgstr "i Igihe Kuva: i Igihe ku i "
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100
-#: rc.cpp:237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the handheld time on both.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Igihe Na: i Igihe , ku ikoresha i Igihe ku "
-"Byombi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110
-#: rc.cpp:240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this "
-"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating "
-"systems.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> 3 . 25% na 3 . 3 OYA Gushigikira Igenamiterere i Sisitemu Igihe , iyi ya: "
-"Gukoresha Bya "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KPilot Custom Fields"
-msgstr "Kunozaidosiyeya "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35
-#: rc.cpp:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On your handheld, each address also provides four custom fields for your "
-"personal use. KPilot can sync these either to birthdate, URL, IM address, or "
-"just store them as a custom field on your PC with no special meaning. In the "
-"last case, you can change the values here. Note, however, that for all other "
-"settings the values entered here will have no effect."
-msgstr ""
-", Aderesi: Guhanga Amashami: ya: Bwite Koresha . Kuri Itariki y'amavuko , , "
-"Aderesi: , Cyangwa Nka A Guhanga Umwanya ku Na: Oya Bidasanzwe Igisobanuro . i "
-"Iheruka , Guhindura... i Uduciro . icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi "
-"Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Custom &3:"
-msgstr "Ikinoze &3:"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:264
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro "
-"Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Custom &4:"
-msgstr "Ikinoze &4:"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Guhanga Umwanya . , Kuringaniza Uduciro "
-"Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i ISEGONDA Guhanga Umwanya . , Kuringaniza "
-"Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Custom &2:"
-msgstr "Ikinoze &2:"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Custom &1:"
-msgstr "Ikinoze &1:"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:285
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Cyangwa Injiza i Agaciro: Bya i Itangira Guhanga Umwanya . , Kuringaniza "
-"Uduciro Na: i Porogaramu Guhanga Amashami: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142
-#: rc.cpp:288
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, "
-"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the "
-"values entered here will have no effect."
-msgstr ""
-"i Guhanga Amashami: Nka Guhanga Amashami: ku i , Guhindura... i Uduciro . "
-"icyitonderwa , , ya: Byose Ikindi Igenamiterere i Uduciro Oya INGARUKA . "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158
-#: rc.cpp:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings"
-msgstr "( Meta - ) "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169
-#: rc.cpp:294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Record&ID:"
-msgstr "Icyabitswe :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180
-#: rc.cpp:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync &flag:"
-msgstr "Ibendera : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226
-#: rc.cpp:300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry "
-"on the handheld with an entry on the PC.\n"
-"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss "
-"when you next do a sync."
-msgstr ""
-"Uduciro i Leta Bya i Icyabitswe ya: , na Kwihuza Icyinjijwe ku i Na: "
-"Icyinjijwe ku i . \n"
-"Guhindura... Uduciro : Igisubizo in Ibyatanzwe Ryari: Ibikurikira > A . "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:913
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync Destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77
-#: rc.cpp:310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Standard addressbook"
-msgstr "Standard "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80
-#: rc.cpp:313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
-"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
-msgstr "<qt>e."
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
-#: rc.cpp:316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "vCard &file:"
-msgstr "Idosiye ya vCard"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94
-#: rc.cpp:319
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
-"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
-"button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A Aderesi: Igitabo Idosiye , Bya i Bisanzwe "
-"MukusanyaKDE Aderesi: Igitabo . Idosiye in i Imiterere ( . ) . i Indanganturo "
-"Bya iyi Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto . "
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker "
-"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Idosiye Izina: Cyangwa Guhitamo ku i Idosiye Akabuto . ni A Bisanzwe "
-"Imiterere ya: Umuntu Ibisobanuro: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
-#: rc.cpp:325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaKDE "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
-#: rc.cpp:328
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it should "
-"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be "
-"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Gusiba Aderesi: ku , NIBA ku i . Kugenzura na iyi , i Aderesi: Kyongewe "
-"Kuri , Oya Na: i "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166
-#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conflict &resolution:"
-msgstr "Imikemurire : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172
-#: rc.cpp:340 rc.cpp:364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
-"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
-"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" "
-"\" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i "
-"Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi "
-"Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use KPilot's Global Setting"
-msgstr "Koresha Ibyashizweho by'Ishyira ku rupapuro rusange"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ask User"
-msgstr "Kubaza ukoresha"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ntugire icyo Ukora"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld Overrides"
-msgstr "Kwemerera ibirenga"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PC Overrides"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Values From Last Sync (if possible)"
-msgstr "( NIBA ) "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use Both Entries"
-msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226
-#: rc.cpp:367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>"
-msgstr "<p> i Mburabuzi Igikorwa NIBA Icyabaye Byahinduwe: ku Byombi . </p> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Fields"
-msgstr "Imyanya"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275
-#: rc.cpp:373
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld other phone:"
-msgstr "Ikindi Telefone : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278
-#: rc.cpp:376 rc.cpp:403
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
-"&quot;Other&quot; phone here.</qt>"
-msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i &quot; ; Telefone . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284
-#: rc.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Izindi telefoni"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289
-#: rc.cpp:382
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assistant"
-msgstr "Byo muri Aziya"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:430
-#, no-c-format
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fagisi yo ku kazi"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299
-#: rc.cpp:388
-#, no-c-format
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Terefoni yo mu modoka"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304
-#: rc.cpp:391
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email 2"
-msgstr "2 "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:427
-#, no-c-format
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fagisi yo mu Rugo"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314
-#: rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Telex"
-msgstr "Telegisi"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319
-#: rc.cpp:400
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TTY/TTD Phone"
-msgstr "Terefoni y'Umunsi:"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342
-#: rc.cpp:406
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld street address:"
-msgstr "Umuhanda Aderesi: : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:418
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street "
-"Address here.</qt>"
-msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351
-#: rc.cpp:412
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preferred, then Home Address"
-msgstr ", Hanyuma "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356
-#: rc.cpp:415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preferred, then Business Address"
-msgstr ", Hanyuma "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371
-#: rc.cpp:421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld fax:"
-msgstr "Fagisi : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374
-#: rc.cpp:424 rc.cpp:433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from "
-"the Pilot here.</qt>"
-msgstr "<qt> Umwanya Byakoreshejwe Kuri i Umubare Kuva: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419
-#: rc.cpp:436
