summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2013-08-31 12:36:58 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2013-08-31 12:36:58 -0500
commit1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401 (patch)
treede84c41f47bbd9bac5983ffe302bd8734a934b30 /tde-i18n-sv
parentca2042eff22d407011a7ba87ab692075f52226db (diff)
downloadtde-i18n-1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401.tar.gz
tde-i18n-1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401.zip
Rename KWallet to TDEWallet.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/migrator-applications.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po10
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/kio.po92
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po18
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/krdc.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po14
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po130
10 files changed, 166 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/migrator-applications.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/migrator-applications.docbook
index d460d394737..2952a9f9d68 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/migrator-applications.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/migrator-applications.docbook
@@ -717,7 +717,7 @@
<entry
><para
><application
->Kwallet</application
+>TDEwallet</application
></para
></entry>
</row>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook
index 838cf71de31..2d9a853caf2 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kwallet "<application
+ <!ENTITY tdewallet "<application
>TDEWallet</application
>">
- <!ENTITY kwalletmanager "<application
+ <!ENTITY tdewalletmanager "<application
>TDEWallet Manager</application
>">
<!ENTITY package "tdeutils">
- <!ENTITY kappname "&kwallet;">
+ <!ENTITY kappname "&tdewallet;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
]>
@@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->Handbok &kwallet;</title>
+>Handbok &tdewallet;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -72,7 +72,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->Kwallet</keyword>
+>TDEwallet</keyword>
<keyword
>lösenord</keyword>
<keyword
@@ -89,11 +89,11 @@
>Datoranvändare har en stor mängd information att hantera, delvis av känslig natur. Typiskt finns det många lösenord att hantera. Att komma ihåg dem är svårt, att skriva ner dem på papper eller i en textfil är inte säkert, och att använda verktyg som PGP är tröttsamt och obekvämt.</para>
<para
->&kwallet; sparar den här känsliga informationen åt dig i en fil med stark kryptering, tillgänglig för alla program, och skyddad med ett huvudlösenord som du anger.</para>
+>&tdewallet; sparar den här känsliga informationen åt dig i en fil med stark kryptering, tillgänglig för alla program, och skyddad med ett huvudlösenord som du anger.</para>
<tip>
<para
->&kwallet; stöder flera plånböcker, så för säkrast möjliga användning bör du använda en plånbok för lokala lösenord och en annan för nätverkslösenord och formulärdata. Du kan ställa in detta beteende i &kwallet;s modul i Inställningscentralen. Dock är standardinställningen att lagra allt i en plånbok.</para>
+>&tdewallet; stöder flera plånböcker, så för säkrast möjliga användning bör du använda en plånbok för lokala lösenord och en annan för nätverkslösenord och formulärdata. Du kan ställa in detta beteende i &tdewallet;s modul i Inställningscentralen. Dock är standardinställningen att lagra allt i en plånbok.</para>
</tip>
<para
@@ -101,18 +101,18 @@
</chapter>
-<chapter id="kwalletmanager">
+<chapter id="tdewalletmanager">
<title
->&kwalletmanager;</title>
+>&tdewalletmanager;</title>
<para
->&kwalletmanager; utför två funktioner. I första hand låter den dig se om några plånböcker är öppna, vilka de är, och vilka program som använder varje plånbok. Du kan koppla bort ett programs åtkomst till en plånbok inne i &kwalletmanager;.</para>
+>&tdewalletmanager; utför två funktioner. I första hand låter den dig se om några plånböcker är öppna, vilka de är, och vilka program som använder varje plånbok. Du kan koppla bort ett programs åtkomst till en plånbok inne i &tdewalletmanager;.</para>
<para
>Du kan också hantera plånböcker installerade på systemet, skapa och ta bort plånböcker, och hantera deras innehåll (ändra nycklar, ...).</para>
<para
->Normalt startas programmet &kwalletmanager; när &kde; startas, och förblir i systembrickan som en ikon. Som ett alternativ startas programmet &kwalletmanager; när plånbok öppnas. En ikon i systembrickan anger att en plånbok är öppen: <mediaobject
+>Normalt startas programmet &tdewalletmanager; när &kde; startas, och förblir i systembrickan som en ikon. Som ett alternativ startas programmet &tdewalletmanager; när plånbok öppnas. En ikon i systembrickan anger att en plånbok är öppen: <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-wallet_open.png"/> </imageobject
> </mediaobject
