summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:44 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:44 +0000
commit20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044 (patch)
tree1f689c116ee2a283c9d8ec7eea2d0ca4a3e6c4ec /tde-i18n-sr@Latn
parenta6a547173abb2465ba781ca65f151905253a4ae9 (diff)
downloadtde-i18n-20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044.tar.gz
tde-i18n-20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po170
1 files changed, 79 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po
index c0caba498d5..902994558dc 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tiron Andrić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -235,20 +235,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Ne mogu da učitam dijalog"
#: kcmstyle.cpp:550
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"<br>"
-"<br>"
+"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.<br><br>"
msgstr ""
-"<qt>Izabrani stil: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>Jedan ili više efekata koji su izabrani ne mogu biti primenjeni jer ih "
-"izabrani stil ne podržava; zato su isključeni. "
-"<br>"
-"<br>"
+"<qt>Izabrani stil: <b>%1</b><br><br>Jedan ili više efekata koji su izabrani "
+"ne mogu biti primenjeni jer ih izabrani stil ne podržava; zato su "
+"isključeni. <br><br>"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
@@ -274,8 +269,8 @@ msgid ""
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
"Ovde možete da izaberete iz liste predefinisanih stilova kontrola (način na "
-"koji se npr. dugmad iscrtava) koji mogu ili ne moraju biti kombinovani sa temom "
-"(dodatne informacije kao što su teksture ili preliv)."
+"koji se npr. dugmad iscrtava) koji mogu ili ne moraju biti kombinovani sa "
+"temom (dodatne informacije kao što su teksture ili preliv)."
#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
@@ -339,14 +334,14 @@ msgstr ""
"<p><b>Isključeno: </b>Ne koristi efekte za meni.</p>\n"
"<p><b>Animiraj: </b>Radi neku animaciju.</p>\n"
"<p><b>Potamni: </b>Potamni meni koristeći pretapanje.</p>\n"
-"<b>Učini prozirnim: </b>Primeni pretapanje u menijima da bi bili prozirni (samo "
-"TDE-ovi stilovi)."
+"<b>Učini prozirnim: </b>Primeni pretapanje u menijima da bi bili prozirni "
+"(samo TDE-ovi stilovi)."
#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
-"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
-"enabled."
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-"
+"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
+"effect enabled."
msgstr ""
"Kada je uključeno, svi iskačući meniji će imati senku, u suprotnom senka se "
"neće prikazivati. Trenutno, samo TDE-ovi stilovi podržavaju ovaj efekat."
@@ -356,15 +351,16 @@ msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
"<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if "
-"available). This method may be slower than the Software routines on "
-"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
-"displays.</p>\n"
+"available). This method may be slower than the Software routines on non-"
+"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays."
+"</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Softversko toniranje: </b>Alfa-pretapanje korišćenjem obične boje.</p>\n"
+"<p><b>Softversko toniranje: </b>Alfa-pretapanje korišćenjem obične boje.</"
+"p>\n"
"<p><b>Softversko pretapanje: </b>Alfa-pretapanje korišćenjem slike.</p>\n"
-"<b>XRender pretapanje: </b>Koristi XFree proširenje RENDER za pretapanje slike "
-"(ako je moguće). Ovaj metod može biti sporiji od softverskog prikaza na "
-"ekranima bez ubrzanja, ali može poboljšati performanse na udaljenim "
+"<b>XRender pretapanje: </b>Koristi XFree proširenje RENDER za pretapanje "
+"slike (ako je moguće). Ovaj metod može biti sporiji od softverskog prikaza "
+"na ekranima bez ubrzanja, ali može poboljšati performanse na udaljenim "
"ekranima.</p>\n"
#: kcmstyle.cpp:1096
@@ -376,56 +372,55 @@ msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
"applications."
msgstr ""
-"<b>Napomena:</b> sve kontrole u ovoj kombo kutiji se ne primenjuju na samo-Qt "
-"programe!"
+"<b>Napomena:</b> sve kontrole u ovoj kombo kutiji se ne primenjuju na samo-"
+"Qt programe!"
#: kcmstyle.cpp:1101
msgid ""
"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
"mouse cursor is moved over them."
msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, dugmad na traci sa alatom će promeniti svoju boju "
-"kada se strelica miša pomeri preko njih."
+"Ako je ova opcija odabrana, dugmad na traci sa alatom će promeniti svoju "
+"boju kada se strelica miša pomeri preko njih."
#: kcmstyle.cpp:1103
msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around."
msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, trake sa alatom će biti prozirne kada ih pomerate "
-"po radnoj površini."