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Kunozaidosiyeya "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438
-#: rc.cpp:439
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 1:"
-msgstr "Guhanga Umwanya 1 : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the first custom field on your handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
-"Itangira Guhanga Umwanya ku . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449
-#: rc.cpp:445
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 2:"
-msgstr "Guhanga Umwanya 2 : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:490
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the second custom field on your handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
-"ISEGONDA Guhanga Umwanya ku . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460
-#: rc.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 3:"
-msgstr "Guhanga Umwanya 3 : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:505
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the third custom field on your handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
-"Guhanga Umwanya ku "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471
-#: rc.cpp:457
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 4:"
-msgstr "Guhanga Umwanya 4 : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:520
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Umwanya Kuva: iyi Urutonde Bihebuje i Igisobanuro ku Koresha Bya i "
-"Guhanga Umwanya ku "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store as Custom Field"
-msgstr "Nka Kunozaidosiyeya "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485
-#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511
-#, no-c-format
-msgid "Birthdate"
-msgstr "Itariki y'amavuko"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date &format:"
-msgstr "Imiterere y'itariki:"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:550
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of "
-"the custom fields above. Possible placeholders are:"
-"<br> %d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the "
-"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, "
-"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52. </qt>"
-msgstr "<qt>3."
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652
-#: rc.cpp:529
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Locale Settings"
-msgstr "Igenamiterere y'ikiranga ahantu"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657
-#: rc.cpp:532
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%d.%m.%Y"
-msgstr "%d.%m.%YCYOSE"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662
-#: rc.cpp:535
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%d.%m.%y"
-msgstr "%d.%m.%yCYOSE"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667
-#: rc.cpp:538
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%YCYOSE"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672
-#: rc.cpp:541
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%d/%m/%y"
-msgstr "%d/%m/%yCYOSE"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677
-#: rc.cpp:544
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682
-#: rc.cpp:547
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%m/%d/%yCYOSE"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:553
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "widget2"
-msgstr "ubutambike"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27
-#: rc.cpp:556
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please "
-"choose which values shall be synced:"
-msgstr "Icyabitswe Byombi ku i na ku i . Hitamo... Uduciro : "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Field"
-msgstr "Umwanya"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55
-#: rc.cpp:562
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a "
-"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the "
-"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each "
-"field, allowing you to choose the desired value.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Urutonde Kuri , Umwanya ku Umwanya , i Byaremwe Ryari: A Icyabitswe "
-"Byombi ku i na ku i . Icyabitswe , i Uduciro Kuva: i Iheruka , i na ya: "
-"Umwanya , Kuri Hitamo... i Agaciro: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63
-#: rc.cpp:565
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the "
-"quotes)."
-msgstr "Amataruka in Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyinjijwe ku A \" | \" ( i ) . "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85
-#: rc.cpp:568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Keep Both"
-msgstr "Kubigumana"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88
-#: rc.cpp:571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of the "
-"record.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha Byombi Uduciro , in i Bya i Icyabitswe . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96
-#: rc.cpp:574
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&PC Values"
-msgstr "Uduciro"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99
-#: rc.cpp:577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting "
-"fields in this record.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi Icyabitswe "
-". </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107
-#: rc.cpp:580
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Last Sync Values"
-msgstr "Uduciro dutandukanye"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110
-#: rc.cpp:583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click this button to use the last sync values (old values) for "
-"synchronizing all conflicting fields in this record.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Iheruka Uduciro ( ki/bishaje Uduciro ) ya: "
-"Byose Amashami: in iyi Icyabitswe . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Handheld Values"
-msgstr "Uduciro tw'umwanya"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121
-#: rc.cpp:589
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click this button to use the handheld values for synchronizing all "
-"conflicting fields in this record.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Koresha i Uduciro ya: Byose Amashami: in iyi Icyabitswe "
-". </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:595
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Text files:"
-msgstr "Amadosiye y'inyandiko"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60
-#: rc.cpp:598 rc.cpp:607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with "
-"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in "
-"your handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto , i Izina: na Indanganturo Bya i "
-"Ububiko... Byakoreshejwe Kuri Gushaka na Kuringaniza Umwandiko Idosiye . "
-"Idosiye Na: Umugereka: . txt in iyi Ububiko... Kuri Ububikoshingiro in . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68
-#: rc.cpp:601
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local co&py:"
-msgstr "Gukoporora : "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:604
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb "
-"files) on your PC.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku NIBA Kuri Kubika A Gukoporora Bya i Ububikoshingiro ( . "
-"Idosiye ) ku . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90
-#: rc.cpp:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Synchronization Mode"
-msgstr "iringaniza ryuzuye"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107
-#: rc.cpp:613
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync only P&C to PDA"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113
-#: rc.cpp:616
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted "
-"to the Palm DOC databases.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Byahinduwe in Kuri Ububikoshingiro in . "
-"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i OYA Kuri Umwandiko Idosiye , Byahinduwe in i "
-"Kuri i Ububikoshingiro . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121
-#: rc.cpp:619
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync only P&DA to PC"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in "
-"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld "
-"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be "
-"converted to the Palm DOC databases.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Amahinduka Kuri Ububikoshingiro in Kuri i "
-"Umwandiko Idosiye . Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , "
-"Byahinduwe in i OYA Kuri i Ububikoshingiro . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:625
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync &all"
-msgstr "Byose "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141
-#: rc.cpp:628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be "
-"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the "
-"Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza i Idosiye in Kuri Ububikoshingiro in . "
-"Ububikoshingiro Byahinduwe: in i Kuri Umwandiko Idosiye , na Byahinduwe in i "
-"Kuri i Ububikoshingiro , Byombi Uburyo in . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb "
-"files). Local copies are only made if the box is checked as well.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto , i Izina: na Indanganturo Bya i "
-"Ububiko... Amakopi Bya i Ububikoshingiro ( . Idosiye ) . Amakopi NIBA i "
-"Agasanduku ni Ivivuwe Nka . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "PC -> Handheld"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Compress"
-msgstr "Kwegeranya"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save "
-"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts."