@@ -126,24 +126,24 @@
</para>
<para
->Klicka en gång på systembrickans plånboksikon för att visa &kwalletmanager;s fönster med alla tillgängliga plånböcker med ikoner som anger deras aktuella tillstånd, antingen öppna eller stängda.</para>
+>Klicka en gång på systembrickans plånboksikon för att visa &tdewalletmanager;s fönster med alla tillgängliga plånböcker med ikoner som anger deras aktuella tillstånd, antingen öppna eller stängda.</para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="kwalletmanager.png"/>
+ <imagedata fileref="tdewalletmanager.png"/>
</imageobject>
</mediaobject
></para>
-<sect1 id="kwalletmanager-context-menu">
+<sect1 id="tdewalletmanager-context-menu">
<title
->Sammanhangsberoende meny i &kwalletmanager;</title>
+>Sammanhangsberoende meny i &tdewalletmanager;</title>
<para
>Ett <mousebutton
>höger</mousebutton
->klick på en plånbok i &kwalletmanager;s fönster erbjuder följande funktioner:</para>
+>klick på en plånbok i &tdewalletmanager;s fönster erbjuder följande funktioner:</para>
<variablelist>
@@ -229,7 +229,7 @@
</variablelist>
</sect1>
-<sect1 id="kwalletmanager-wallet-window">
+<sect1 id="tdewalletmanager-wallet-window">
<title
>Plånboksfönstret</title>
@@ -287,9 +287,9 @@
</chapter>
-<chapter id="kwallet-kcontrol-module">
+<chapter id="tdewallet-kcontrol-module">
<title
->Anpassa &kwallet;</title>
+>Anpassa &tdewallet;</title>
<sect1 id="wallet-preferences">
<title
@@ -298,10 +298,10 @@
></title>
<para
->&kwallet; innehåller en liten inställningsruta med flera alternativ som låter dig finjustera &kwallet; enligt dina individuella önskemål. Standardinställningarna i &kwallet; är tillräckliga för de flesta användare.</para>
+>&tdewallet; innehåller en liten inställningsruta med flera alternativ som låter dig finjustera &tdewallet; enligt dina individuella önskemål. Standardinställningarna i &tdewallet; är tillräckliga för de flesta användare.</para>
<para
->Markera rutan för att aktivera eller inaktivera hela &kde;:s plånbokssystem. Om rutan inte är markerad, är &kwallet; fullständigt avstängt och ingen av de övriga alternativen har någon effekt, inte heller lagrar &kwallet; någon information, eller erbjuder att fylla i formulär åt dig.</para>
+>Markera rutan för att aktivera eller inaktivera hela &kde;:s plånbokssystem. Om rutan inte är markerad, är &tdewallet; fullständigt avstängt och ingen av de övriga alternativen har någon effekt, inte heller lagrar &tdewallet; någon information, eller erbjuder att fylla i formulär åt dig.</para>
<variablelist>
<title
@@ -447,7 +447,7 @@
>Avancerade funktioner</title>
<para
->Plånböcker kan dras från &kwalletmanager;s fönster. Det låter dig dra plånboken till ett filbläddrarfönster, där du kan välja att kopiera, flytta eller länka plånboken, enligt vad du önskar.</para>
+>Plånböcker kan dras från &tdewalletmanager;s fönster. Det låter dig dra plånboken till ett filbläddrarfönster, där du kan välja att kopiera, flytta eller länka plånboken, enligt vad du önskar.</para>
<para
>Du kan använda det för att spara en plånbok på portabla media, som en USB-nyckelring, så att du kan ta med dina lösenord till arbetet eller på semestern, och fortfarande enkelt kunna komma åt viktiga platser.</para>
@@ -462,7 +462,7 @@
>Tack till och licenser</title>
<para
->&kwallet; &copy; 2003 &George.Staikos;</para>
+>&tdewallet; &copy; 2003 &George.Staikos;</para>
<para
>Dokumentation &copy; &Lauri.Watts; och &George.Staikos;</para>
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
index f889dcba931..684d7d6d620 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1772,18 +1772,18 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Medan det kan vara besvärligt att komma ihåg lösenord, och det\n"
"kan vara osäkert och osnyggt att skriva ner dem på papper eller i en textfil,\n"
-"är Kwallet ett program som kan spara och hantera alla dina lösenord i\n"
+"är TDEwallet ett program som kan spara och hantera alla dina lösenord i\n"
"starkt krypterade filer, och ge åtkomst till dem med användning av ett\n"
"huvudlösenord.</p>\n"
-"<p>Kwallet kan kommas åt från Inställningscentralen. Gå helt enkelt till\n"
+"<p>TDEwallet kan kommas åt från Inställningscentralen. Gå helt enkelt till\n"
"Säkerhet och integritet -> TDE-plånbok därifrån. För mer information\n"
-"om Kwallet och hur den används, titta i\n"
+"om TDEwallet och hur den används, titta i\n"
"<a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">handboken</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">handboken</a>.</p>\n"
#: tips.cpp:998
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/kio.po
index dc82b561ed2..2e40990bc2e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/kio.po
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Inga filer specificerade"
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Kan inte avgöra metadata"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
msgid ""
"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
"for this wallet below."
