summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po417
1 files changed, 417 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po
new file mode 100644
index 00000000000..7531c8e0e82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/filetypes.po
@@ -0,0 +1,417 @@
+# translation of filetypes.po to Northern Sami
+# translation of filetypes.po to
+# translation of filetypes.po to
+# translation of filetypes.po to
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002,2003.
+# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filetypes\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:18+0100\n"
+"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"
+
+#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99
+msgid "Left Click Action"
+msgstr "Gurutcoahkkalan doaibma"
+
+#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Čájet fiilla vuojuhuvvon čájeheaddjis"
+
+#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107
+msgid "Show file in separate viewer"
+msgstr "Čájet fiilla sierra čájeheaddjis"
+
+#: filegroupdetails.cpp:42
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
+"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an "
+"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting "
+"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration."
+msgstr ""
+"Dás sáhtát mearridit maid fiilagieđahalli Konqueror bargá go coahkkalat fiilla "
+"mii gullá dan jovkui. Konqueror sáhttá čájehit fiilla vuojuhuvvon čájeheaddjis "
+"dahje álggahit sierra prográmma. Don sáhtát rievdadit fiilašlája iešvuođaid "
+"«Vuojudeapmi» gilkoris fiilašlája heivehusas."
+
+#: filetypedetails.cpp:38
+msgid ""
+"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on "
+"it to choose a different icon."
+msgstr ""
+"Dát boallu čájeha govaža mii gullá válljejuvvon fiilašládjii. Coahkkal dán "
+"boalu válljet eará govaža."
+
+#: filetypedetails.cpp:41
+msgid "Filename Patterns"
+msgstr "Filanamma minsttarat"
+
+#: filetypedetails.cpp:55
+msgid ""
+"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the "
+"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type "
+"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files."
+msgstr ""
+"Dán bovssas lea listu minstariin mainna dovdá fiillaid válljejuvvon šlájas. "
+"Ovdamearka dihte, minsttar *.txt lea čatnojuvvon fiilašlájain «text/plain»; "
+"vuogádat ipmirda de ahte buot fiillat mas lea geažus «.txt» leat čábu "
+"teakstafiillat."
+
+#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123
+msgid "Add..."
+msgstr "Lasit …"
+
+#: filetypedetails.cpp:66
+msgid "Add a new pattern for the selected file type."
+msgstr "Lasit ođđa minsttara válljejuvvon fiilašlája várás."
+
+#: filetypedetails.cpp:74
+msgid "Remove the selected filename pattern."
+msgstr "Váldde válljejuvvon fiilanammaminsttara eret."
+
+#: filetypedetails.cpp:76
+msgid "Description"
+msgstr "Válddahus"
+
+#: filetypedetails.cpp:84
+msgid ""
+"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
+"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to "
+"display directory content."
+msgstr ""
+"Dása čálát oanehaš válddahusa merkejuvvon fiilašlája várás (omd. «HTML-siidu»). "
+"Dán válddahusa geavaha prográmmat nugo Konqueror go čájehit máhpa sisdoalu."
+
+#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276
+msgid "Use settings for '%1' group"
+msgstr "Geavat heivehusaid «%1» joavkku várás"
+
+#: filetypedetails.cpp:111
+msgid "Ask whether to save to disk instead"
+msgstr "Jeara jos galggašii baicce skearrui vurket"
+
+#: filetypedetails.cpp:114
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
+"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or "
+"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', "
+"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type "
+"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png."
+msgstr ""
+"Dás sáhtát válljet maid fiilagieđahalli Konqueror galgá bargat go válljet "
+"fiilla dán šlájas. Konqueror sáhttá čájehit fiilla Konqueror láse siste dahje "
+"álggahit sierra čájehanprográmma. Jos válljet «Geavat heivehusaid G-joavkku "
+"várás», de Konqueror geavaha heivehusaid dan joavkku ovddas masa G-fiilašládja "
+"gullá, ovdamearka dihte «image» jos fiilašládja lea «image/png»."
+
+#: filetypedetails.cpp:127
+msgid "&General"
+msgstr "&Oppalaš"
+
+#: filetypedetails.cpp:128
+msgid "&Embedding"
+msgstr "&Vuojudeapmi"
+
+#: filetypedetails.cpp:162
+msgid "Add New Extension"
+msgstr "Lasit ođđa dovddaldaga"
+
+#: filetypedetails.cpp:163
+msgid "Extension:"
+msgstr "Dovddaldat:"
+
+#: filetypesview.cpp:32
+msgid ""
+"<h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which applications "
+"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME "
+"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail "
+"Extensions\".)"