-msgstr ""
-"iyi Agasanduku , NIBA i Umwandiko Byegeranijwe ku i Kuri Kubika Ububiko . doc "
-"ku i Gushigikira Byegeranijwe . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198
-#: rc.cpp:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check "
-"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will "
-"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC "
-"readers on the Palm support compressed texts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . iyi Agasanduku Kuri Gushoboza "
-"Umwandiko igabanyangano , i Ububikoshingiro Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in "
-"Birekuye Leta . Byose ku i Gushigikira Byegeranijwe . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert &bookmarks"
-msgstr "Ibimenyetso "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:649
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to enable bookmark creation when converting text files to "
-"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a "
-"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the "
-"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats "
-"listed below.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Akamenyetso Ryari: Guhindura.... Umwandiko "
-"Idosiye Kuri Ububikoshingiro . doc Gushigikira Ibimenyetso . Itondekanya Kuri "
-"Kurema A Akamenyetso , ni Kuri Kuri i Indanganturo in i Umwandiko i Akamenyetso "
-"Gushyiraho na i Akamenyetso Umutwe: , in Ku Rimwe Bya i Imiterere munsi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237
-#: rc.cpp:652 rc.cpp:781
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Inline tags in text"
-msgstr "in Umwandiko "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243
-#: rc.cpp:655
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag "
-"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set "
-"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text "
-"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the "
-"text."
-msgstr ""
-"iyi Agasanduku Kuri Kurema Ibimenyetso Kuva: Mumurongo in i Umwandiko . "
-"Mumurongo Itagi: Bya in i Ifishi %S: < * * > . Akamenyetso Indanganturo ni "
-"Gushyiraho ikoresha i Indanganturo Bya i Mumurongo Itagi: in i Umwandiko , na i "
-"Izina: ni i Umwandiko hagati i < * na i * > . Mumurongo Itagi: ( < * ... * > "
-") Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Isobeka:"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:787
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tags at end of text"
-msgstr "Ku Impera Bya Umwandiko "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265
-#: rc.cpp:664
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> "
-"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") "
-"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. "
-"The endtags <...> will then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-"iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko "
-"Kuri Ibimenyetso . Umwandiko Mo Imbere i Itagi: ( \" \" ) in i Umwandiko , na "
-"Byabonetse , A Akamenyetso Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i "
-"Impera Bya i Umwandiko . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:808
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Regular &expressions in .bmk file"
-msgstr "in . Idosiye "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276
-#: rc.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text for "
-"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end "
-"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for "
-"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description "
-"of the format of the bmk file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Koresha Ibisanzwe in A Idosiye Kuri Shakisha i "
-"Umwandiko ya: Ibimenyetso . Idosiye i Izina: Nka i Umwandiko Idosiye , Impera "
-"in . Bya . txt ( ya: Urugero , i Ibisanzwe imvugo Idosiye ya: . txt . ) . i "
-"Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i Imiterere Bya i Idosiye . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Handheld -> PC"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)"
-msgstr "OYA GUHINDURA , NIBA Umwandiko ( Ibimenyetso ) "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322
-#: rc.cpp:679
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you "
-"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri i Umwandiko ku i Kuri i NIBA Byahinduwe i Ibimenyetso "
-"ku i ( OYA i Umwandiko ) . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:817
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert Bookmarks"
-msgstr "Kwinjiza Ibirango"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &not convert bookmarks"
-msgstr "OYA GUHINDURA Ibimenyetso "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to "
-"a bookmark file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhindura.... Ibimenyetso Kuri Mumurongo Cyangwa Kuri "
-"A Akamenyetso Idosiye . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355
-#: rc.cpp:691
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert into .bm &file"
-msgstr ". Idosiye "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364
-#: rc.cpp:694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate "
-"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The "
-"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, "
-"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a "
-"bookmark file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri A Idosiye "
-", in i Imiterere ( Birenzeho Bigyanye iyi Imiterere in i Inyandiko ) . "
-"Akamenyetso Idosiye i Izina ry'idosiye: Nka i . txt Idosiye , in . . A GUSUKURA "
-"Umwandiko Idosiye na A Akamenyetso Idosiye . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:820
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert as &inline tags"
-msgstr "Nka Mumurongo "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378
-#: rc.cpp:700
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, "
-"in the form &lt;* BookmarkName *&gt;. These tags are inserted in the text in "
-"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to "
-"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri GUHINDURA i Ububikoshingiro Ibimenyetso Kuri Mumurongo "
-", in i Ifishi %S: &lt; * * &gt; . Byinjijwemo in i Umwandiko in i Ibirindiro: "
-"cy/byagarajwe ku i Akamenyetso , na i Umwandiko Mo Imbere i Itagi: Kuri i "
-"Akamenyetso Izina: . Kuri Kurema , Gusiba , Himura na Kwandika . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:709
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two "
-"versions should be used as the new version?"