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"<qt>TDE har begärt att plånboken \"<b>%1</b>\" ska öppnas. Ange plånbokens "
"lösenord nedan."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
"'. Please enter the password for this wallet below."
@@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr ""
"<qt>Programmet \"<b>%1</b>\" har begärt att plånboken \"<b>%2</b>"
"\" ska öppnas. Ange plånbokens lösenord nedan."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "&Öppna"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
msgid ""
"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"information på ett säkert sätt. Ange ett lösenord som ska användas med "
"plånboken, eller klicka på Avbryt för att neka programmets begäran."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"som ska användas med plånboken, eller klicka på Avbryt för att neka programmets "
"begäran."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
msgid ""
"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"\" ska skapas. Välj ett lösenord för plånboken, eller avbryt för att inte "
"tillåta programmets begäran."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3031,17 +3031,17 @@ msgstr ""
"\" ska skapas. Välj ett lösenord för plånboken, eller avbryt för att inte "
"tillåta programmets begäran."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
msgid "C&reate"
msgstr "&Skapa"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDE:s plånbokstjänst"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
"<br>(Error code %2: %3)"
@@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr ""
"<qt>Fel när plånboken \"<b>%1</b>\" skulle öppnas. Försök igen."
"<br>(Felkod %2: %3)"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE har begärt att komma åt den öppna plånboken \"<b>%1</b>\"."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"<qt>Programmet \"<b>%1</b>\" har begärt att komma åt den öppna plånboken \"<b>"
"%2</b>\"."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
@@ -3069,19 +3069,19 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna plånboken. Plånboken måste öppnas för att kunna ändra "
"lösenordet."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Välj ett nytt lösenord för plånboken \"<b>%1</b>\"."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Fel vid omkryptering av plånboken. Lösenordet ändrades inte."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Fel när plånboken skulle återöppnas. Data kan ha gått förlorad."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
@@ -3089,15 +3089,15 @@ msgstr ""
"Upprepade misslyckade försök att komma åt en plånbok har gjorts. Det kan vara "
"ett program som beter sig felaktigt."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
msgstr "<qt>Lösenordet är tomt. <b>Varning: osäkert</b>"
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
msgid "Passwords match."
msgstr "Lösenorden stämmer."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
@@ -5195,25 +5195,25 @@ msgstr ""
"guiden är till för att hjälpa dig igenom proceduren. Du kan avbryta när som "
"helst, och då avbryts transaktionen."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "TDE Wallet Wizard"
msgstr "TDE:s plånboksguide"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Inledning"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr "<u>Kwallet</u> - TDE:s plånbokssystem"
+msgstr "<u>TDEwallet</u> - TDE:s plånbokssystem"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5222,24 +5222,24 @@ msgid ""
"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"Välkommen till Kwallet, TDE:s plånbokssystem. Kwallet låter dig lagra lösenord "
+"Välkommen till TDEwallet, TDE:s plånbokssystem. TDEwallet låter dig lagra lösenord "
"och annan personlig information på disk i en krypterad fil, vilket förhindrar "
-"att andra ser informationen. Guiden informerar om Kwallet och hjälper dig att "
+"att andra ser informationen. Guiden informerar om TDEwallet och hjälper dig att "
"ställa in det första gången."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Basic setup (recommended)"
msgstr "&Grundläggande inställning (rekommenderas)"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Advanced setup"
msgstr "&Avancerad inställning"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5259,13 +5259,13 @@ msgstr ""
"Det låter dig dra plånböcker och innehållet i plånböcker, vilket gör det lätt "
"att kopiera en plånbok till en annan dator."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Password Selection"
msgstr "Lösenordsval"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5282,32 +5282,32 @@ msgstr ""
"Lösenordet du väljer kan <i>inte</i> återfås om det går förlorat, och låter "
"alla som känner till det hämta all information som finns i plånboken."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Enter a new password:"
msgstr "Ange ett nytt lösenord:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Verify password:"
msgstr "Verifiera lösenord:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
"Ja, jag vill använda TDE:s plånbok för att lagra personlig information."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5322,37 +5322,37 @@ msgstr ""
"du vilja ändra några av dem. Du kan finjustera inställningarna ytterligare i "
"plånbokens inställningsmodul."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr "Lagra nätverkslösenord och lokala lösenord i olika plånböcker"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr "Stäng plånböcker utan aktivitet automatiskt"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Allow &Once"
msgstr "Tillåt en &gång"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Allow &Always"
msgstr "Tillåt &alltid"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Deny"
msgstr "&Neka"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Deny &Forever"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f96cce405bc..386db27bdfc 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9368,39 +9368,39 @@ msgstr "Avslå"
msgid "Filter error"
msgstr "Filtreringsfel"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
msgstr "Redan öppen."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
msgid "Error opening file."