+"Ako je ova opcija odabrana, trake sa alatom će biti prozirne kada ih "
+"pomerate po radnoj površini."
#: kcmstyle.cpp:1105
msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, TDE programi će pokazivati oblačiće kada se kursor "
-"nalazi iznad ikone u traci alatima."
+"Ako je ova opcija odabrana, TDE programi će pokazivati oblačiće kada se "
+"kursor nalazi iznad ikone u traci alatima."
#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
-"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
-"resolutions.</p>"
-"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>"
-"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text "
-"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
+"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for "
+"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons."
+"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar "
+"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
msgstr ""
"<p><b>Samo ikone: </b> Prikazuje samo ikone na traci sa alatima. Najbolja "
-"opcija za niske rezolucije ekrana. </p>"
-"<p><b>Samo tekst: </b>Prikazuje samo tekst na traci sa alatima.</p>"
-"<p><b>Tekst pored ikona: </b> Prikazuje ikone i tekst na traci sa alatima. "
-"Tekst se pojavljuje pored ikona. </p><b>Tekst ispod ikona: </b> "
-"Prikazuje ikone i tekst na traci sa alatima. Tekst se pojavljuje ispod ikona."
+"opcija za niske rezolucije ekrana. </p><p><b>Samo tekst: </b>Prikazuje samo "
+"tekst na traci sa alatima.</p><p><b>Tekst pored ikona: </b> Prikazuje ikone "
+"i tekst na traci sa alatima. Tekst se pojavljuje pored ikona. </p><b>Tekst "
+"ispod ikona: </b> Prikazuje ikone i tekst na traci sa alatima. Tekst se "
+"pojavljuje ispod ikona."
#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, TDE programi će prikazivati malu ikonu pored nekih "
-"važnih dugmadi."
+"Ako je ova opcija odabrana, TDE programi će prikazivati malu ikonu pored "
+"nekih važnih dugmadi."
#: kcmstyle.cpp:1116
#, fuzzy
@@ -433,44 +428,44 @@ msgid ""
"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
"exhausted."
msgstr ""
-"Ako je ova opcija odabrana, TDE programi će prikazivati malu ikonu pored nekih "
-"važnih dugmadi."
+"Ako je ova opcija odabrana, TDE programi će prikazivati malu ikonu pored "
+"nekih važnih dugmadi."
#: kcmstyle.cpp:1117
msgid ""
"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
-"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
-"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
-"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
-"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
-"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
-"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
-"widget styles do not support this feature."
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains "
+"one character that is underlined. When the underlined character key is "
+"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard "
+"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can "
+"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all "
+"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the "
+"activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1124
msgid ""
-"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
-"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
-"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
-"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
-"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
-"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
-"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
-"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
-"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
-"menu item."
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of "
+"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the "
+"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press "
+"and release the activator key and then press the underlined character. "
+"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently "
+"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. "
+"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not "
+"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a "
+"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu "
+"item is required to select that menu item."
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
-"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
-"helpful when performing the same action multiple times."
+"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be "
+"very helpful when performing the same action multiple times."
msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, neki iskačući meniji će prikazivati takozvane "
-"ručke. Ako kliknete na njih, dobićete meni unutar kontrole. Ovo može biti vrlo "
-"korisno kada treba ponoviti neku operaciju više puta."
+"ručke. Ako kliknete na njih, dobićete meni unutar kontrole. Ovo može biti "
+"vrlo korisno kada treba ponoviti neku operaciju više puta."
#: kcmstyle.cpp:1136
msgid ""
@@ -483,53 +478,46 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 59
-#: rc.cpp:3
+#: styleconfdialog.cpp:27
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Podesi %1"
+
+#: stylepreview.ui:59
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Jezičak 1"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 70
-#: rc.cpp:6
+#: stylepreview.ui:70
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Grupa dugmadi"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 81
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
+#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Radio button"
msgstr "Radio dugme"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 114
-#: rc.cpp:15
+#: stylepreview.ui:114
#, no-c-format
msgid "Checkbox"
msgstr "Kućica"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 139
-#: rc.cpp:18
+#: stylepreview.ui:139
#, no-c-format
msgid "Combobox"
msgstr "Kombo kutija"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 240
-#: rc.cpp:21
+#: stylepreview.ui:240
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 269
-#: rc.cpp:24
+#: stylepreview.ui:269
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Jezičak 2"
-#: styleconfdialog.cpp:27
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Podesi %1"
-
#~ msgid "GUI Effects"
#~ msgstr "Grafički efekti"