-msgstr ""
-"i Umwandiko Byahinduwe ku i na i , Bya i Kabiri Uburyo Byakoreshejwe Nka i "
-"Gishya Verisiyo ? "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:712
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is "
-"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of "
-"them.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , i "
-"ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka in Rimwe Bya . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:715
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No resolution"
-msgstr "Imikemurire "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424
-#: rc.cpp:718
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from "
-"overwriting your modifications.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Kuva: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:721
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&DA overrides"
-msgstr "Kwemerera ibirenga"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438
-#: rc.cpp:724
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version "
-"overwrite the PC version in case of conflict.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i Verisiyo in Bya . "
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446
-#: rc.cpp:727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&C overrides"
-msgstr "Kwemerera ibirenga"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452
-#: rc.cpp:730
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite "
-"the PDA version in case of conflict.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Ubwoko i Verisiyo Guhindura i Verisiyo in Bya . "
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460
-#: rc.cpp:733
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Ask the user"
-msgstr "i Umukoresha "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469
-#: rc.cpp:736
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to "
-"let the user decide on a case by case basis.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Ikiranga i Ryari: A Umwandiko ni Byahinduwe Byombi in i na in i . , "
-"Ryari: Kugaragara , i ni hagati Na: i Idosiye Inyuma Bya , Cyangwa i Amahinduka "
-"in Rimwe Bya . iyi Ihitamo Kuri Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro Kuri i "
-"Umukoresha ku A ku Ishingiro . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479
-#: rc.cpp:739
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Always show the resolution dialog"
-msgstr "Herekana %S i Imikemurire Ikiganiro "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482
-#: rc.cpp:742
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are "
-"no conflicts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho Ingufu i Imikemurire Ikiganiro Kuri "
-"Kugaragara ATARIIGIHARWE Ryari: Oya . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:748
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&PalmDOC file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77
-#: rc.cpp:754
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert whole &folders"
-msgstr "Ububiko "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85
-#: rc.cpp:757
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to "
-"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of "
-"copyright infringement)."
-msgstr ""
-"Amakopi Bya i Ububikoshingiro . Kwinjiza porogaramu Kuri Icyo ari cyo cyose , "
-"na Gukwirakwiza Amakopi Kuri Ikindi Abantu ( Bya Uburenganzira bw'umuhimbyi ) . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Ask before overwriting files"
-msgstr "Mbere Idosiye "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101
-#: rc.cpp:763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Verbose messages"
-msgstr "Ubutumwa "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109
-#: rc.cpp:766
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert Text to PalmDOC"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117
-#: rc.cpp:769
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert PalmDOC to Text"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:772
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files "
-"with extension .txt will be synced to the handheld."
-msgstr ""
-"i Izina: Bya i Ububiko... i Umwandiko Idosiye ku i . Idosiye Na: Umugereka: . "
-"txt Kuri i . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236
-#: rc.cpp:784
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set "
-"at this position, and the text between the <* and the *> "
-"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
-msgstr ""
-"A < * * > in i Umwandiko , A Akamenyetso Gushyiraho Ku iyi Ibirindiro: , na i "
-"Umwandiko hagati i < * na i * > Byakoreshejwe Nka Akamenyetso Izina: . < * ... "
-"* > Cyavanyweho Kuva: i Umwandiko . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247
-#: rc.cpp:790
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to search "
-"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears "
-"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> "
-"will then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-"Bya i Ifishi %S: < > Ku i Impera Bya i Umwandiko Byakoreshejwe Kuri Shakisha i "
-"Umwandiko ya: i Ishusho hagati i < na > . \" \" in i Umwandiko , A Akamenyetso "
-"Gushyiraho . < ... > Hanyuma Cyavanyweho Kuva: i Impera Bya i Umwandiko . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264
-#: rc.cpp:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check "
-"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed "
-"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts."
-msgstr ""
-"doc Imiterere i Umwandiko Kuri Kubika Ububiko . Kugenzura iyi Agasanduku , i "
-"Umwandiko Bigyanye 50% % Birutwa Ububiko in Birekuye Leta . Byose ku i "
-"Gushigikira Byegeranijwe . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278
-#: rc.cpp:805
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have "
-"to provide some information about where the bookmarks should be set and their "
-"titles. Check at least one of the bookmark types below."
-msgstr ""
-"Kuri GUHINDURA Ibimenyetso ? doc Gushigikira Ibimenyetso . Kuri Ibisobanuro: "
-"Bigyanye i Ibimenyetso Gushyiraho na Imitwe . Ku Rimwe Bya i Akamenyetso munsi "
-". "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289
-#: rc.cpp:811
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of "
-"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
-"description of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-"Ibisanzwe in A Idosiye . ( . txt ni i Izina ry'idosiye: Bya i Umwandiko ) Kuri "
-"Shakisha i Umwandiko ya: Ibimenyetso . i Inyandiko ya: A Umwirondoro: Bya i "
-"Imiterere Bya i Idosiye . "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386
-#: rc.cpp:826
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert as &end tags"
-msgstr "Nka Impera "
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:829
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert into .bmk &file"
-msgstr ". Idosiye "
-
-#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17
-#: rc.cpp:832
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported."