msgstr "Fel när filen skulle öppnas."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "Inte en plånboksfil."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Version av filformatet som inte stöds."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Okänd krypteringsmetod."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "Felaktig fil?"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr "Fel vid validering av plånbokens integritet. Möjligen felaktig."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "Läsfel: möjligen felaktigt lösenord."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
msgid "Decryption error."
msgstr "Avkodningsfel."
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/krdc.po
index a60051c2147..3bae1821853 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Använd K&wallet för lösenord"
#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet."
-msgstr "Aktivera alternativet för att lagra lösenord i Kwallet."
+msgstr "Aktivera alternativet för att lagra lösenord i TDEwallet."
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385
#: rc.cpp:311
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid ""
"%6"
msgstr ""
"Visa inställningar: %1, upplösning: %2x%3, färgdjup: %4, tangentkarta: %5, "
-"Kwallet: %6"
+"TDEwallet: %6"
#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99
msgid "yes"
@@ -1023,4 +1023,4 @@ msgstr "Låg"
#: vnc/vnchostpref.cpp:98
msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, TDEWallet: %3"
-msgstr "Visa inställningar: %1, kvalitet: %2, Kwallet: %3"
+msgstr "Visa inställningar: %1, kvalitet: %2, TDEwallet: %3"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
index 5bd995ca8e8..e1a461cf0bb 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
"file is obtained."
msgstr ""
"Markera det här alternativet för att Kmail ska lagra lösenordet.\n"
-"Om Kwallet är tillgänglig lagras lösenordet där, vilket anses säkert.\n"
-"Om Kwallet dock inte är tillgängligt, lagras lösenordet i "
+"Om TDEwallet är tillgänglig lagras lösenordet där, vilket anses säkert.\n"
+"Om TDEwallet dock inte är tillgängligt, lagras lösenordet i "
"Kmailsinställningsfil. Lösenordet lagras i en förvanskad form, men kan inte "
"anses säkert för dekryptering om tillgång till inställningsfilen erhålls."
@@ -9556,7 +9556,7 @@ msgid ""
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"Kwallet är inte tillgängligt. Du rekommenderas starkt att använda Kwallet för "
+"TDEwallet är inte tillgängligt. Du rekommenderas starkt att använda TDEwallet för "
"att hantera lösenord.\n"
"Kmail kan dock lagra lösenordet i sin inställningsfil istället. Lösenordet "
"lagras i en förvanskad form, men kan inte anses säkert för dekryptering om "
@@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr ""
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
msgid "TDEWallet Not Available"
-msgstr "Kwallet inte tillgänglig"
+msgstr "TDEwallet inte tillgänglig"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po
index ab04b930c46..e600605ef12 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knode.po
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Internt fel: Inget konto angett för det här jobbet."
#: knnetaccess.cpp:105
msgid "Waiting for TDEWallet..."
-msgstr "Väntar på Kwallet..."
+msgstr "Väntar på TDEwallet..."
