summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po194
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
new file mode 100644
index 00000000000..21eba9ba466
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# translation of tdeabc_ldapkio to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the tdeabc_ldapkio package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "Ikibazo Igiti-cyungirije"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Guhindura Ibijyanye..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "Gukoresha Bidakora..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'ibijyanye"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "Inzego z'Igikoresho"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Izina rusange"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "Izina ryahawe imiterere"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "Izina ry'umuryango"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Izina Ryatanzwe"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "Umuhanda"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "Umujyi"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "Nomero y'Iposita"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "imeli"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "Irihimbano Imeli"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Nomero za Telefoni"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Nomero ya telefoni y'akazi"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "Inomero ya fagisi"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Nomero ya Telefoni igendanwa"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "Peja"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "Igisobanuro"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "Ifoto"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Mukoresha yagenywe"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Impinduka"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "Imbanziriza Ikiranga RDN:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "Izina rusange"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Iboneza Bidakora"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "Ntukoreshe ubwihisho bidakora"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "Gukoresha ikopi ya hafi niba nta kwihuza"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "Burigihe gukoresha ikopi ya hafi"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "Kuvugurura ubwihisho bwikoresha bidakora"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "Gutangiza mu Bwihisho"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "Ibirimo by'ububiko bwa seriveri byakuruwe byagenze neza!"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr ""
+"Ikosa ryagaragaye mu gukurura ibirimo by'ububiko bwa seriveri mu idosiye %1."