+"<p> A file association consists of the following: "
+"<ul>"
+"<li>Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename "
+"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is "
+"associated with the MIME type \"x-kword\";</li> "
+"<li>A short description of the MIME-type, for example the description of the "
+"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';</li> "
+"<li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you "
+"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for "
+"the types you use often);</li> "
+"<li>A list of the applications which can be used to open files of the given "
+"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered "
+"by priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have "
+"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine "
+"the MIME-type by directly examining the contents of the file."
+msgstr ""
+"<h1>Fiilačatnagasat</h1> Dán moduvllas sáhtát válljet makkár prográmmat "
+"čatnojuvvojit sierra fiilašlájaide. Fiilašlájat dávjá gohččoduvvojit "
+"MIME-šlájat (oanádus MIME máksá «Multipurpose Internet Mail Extension»).\n"
+"<p>Fiilačatnagas sisttisdoallá:\n"
+"<ul> "
+"<li>Njuolggadusat mat mearridit fiilla MIME-šlája. Fiilanammaminsttar *.kwd mii "
+"máksá «buot fiillat mas lea .kwd gehčosin», sáhtá ovdamearka dihte leat čatnon "
+"«x-kword» MIME-šlájain.</li>\n"
+"<li>Oanehaš čilgehus MIME-šlája birra. «x-kword» MIME-šlája čilgehus lea "
+"«KWord-dokumeanta».</li>\n"
+"<li>Govaš mii govvida fiillaid dán MIME-šlájas, vai lea álki dovdat fiilašlája, "
+"omd. Konqueror prográmmas.</li>\n"
+"<li>Listu makkár prográmmain sáhtá rahpat fiillat mat gullet válljejuvvon "
+"MIME-šládjii. Jos sáhtá geavahit máŋga prográmma, de listu sorterejuvvo "
+"ovdavuoru bokte.</li></ul>\n"
+"Várra lea heammástus ahte muhton MIME-šlájain ii leat gullevaš "
+"fiilanammaminsttar? Dákkár oktavuođas Konqueror mearrida MIME-šlája go geahččá "
+"njuolgga sisdoallui."
+
+#: filetypesview.cpp:62
+msgid "F&ind filename pattern:"
+msgstr "Gá&vnna fiilanammaminsttara:"
+
+#: filetypesview.cpp:72
+msgid ""
+"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file "
+"pattern will appear in the list."
+msgstr ""
+"Čális oasi fiilanammaminsttaris. Dušše fiilašlájat mat heivejit minsttarii "
+"ihtet listtus."
+
+#: filetypesview.cpp:82
+msgid "Known Types"
+msgstr "Dovddus šlájat"
+
+#: filetypesview.cpp:89
+msgid ""
+"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your "
+"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse "
+"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the "
+"information for that file type using the controls on the right."
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:99
+msgid "Click here to add a new file type."
+msgstr "Coahkkal dása lasihit ođđa fiilašlája."
+
+#: filetypesview.cpp:106
+msgid "Click here to remove the selected file type."
+msgstr "Coahkkal dása váldit eret válljejuvvon fiilašlája."
+
+#: filetypesview.cpp:128
+msgid "Select a file type by name or by extension"
+msgstr "Vállje fiilašlája nama dahje dovddaldaga bokte"
+
+#: keditfiletype.cpp:106
+msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: keditfiletype.cpp:107
+msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
+msgstr "Fiilašlája maid doaimmahit (omd. text/html)"
+
+#: keditfiletype.cpp:114
+msgid "KEditFileType"
+msgstr "KEditFileType"
+
+#: keditfiletype.cpp:115
+msgid ""
+"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
+msgstr ""
+"KDE-fiilašlájadoaimmaheaddji – álkkiduvvon veršuvnna doaimmahandihte "
+"oktageardanis fiilašlája."
+
+#: keditfiletype.cpp:117
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
+msgstr "© 2000 KDE-ovdánahtit"
+
+#: keditfiletype.cpp:151
+msgid "%1 File"
+msgstr "%1-fiila"
+
+#: keditfiletype.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Edit File Type %1"
+msgstr "Doaimmat %1 fiilaslája"
+
+#: keditfiletype.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Create New File Type %1"
+msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája %1"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:46
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:61
+msgid "Application Preference Order"
+msgstr "Oidojuvvon prográmmat"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:62
+msgid "Services Preference Order"
+msgstr "Oidojuvvon bálvalusortnet"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:83
+msgid ""
+"This is a list of applications associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
+"With...\". If more than one application is associated with this file type, then "
+"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over "
+"the others."
