summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po256
1 files changed, 0 insertions, 256 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
deleted file mode 100644
index 82be38db10e..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of twin_art_clients.po to Slovak
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.#.
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
-# #-#-#-#-# twin_cde.po (twin_cde) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# #-#-#-#-# twin_glow.po (twin_glow) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# #-#-#-#-# twin_icewm.po (twin_icewm) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# twin_kde1.po (twin_kde1) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# twin_kstep.po (twin_kstep) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# twin_openlook.po (twin_openlook) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# #-#-#-#-# twin_plastik.po (twin_plastik) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# twin_riscos.po (twin_riscos) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# twin_system.po (twin_system) #-#-#-#-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-15 19:31+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Náhľad CDE</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
-#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
-#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovať"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovať"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "Z&arovnanie textu"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr "Použite tieto tlačidlá na zarovnanie textu titulku."
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "Na stred"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Kresliť rámčeky okna použitím farieb &titulku"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"Ak je zvolené, okraje dekorácie okna sa kreslia použitím farieb titulku. Inak "
-"sa kreslia použitím normálnych farieb okraja."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"Tip: ak chcete vzhľad pôvodného správcu okien Motif(tm),\n"
-"kliknite na kartu \"Tlačidlá\" a odstránte tlačidlá\n"
-"pomocník a zavrieť z titulku."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Nie na všetky plochy"
-
-#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
-#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
-#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Na všetky plochy"
-
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Glow náhľad</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "Veľkosť tlačidla"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "Farby tlčidla Glow"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "Gradient titulku:"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "Zobraziť obsluhu zmeny veľkosti"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 Náhľad</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
-msgstr "Nie na všetkých pracovných plochách"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Na všetkých pracovných plochách"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>Dekorácie KDE 1</b></center>"
-
-#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
-msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>IceWM náhľad</b></center>"
-
-#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
-msgid "Rollup"
-msgstr "Zabaliť"
-
-#: icewm/icewm.cpp:1536
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Rozbaliť"
-
-#: icewm/config/config.cpp:69
-msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
-msgstr "Zvolte IceWM kliknutím na tému. "
-
-#: icewm/config/config.cpp:72
-msgid "Use theme &title text colors"
-msgstr "Použiť farby textu &titulku témy"
-
-#: icewm/config/config.cpp:75
-msgid ""
-"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
-msgstr ""
-"Ak je zvolené, farby titulku budú nasledovať tie z IceWM témy. Ak nie je "
-"zvolené, použijú sa aktuálne KDE farby titulku."
-
-#: icewm/config/config.cpp:80
-msgid "&Show title bar on top of windows"
-msgstr "&Zobraziť titulok na vrchu okien"
-
-#: icewm/config/config.cpp:83
-msgid ""
-"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
-"otherwise they will be shown at the bottom."
-msgstr ""
-"Ak je zvolené, všetky titulky okien sa zobrazia na vrchu každého okna, inak sa "
-"zobrazie na spodu."
-
-#: icewm/config/config.cpp:88
-msgid "&Menu button always shows application mini icon"
-msgstr "Tlačidlo &menu vždy zobrazí mini ikonu aplikácie"
-
-#: icewm/config/config.cpp:91
-msgid ""
-"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. "
-"If not selected, the current theme's defaults are used instead."
-msgstr ""
-"Ak je zvolené, všetky tlačidlá menu titulku budú zobrazovať ikonu aplikácie. Ak "
-"nie je zvolené, použije sa štandard aktuálnej témy."
-
-#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Otvoriť priečinok témy KDE IceWM"
-
-#: icewm/config/config.cpp:99
-msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
-"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
-"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
-"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
-msgstr ""
-"KLiknutie na odkaz hore spôsobí, že sa objaví okno zobrazujúce priečinok KDE "
-"IceWM témy. Môžete pridať alebo odstrániť IceWM témy dekomprimovaním <b>"
-"http://icewm.themes.org/</b> súborov témy do tohoto priečinku alebo vytvorením "
-"symbolického odkazu na existujúce IceWM témy v systéme."
-
-#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208
-#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267
-msgid "Infadel #2 (default)"
-msgstr "Infadel #2 (štandard)"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:415
-msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Náhľad KStep</b></center>"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
-msgid "Shade"
-msgstr "Zabaliť"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:573
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmeniť veľkosť"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:831
-msgid "Unshade"
-msgstr "Rozbaliť"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Neudržiavať nad ostatnými"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Udržiavať nad ostatnými"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:852
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Neudržiavať pod ostatnými"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Udržiavať pod ostatnými"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Náhľad RiscOS</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Náhľad System++</b></center>"
-
-#: openlook/OpenLook.cpp:362
-msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>OpenLook náhľad</b></center>"