summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
new file mode 100644
index 00000000000..7b913a6c025
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# translation of kfile_jpeg.po to Serbian
+# translation of kfile_jpeg.po to Srpski
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:58
+msgid "JPEG Exif"
+msgstr "JPEG Exif"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:61
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:67
+msgid "Camera Manufacturer"
+msgstr "Произвођач камере"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:70
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Модел камере"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:73
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Датум-време"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:76
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Датум креирања"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:79
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Време креирања"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:82
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Димензије"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:90
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Режим боја"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:93
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Блиц коришћен"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:95
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Даљина фокуса"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:99
+msgid "35mm Equivalent"
+msgstr "35mm еквивалент"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:103
+msgid "CCD Width"
+msgstr "CCD ширина"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:107
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Време експозиције"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:111
+msgid "Aperture"
+msgstr "Отвор бленде"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:114
+msgid "Focus Dist."
+msgstr "Удаљ. фокуса"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:117
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Јачина експозиције"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:120
+msgid "Whitebalance"
+msgstr "Уравнотеженост белог"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:123
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Начин мерења"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:126
+msgid "Exposure"
+msgstr "Експозиција"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:129
+msgid "ISO Equiv."
+msgstr "ISO еквив."
+
+#: kfile_jpeg.cpp:132
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "JPEG квалитет"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:135
+msgid "User Comment"
+msgstr "Коментар корисника"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:139
+msgid "JPEG Process"
+msgstr "JPEG процес"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:142
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Умањени приказ"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Color"
+msgstr "У боји"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Black and white"
+msgstr "Црно-Бела"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:252
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"(unknown)"
+msgstr "(непознат)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:254
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"No"
+msgstr "Не"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:259
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fired"
+msgstr "Окинут"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:264
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fill Fired"
+msgstr "Попуњено окинут"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:267
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Off"
+msgstr "Угашен"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:270
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Off"
+msgstr "Ауто. угашен"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:275
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Fired"
+msgstr "Ауто. окинут"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:278
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Not Available"
+msgstr "Није доступан"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:319
+msgid "Infinite"
+msgstr "Бесконачан"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
+#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознат"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:338
+msgid "Daylight"
+msgstr "Дневно светло"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:341
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентно"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:345
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Сијалица"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:348
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Стандардно светло А"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:351
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Стандардно светло Б"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:354
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Стандардно светло Ц"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:357
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:360
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:363
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:381
+msgid "Average"
+msgstr "Просечно"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:384
+msgid "Center weighted average"
+msgstr "Централно балансирано просечно"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:387
+msgid "Spot"
+msgstr "Тачка"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:390
+msgid "MultiSpot"
+msgstr "Више тачака"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:393
+msgid "Pattern"
+msgstr "Узорак"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:396
+msgid "Partial"
+msgstr "Делимично"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:411
+msgid "Not defined"
+msgstr "Неодређено"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:414
+msgid "Manual"
+msgstr "Ручно"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:417
+msgid "Normal program"
+msgstr "Нормалан програм"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:420
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Приоритет бленде"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:423
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Приоритет затварача"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:426
+msgid ""
+"Creative program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Креативан програм\n"
+"(тежи ка већој брзини затварача)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:429
+msgid ""
+"Action program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Акциони програм\n"
+"(тежи ка већој брзини затварача)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:432
+msgid ""
+"Portrait mode\n"
+"(for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+"Портретски режим\n"
+"(за фотографије у крупном плану са позадином ван фокуса)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:435
+msgid ""
+"Landscape mode\n"
+"(for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+"Пејзажни режим\n"
+"(за пејзажне фотографије са позадином у фокусу)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:453
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:456
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:459
+msgid "Fine"
+msgstr "Фино"