-msgstr "Kuri i Ububiko Kuri i Amashusho . "
-
-#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65
-#: rc.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107
-#: rc.cpp:856
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Databases:"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118
-#: rc.cpp:859
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
-"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> - Kuri Ububikoshingiro , Kuva: . i Ububikoshingiro Amazina . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143
-#: rc.cpp:862
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Simulate failure"
-msgstr "Kwigana Igaragaza"
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146
-#: rc.cpp:865
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
-msgstr "i Kuri A Kuri i . "
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Ohereza Ibaruwa"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62
-#: rc.cpp:871
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send method:"
-msgstr "Uburyo : "
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to "
-"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in "
-"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only <i>working</i> "
-"method is through KMail.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Uburyo Koresha Kuri Kohereza i Ibaruwa Kuva: Kuri i Abandikiwe... . ku i "
-"Uburyo Hitamo... , i Ikindi Amashami: in i Ikiganiro Gicurasi Bikora Cyangwa "
-"Yahagaritswe . , i <i> </i> Uburyo ni Gihinguranya . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73
-#: rc.cpp:877
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Aderesi ya imeli:"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:886
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<qt>Enter the email address you want to send messages as here.</qt>"
-msgstr "<qt> i Imeli Aderesi: Kuri Kohereza Ubutumwa Nka . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84
-#: rc.cpp:883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "$USER"
-msgstr "$Ukoresha]"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95
-#: rc.cpp:889
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your signature "
-"file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) here, or select "
-"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that "
-"is added to the end of your outgoing mail messages.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kuri &Ongera A Isinya Idosiye , Injiza i Indanganturo Bya Isinya Idosiye ( "
-", <i> . Isinya </i> , in Home Ububiko... ) , Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto "
-". Isinya Idosiye ifite i Umwandiko ni Kyongewe Kuri i Impera Bya Ibaruwa "
-"Ubutumwa . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112
-#: rc.cpp:898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do Not Send Mail"
-msgstr "Kutohereza"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117
-#: rc.cpp:901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use KMail"
-msgstr "Ubutumwa Bushya"
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31
-#: rc.cpp:907
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Calendar-Conduit Options"
-msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105
-#: rc.cpp:916
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Standard calendar"
-msgstr "Standard kalindari "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108
-#: rc.cpp:919
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
-"calendar settings.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kuringaniza Na: i kalindari ku i MukusanyaKDE kalindari "
-"Igenamiterere . "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
-#: rc.cpp:922
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Calendar &file:"
-msgstr "Idosiye : "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122
-#: rc.cpp:925
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
-"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
-"picker button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Koresha A kalindari Idosiye , Bya i Bisanzwe MukusanyaKDE "
-"kalindari . Idosiye in i in i Cyangwa Imiterere . i Indanganturo Bya iyi "
-"Idosiye in i Kwandika Agasanduku Cyangwa Guhitamo i Idosiye Akabuto . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141
-#: rc.cpp:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
-"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
-"vCalendar format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Indanganturo na Izina ry'idosiye: Bya i kalindari Idosiye Cyangwa "
-"Guhitamo i Idosiye Akabuto . Idosiye in i Cyangwa Imiterere . </qt> "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
-#: rc.cpp:931
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Ibyabitswe in i MukusanyaKDE kalindari "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
-#: rc.cpp:934
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this box is checked, archived records will still\n"
-"be saved in the calendar on the PC."
-msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ibyabitswe in i kalindari ku i . "
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233
-#: rc.cpp:965
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
-"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
-"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> "
-"handle double-scheduling conflicts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" "
-"\" Kuri Koresha i Igenamiterere in Iboneza , \" \" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i "
-"Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro Kuva: Iheruka \" na \" Byombi "
-"Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku Byombi i na . icyitonderwa iyi "
-"<i> OYA </i> MAHARAKUBIRI - Kugena ingengabihe . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32
-#: rc.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "Umwirondoro:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54
-#: rc.cpp:971
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Note:"
-msgstr "Ibisobanuro:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71
-#: rc.cpp:974
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Icyiciro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&Icyihutirwa:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147
-#: rc.cpp:995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Completed"
-msgstr "Byarangiye"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155
-#: rc.cpp:998
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Has &end date:"
-msgstr "Impera Itariki: : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KPilot Options"
-msgstr "Amahitamo yo gucapa"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32
-#: rc.cpp:1004
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
-msgstr "Cyuzuye Inyibutsa Ryari: "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38
-#: rc.cpp:1007
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
-"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Cyuzuye Inyibutsa Ryari: Iheruka Na: Cyangwa "
-"Sisitemu , Kuri i Bya Inyibutsa Ibyatanzwe . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44
-#: rc.cpp:1010
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HotSync (sync all changes)"
-msgstr "( Byose Amahinduka , Ihuzagihe Inyibutsa ) "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49
-#: rc.cpp:1013
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
-msgstr "( Ibyabitswe , Cyuzuye Inyibutsa ) "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66
-#: rc.cpp:1022
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
-"default. Possible values are:"
-"<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a "
-"modified flag set, updating the modified records only;"
-"<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading "
-"all records, and performing a full backup;"
-"<br>\"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the "
-"handheld;"
-"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to "
-"the PC.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde i Ubwoko: Koresha Nka Mburabuzi . Uduciro : "
-"<br> \" \" , Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na i Ububikoshingiro Na: A "
-"Byahinduwe: Ibendera Gushyiraho , Ivugurura i Byahinduwe: Ibyabitswe ; "
-"<br> \" \" , Kuri Kuringaniza Ububikoshingiro ; "
-"<br> \" \" Kuri Gukoresha Byose Byahiswemo , na Byose Ububikoshingiro , Byose "
-"Ibyabitswe , na A Cyuzuye Inyibutsa ; "
-"<br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i "
-"Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i ; "
-"<br> \" Kuri \" Kuri Gukoresha Byose na Byose Ububikoshingiro , Bya i "
-"Ibisobanuro: Kuva: Byombi , Gukoporora i Ibyatanzwe Kuri i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74
-#: rc.cpp:1025
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Default sync:"
-msgstr "Imburabuzi"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132
-#: rc.cpp:1046
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" "
-"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be "
-"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last "
-"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and "
-"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be "
-"overridden by conduits that have their own conflict resolution "
-"configuration.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> in iyi Urutonde Ibyinjijwe ( Ibyinjijwe Byombi ku na ku i ) . Uduciro \" "
-"\" Kuri ku , \" \" Kuri Emera i Ibyinjijwe Kuri , \" \" , \" \" , \" Uduciro "
-"Kuva: Iheruka \" na \" Byombi Ibyinjijwe \" Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe ku "
-"Byombi i na . icyitonderwa i Imikemurire Ihitamo Byahiswemo ku Imikemurire "
-"Iboneza . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159
-#: rc.cpp:1052
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not sync when screensaver is active"
-msgstr "OYA Ryari: ni Gikora "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165
-#: rc.cpp:1055
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
-"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
-"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
-"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuva: i ni Gikora : iyi ni A Umutekano Kuri Ibindi: "
-"Kuva: <i> </i> Na: Ibyatanzwe . Ihitamo Yahagaritswe Ryari: Koresha A Ibiro , "
-"guhera ni OYA Bya Ikindi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
-#: rc.cpp:1061
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exit Options"
-msgstr "Amahitamo ya Edit..."