#: knnetaccess.cpp:314
msgid ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid ""
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"Kwallet är inte tillgängligt. Du rekommenderas starkt att använda Kwallet för "
+"TDEwallet är inte tillgängligt. Du rekommenderas starkt att använda TDEwallet för "
"att hantera lösenord.\n"
"Knode kan dock lagra lösenordet i sin inställningsfil istället. Lösenordet "
"lagras i en förvanskad form, men kan inte anses säkert för dekryptering om "
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
#: knserverinfo.cpp:115
msgid "TDEWallet Not Available"
-msgstr "Kwallet inte tillgänglig"
+msgstr "TDEwallet inte tillgänglig"
#: knserverinfo.cpp:116
msgid "Store Password"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index a11ff093c78..8c0327bec1c 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kcmkwallet.po to Svenska
-# translation of kcmkwallet.po to Swedish
-# Översättning kcmkwallet.po till Svenska
-# Översättning av kcmkwallet.po till Svenska
+# translation of kcmtdewallet.po to Svenska
+# translation of kcmtdewallet.po to Swedish
+# Översättning kcmtdewallet.po till Svenska
+# Översättning av kcmtdewallet.po till Svenska
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "IM Kwallet"
+msgid "kcmtdewallet"
+msgstr "IM TDEwallet"
#: konfigurator.cpp:48
msgid "TDE Wallet Control Module"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index df1a35774e6..f745f714bb7 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Swedish
-# Översättning kwalletmanager.po till Svenska
+# translation of tdewalletmanager.po to Swedish
+# Översättning tdewalletmanager.po till Svenska
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
@@ -7,7 +7,7 @@
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
@@ -61,211 +61,211 @@ msgstr ""
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "Plånboksfilen finns redan. Du kan inte skriva över plånböcker."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "Vi&sa värden"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Ny korg..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
msgstr "Ta bort &korg"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Ändra &lösenord..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "&Sammanfoga plånbok..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "&Importera XML..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportera..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Plånboken tvingades att stänga. Du måste öppna den igen för att kunna fortsätta "
"att arbeta med den."
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
msgstr "Lösenord"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
msgid "Maps"
msgstr "Mappningar"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
msgid "Binary Data"
msgstr "Binärdata"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort katalogen \"%1\" från plånboken?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Fel vid borttag av katalog."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
msgstr "Ny katalog"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Välj ett namn på den nya katalogen:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Katalognamnet används redan. Försök igen?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Försök inte"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Fel när post skulle sparas. Felkod: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Lösenord: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Namn-värde mappning: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Binärdata: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "&Byt namn"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Ny post"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Välj ett namn på den nya posten:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Posten finns redan. Försök igen?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "Ett oväntat fel uppstod när den nya posten skulle läggas till"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "Ett oväntat fel uppstod när postens namn skulle ändras"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort objektet \"%1\"?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "Ett oväntat fel uppstod när posten skulle tas bort"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "Kan inte öppna begärd plånbok."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Kan inte komma åt plånboken '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
"'. Do you wish to replace it?"
msgstr ""
"Katalogen '<b>%1</b>' innehåller redan posten '<b>%2</b>'. Vill du ersätta den?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Kan inte komma åt XML-filen '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Fel när XML-filen '<b>%1</b>' skulle öppnas som indata."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Fel när XML-filen '<b>%1</b>' skulle läsas som indata."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Fel: XML-filen innehåller inte en plånbok."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över filen?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "TDE:s plånbok: Inga plånböcker öppna."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "TDE:s plånbok: En plånbok är öppen."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
msgstr "&Ny plånbok..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Anpassa &plånbok..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "Stäng &alla plånböcker"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort plånboken \"%1\"?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Kan inte ta bort plånboken. Felkoden var %1."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
"you wish to force it closed?"
@@ -273,45 +273,45 @@ msgstr ""
"Kan inte stänga plånboken utan problem. Den används förmodligen av andra "
"program. Vill du tvinga att den stängs?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
msgstr "Tvinga stängning"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
msgstr "Tvinga inte"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "Kan inte tvinga plånboken att stängas. Felkoden var %1."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Fel när plånboken %1 skulle öppnas."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Välj ett namn för den nya plånboken:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
msgstr "Ny plånbok"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Plånboken finns redan. Försöka med ett nytt namn?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
msgstr "Försök med nytt"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Välj ett namn som bara innehåller alfanumeriska tecken:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "&Koppla bort"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Show window on startup"
msgstr "Visa fönster vid start"
#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Bara för användning av kwalletd"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Bara för användning av tdewalletd"
#: main.cpp:47
msgid "A wallet name"