+msgstr ""
+"Dán listtus leat prográmmat mat leat čatnojuvvon fiillaide merkejuvvon "
+"fiilašládjii. Dát listu čájehuvvo Konqueror-fáluin go válljet «Raba dáinna …». "
+"Jos leat eanet go okta prográmma čatnojuvvon dán fiilašládjii, de bajimus "
+"prográmma listtus lea ovdavuorru."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:88
+msgid ""
+"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
+"with...\" option. If more than one application is associated with this file "
+"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
+"precedence over the others."
+msgstr ""
+"Dán listtus leat bálvalusat mat leat čatnojuvvon fiillaide merkejuvvon "
+"fiilašládjii. Dát listu čájehuvvo Konqueror-fáluin go válljet «Čájet "
+"ovdalgihtii dainna …». Jos leat eanet go okta prográmma čatnojuvvon dán "
+"fiilašládjii, de bajimus prográmma listtus válljejuvvo ovdal go dat earát."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:97
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Sirdde &bajás"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:103
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"application, moving it up in the list. Note: This\n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+"Addá válljejuvvon prográmmii eanet ovdavuoru\n"
+"ja sirdá dan bajás listtus. Fuomáš ahte dát dušše\n"
+"guoská merkejuvvon prográmmii jos fiilašládjii\n"
+"leat čatnojuvvon eanet go okta prográmma."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"service, moving it up in the list."
+msgstr ""
+"Addá eanet ovdavuoru merkejuvvon\n"
+"bálvalussii ja sirdá dan bajás listtus."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:110
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Sirdde &vulos"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:116
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"application, moving it down in the list. Note: This \n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+"Addá unnit ovdavuoru válljejuvvon\n"
+"prográmmii ja sirdá dan vulos listtus.\n"
+"Fuomáš ahte dát dušše\n"
+"guoská merkejuvvon prográmmii jos fiilašládjii\n"
+"leat čatnojuvvon eanet go okta prográmma."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:120
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"service, moving it down in the list."
+msgstr ""
+"Addá unnit ovdavuora válljejuvvon\n"
+"bálvalussii ja sirdá dan vulos listtus."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:128
+msgid "Add a new application for this file type."
+msgstr "Lasit ođđa prográmma dán fiilašlája várás."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:131
+msgid "Edit..."
+msgstr "Doaimmat …"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:136
+msgid "Edit command line of the selected application."
+msgstr "Doaimmat válljejuvvon prográmma gohččunlinnjá."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:144
+msgid "Remove the selected application from the list."
+msgstr "Váldde eret válljejuvvon prográmma listtus."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263
+msgid "None"
+msgstr "Ii mihkkige"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:352
+msgid "The service <b>%1</b> can not be removed."
+msgstr "Ii sáhte váldit eret <b>%1</b>-bálvalusa."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:353
+msgid ""
+"The service is listed here because it has been associated with the <b>%1</b> "
+"(%2) file type and files of type <b>%3</b> (%4) are per definition also of type "
+"<b>%5</b>."
+msgstr ""
+"Bálvalus čájehuvvo dáppe dannego dat lea čatnon <b>%1</b>"
+"(%2) fiilašládjii. Fiillat mas lea šládja <b>%3</b>(%4) leat danne maid <b>"
+"%5</b> šládjat fiillat."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:357
+msgid ""
+"Either select the <b>%1</b> file type to remove the service from there or move "
+"the service down to deprecate it."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:360
+msgid ""
+"Do you want to remove the service from the <b>%1</b> file type or from the <b>"
+"%2</b> file type?"
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:371
+msgid "You are not authorized to remove this service."
+msgstr "Dus ii leat lohpi váldit eret dán bálvalusa."
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:30
+msgid "Add Service"
+msgstr "Lasit bálvalusa"
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:35
+msgid "Select service:"
+msgstr "Vállje bálvalusa:"
+
+#: newtypedlg.cpp:14
+msgid "Create New File Type"
+msgstr "ráhkat ođđa fiilašlája"
+
+#: newtypedlg.cpp:24
+msgid "Group:"
+msgstr "Joavku:"
+
+#: newtypedlg.cpp:33
+msgid "Select the category under which the new file type should be added."
+msgstr "Vállje guđe kategoriai ođđa fiilašládja lasihuvvo."
+
+#: newtypedlg.cpp:36
+msgid "Type name:"
+msgstr "Šládjanamma:"