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
-msgstr "Sisitemu Agasanduku Porogaramu ku &Kuvamo "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
-"KPilot started the daemon itself).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara i Dayimoni Ryari: &Kuvamo ( NIBA Yatangiye: "
-"i Dayimoni ) "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quit &after HotSync"
-msgstr "Nyuma "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58
-#: rc.cpp:1073
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync "
-"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB "
-"daemon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Guhagarara Byombi na i Dayimoni Nyuma i . Gicurasi ya: "
-" ni Yatangiye: ku i Dayimoni . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68
-#: rc.cpp:1076
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Amahitamo y'ishungura"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start KPilot at login"
-msgstr "Gutangira Ku Ifashayinjira "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82
-#: rc.cpp:1082
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; Hejuru i Dayimoni buri Igihe "
-"LOG in Kuri MukusanyaKDE . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
-#: rc.cpp:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how KPilot in system tray"
-msgstr "in Sisitemu Agasanduku "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93
-#: rc.cpp:1088
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the "
-"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure "
-"KPilot.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri A Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku , i "
-"Imimerere , na Kuri Guhitamo i Ibikurikira > Ubwoko: na Kuri Kugena Imiterere . "
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26
-#: rc.cpp:1091
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
-"application).\n"
-"\n"
-"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
-"configuration Wizard."
-msgstr ""
-", Kugena Imiterere ya: Porogaramu , nka ( Porogaramu ) Cyangwa ( Porogaramu ) "
-". \n"
-"\n"
-"\" \" Kuri Imikorere Kuri i Igenamiterere in iyi Iboneza . "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37
-#: rc.cpp:1096
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set Default Values for Syncing With"
-msgstr "ya: "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
-#: rc.cpp:1099
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "MukusanyaKDE - ( ) "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
-#: rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67
-#: rc.cpp:1105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No sync, just backup"
-msgstr ", Inyibutsa "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29
-#: rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "Backup Frequency"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54
-#: rc.cpp:1114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &backup:"
-msgstr "Inyibutsa : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63
-#: rc.cpp:1117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On every HotSync"
-msgstr "Impera Bya "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68
-#: rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "On request only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90
-#: rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107
-#: rc.cpp:1126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No backup:"
-msgstr "Inyibutsa : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation "
-"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if "
-"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).</p>"
-"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> "
-"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
-"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Igikorwa . iyi Igenamiterere NIBA "
-"Hejuru Ububikoshingiro i , Cyangwa NIBA OYA A Inyibutsa Bya Ububikoshingiro ( "
-"nka Amapaji ) . </p> "
-"<p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> "
-"na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro "
-"Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> "
-". </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127
-#: rc.cpp:1132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not &restored:"
-msgstr "Bitizewe"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation "
-"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the "
-"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an "
-"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the "
-"handheld.</p>"
-"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> "
-"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
-"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa ( nka Ububikoshingiro ) . "
-"ATARIIGIHARWE NIBA in i Gushyiraho Bya Inyibutsa Ububikoshingiro ku i . Kuri "
-"Kwinjiza porogaramu Ububikoshingiro Kuri i , Buri gihe N'intoki Kwinjiza "
-"porogaramu Kuri i . </p> "
-"<p> Na: kare Udusodeko [ ] <i> </i> nka <tt> [ ] </tt> "
-"na A Urutonde Bya Ububikoshingiro . i Udusodeko Urutonde Ububikoshingiro "
-"Amazina , na Gicurasi Gushyiramo Igikonoshwa - Imisusire , nka <tt> * </tt> "
-". </p> </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160
-#: rc.cpp:1147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
-"check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri "
-"Kugenzura i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Inyibutsa Kuva: A Urutonde . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171
-#: rc.cpp:1153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
-"select the databases you want to exclude from the restore operation from a "
-"list.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kuri Gufungura i Ububikoshingiro Ihitamo Ikiganiro . Ikiganiro Kuri "
-"Guhitamo i Ububikoshingiro Kuri Kuva: i Kugarura Igikorwa Kuva: A Urutonde . "
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181
-#: rc.cpp:1156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run conduits durin&g a backup sync"
-msgstr "A Inyibutsa "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184
-#: rc.cpp:1159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes "
-"sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Gukoresha i Byahiswemo Mbere buri Inyibutsa . i "
-"Inyibutsa ni Hejuru Kuri Itariki: Na: i Iheruka Amahinduka Kuva: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24
-#: rc.cpp:1162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This wizard will help you configure KPilot."
-msgstr "Ifashayobora Kugena Imiterere . "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35
-#: rc.cpp:1165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
-"connected to the computer."
-msgstr "A Itangira Intera , Twebwe Kuri i Umukoresha Izina: na i ni Kuri i . "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46
-#: rc.cpp:1168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld && User Name"
-msgstr "Izina ry'ukoresha:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62
-#: rc.cpp:1171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
-"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</p>\n"
-"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n"
-"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
-"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. "
-"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just "
-"255.\n"
-"<p>\n"
-"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line "
-"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like "
-"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
-"<p>\n"
-"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, "
-"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or "
-"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
-"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend "
-"to use 0.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
-"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} "
-"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
-"<p>\n"
-"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
-"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be "
-"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
-"(FreeBSD).</p>\n"
-"<p>\n"
-"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
-"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
-"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this "
-"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just "
-"syncing. Use it with caution.\n"
-"</p>"
-msgstr "<p>e."
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73
-#: rc.cpp:1187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Device:"
-msgstr "Ububiko:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the "
-"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You "
-"need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . "
-"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . i Akabuto munsi Kuri mu buryo "
-"bwikora: &Gutahura i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90
-#: rc.cpp:1196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
-"automatically find and display the correct device and username for your "
-"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
-"write permission for the device.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Akabuto Kuri Gufungura i Ikiganiro . Kugerageza Kuri mu buryo bwikora: "
-"Gushaka na Kugaragaza: i APAREYE na Izina ry'ukoresha ya: . i iyi Ibisobanuro: "
-", Kugenzura NIBA Kwandika ya: i APAREYE . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98
-#: rc.cpp:1199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/dsp"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
-"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Izina ry'ukoresha , Nka in i &quot; ; Igenamiterere , Cyangwa Koresha i "
-"Akabuto munsi Kuri mu buryo bwikora: &Gutahura . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117
-#: rc.cpp:1208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User na&me:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139
-#: rc.cpp:1217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until "
-"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything "
-"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and "
-"magically do your bidding. </qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Dayimoni Ibirimo Ryari: Itangira LOG in "
-"&Kugeza LOG Inyuma . ( in ) , OYA Kuri Ikindi Kwihuza na \" \" , na Kugaragara "
-"na . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47
-#: rc.cpp:1226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Make internal viewers &editable"
-msgstr "By'imbere "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53
-#: rc.cpp:1229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows "
-"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your "
-"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers "
-"to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> By'imbere Soma Cyangwa . Ubwoko Kuri &Ongera Gishya Ibyabitswe , Gusiba "
-"Cyangwa Kwandika i Ibyabitswe na Inyuma Kuri i . iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho "
-"i By'imbere Kuri Ubwoko , Kuramo ivivura Kuri Gushyiraho Kuri Soma Ubwoko . "
-"</qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61
-#: rc.cpp:1232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show private records"
-msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64
-#: rc.cpp:1235
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are marked "
-"&quot;Private&quot; in the Pilot.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: in i By'imbere Ibyabitswe cy/byagarajwe "
-"&quot; ; in i . "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85
-#: rc.cpp:1241
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show as \"&Last, first\""
-msgstr "Nka \" , Itangira \" "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88
-#: rc.cpp:1244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by last name, first name.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: bishunguwe "
-"ku Iheruka Izina: , Itangira Izina: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96
-#: rc.cpp:1247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show as \"&Company, last\""
-msgstr "Nka \" , Iheruka \" "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99
-#: rc.cpp:1250
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by company name, last name.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Ihitamo Kuri Kugaragaza: Amaderesi in i By'imbere Aderesi: bishunguwe "
-"ku Isosiyeti Izina: , Iheruka Izina: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121
-#: rc.cpp:1253
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use key field"
-msgstr "Urufunguzo Umwanya "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124
-#: rc.cpp:1256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to combine all entries with the same last name in the "
-"internal address viewer.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> iyi Agasanduku Kuri Kuvanga Byose Ibyinjijwe Na: i Iheruka Izina: in i "
-"By'imbere Aderesi: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database &name:"
-msgstr "Izina ry'ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1271
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Creator:"
-msgstr "Byakozwe"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Ubwoko:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97
-#: rc.cpp:1277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database Flags"
-msgstr "Ibice by'ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Ressource database"
-msgstr "Ububikoshingiro "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116
-#: rc.cpp:1283
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rea&d-only"
-msgstr "Gusoma- gusa"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124
-#: rc.cpp:1286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database is &backed up"
-msgstr "ni Hejuru "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132
-#: rc.cpp:1289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Copy &protected"
-msgstr "Birinzwe "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159
-#: rc.cpp:1292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Misc Flags"
-msgstr "Amabendera"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reset after &installation"
-msgstr "Nyuma iyinjizaporogaramu "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195
-#: rc.cpp:1298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xclude from sync"
-msgstr "Kuva: "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Stamps"
-msgstr "Igihe kyarangiye:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1304
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cr&eation time:"
-msgstr "Igihe : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1307
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Modification time:"
-msgstr "Igihe : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Back&up time:"
-msgstr "Igihe : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29
-#: rc.cpp:1316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pilot &device:"
-msgstr "APAREYE : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the "
-"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the "
-"handheld.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i APAREYE i ni Kuri ( ya: Urugero A Urujyano Cyangwa Umuyoboro: ) . "
-"Koresha <i> //</i> , na Ubwoko A Kuri i APAREYE . Kwandika Kuri Kuringaniza Na: "
-"i . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51
-#: rc.cpp:1325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Speed:"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has "
-"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may "
-"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment "
-"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and "
-"trying faster speeds to see if they work.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> i Umuvuduko Bya i Urujyano Ukwihuza Kuri . Oya Igisobanuro ya: Amapareye "
-". Urugero , Hitamo... . Ingerofatizo Gicurasi Kuri Hejuru Kuri i Kinini , . Na: "
-"i Ukwihuza Umuvuduko : i Bikorwa Itangira... Ku A Umuvuduko Bya na Kuri NIBA "
-"Akazi . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
-"setting.</qt>"
-msgstr "<qt> Izina: , Nka in i &quot; ; Igenamiterere . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88
-#: rc.cpp:1334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "9600"
-msgstr "600"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93
-#: rc.cpp:1337
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "19200"
-msgstr "1,200"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98
-#: rc.cpp:1340
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "38400"
-msgstr "3,400"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103
-#: rc.cpp:1343
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "57600"
-msgstr "5,600"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108
-#: rc.cpp:1346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "115200"
-msgstr "1,100"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123
-#: rc.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "En&coding:"
-msgstr "Imisobekere:"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
-"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
-"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Amapareye Bihari in Indimi . APAREYE A Imisobekere: - ( - 1 ) , Guhitamo i "
-"Imisobekere: , in Itondekanya Kuri Kugaragaza: Bidasanzwe Inyuguti . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137
-#: rc.cpp:1358
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pilot &user:"
-msgstr "Umukoresha : "
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162
-#: rc.cpp:1367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Workarounds:"
-msgstr "Utuzirusobe"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171
-#: rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176
-#: rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183
-#: rc.cpp:1376
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do "
-"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 <i>"
-"do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, please "
-"select the workaround for them.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Gushoboza Bidasanzwe ya: Amapareye . Amapareye OYA Bidasanzwe . , i ; , "
-"na <i> </i> Bidasanzwe , NIBA Kwihuza... A APAREYE , Guhitamo i ya: . </qt> "
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60
-#: rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89
-#: rc.cpp:1406
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Deleted"
-msgstr "Cyasibwe"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Busy"
-msgstr "Irahuze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " The port does not exist."
-#~ msgstr "Umuyoboro: OYA . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " There is no such device."
-#~ msgstr "ni Oya APAREYE . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device."
-#~ msgstr "OYA Kuri Gufungura i APAREYE . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Check Pilot path and permissions."
-#~ msgstr "Inzira: na Uruhushya . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database"
-#~ msgstr "Gufungura Ububikoshingiro "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot database error"
-#~ msgstr "Ububikoshingiro Ikosa "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create database %1 on the handheld"
-#~ msgstr "Kurema Ububikoshingiro %1 ku i "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device link ready."
-#~ msgstr "Ihuza Cyiteguye . "
-
-#~ msgid "(empty)"
-#~ msgstr "(ubusa)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 new to filesystem. "
-#~ msgstr "%1 Gishya Kuri . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 deleted from filesystem. "
-#~ msgstr "%1 Kyasibwe: %S Kuva: . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 deleted from Palm. "
-#~ msgstr "%1 Kyasibwe: %S Kuva: . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without DCOP."
-#~ msgstr "Ukwihuza . Umumaro . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try again."
-#~ msgstr "ni OYA . Kuri Ubwoko A Ukwihuza Kuri ya: Kuri . Tangira &vendorShortName; na Kugerageza Nanone . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not retrieve list of notes from KNotes. The KNotes conduit will not be run."
-#~ msgstr "OYA Urutonde Bya Ibisobanuro Kuva: . OYA Gukoresha . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create local backup."
-#~ msgstr "Kurema Bya hafi Inyibutsa . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating local backup of databases in %1."
-#~ msgstr "Bya hafi Inyibutsa Bya Ububikoshingiro in %1 . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating local backup .."
-#~ msgstr "Bya hafi Inyibutsa . . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FastSync"
-#~ msgstr "Byihuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exiting on cancel. All data not restored."
-#~ msgstr "ku Kureka . Ibyatanzwe OYA . "
-
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perl returned %1."
-#~ msgstr "Nta bisubizo byoherejwe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No value"
-#~ msgstr "Agaciro: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "Telefone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "ya: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the Python Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "i ya: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying records to PC ..."
-#~ msgstr "Ibyabitswe Kuri ... "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open file `%1' for restore."
-#~ msgstr "Gufungura Idosiye ` %1 ' ya: Kugarura . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next sync will be a Fast Sync. "
-#~ msgstr "A . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&FastSync"
-#~ msgstr "Byihuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next HotSync will be a FastSync."
-#~ msgstr "A . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a FastSync (run conduits only)."
-#~ msgstr "i Dayimoni i Ibikurikira > A ( Gukoresha ) . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backup instead of list DBs"
-#~ msgstr "Bya Urutonde "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List available conduits"
-#~ msgstr "Bihari "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run conduit specially designed to timeout."
-#~ msgstr "Kuri Igihe cyarenze: . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run conduit just for user check."
-#~ msgstr "ya: Umukoresha Kugenzura . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump calendar to stdout."
-#~ msgstr "kalindari Kuri . "
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Kugarura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perl-Conduit Options"
-#~ msgstr "Amahitamo yo gucapa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "$a = 17;"
-#~ msgstr "$ A = ; "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>Enter the Perl expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>"
-#~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Perl expression:"
-#~ msgstr "imvugo : "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python-Conduit Options"
-#~ msgstr "Amahitamo y'iyinjiza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Python expression:"
-#~ msgstr "imvugo : "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>Enter the Python expression to be evaluated during a HotSync here.</qt>"
-#~ msgstr "<qt> i imvugo Kuri A . </qt> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FastSync (sync changes, no backup)"
-#~ msgstr "( Amahinduka , Oya Inyibutsa ) "