summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po1043
1 files changed, 522 insertions, 521 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
index b901ea6acd8..25e449e5c96 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -15,220 +15,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 04:33-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "கோப்பு இல்லை."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "இந்த கோப்பினை திறக்கும்போது பிழை ஏற்படுகிறது"
-
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "இந்த கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "இந்த கோப்பில் தெரியாத பதிப்பு எண் உள்ளது"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "தானியங்கி"
-
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "செயல் %1ஐ ஏற்றமுடியவில்லை"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr ""
-"குறைந்தபட்ச எல்லை மதிப்பென்பது அதிகபட்ச மதிப்பை விட குறைந்திருத்தல் வேண்டும்"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
-
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "நகர்த்தி %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "சட்ட எண். %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr ""
-"காரணி வரைந்த இந்த சட்டத்தோடு இணைத்த அளபுறுவோடு மாற்றா சட்டத்தை நகர்த்து."
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr ""
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "KmPlot விருப்பத்தேர்வுகள் "
-
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "அச்சுத் தலைப்பின் அட்டவணை"
-
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "ஒலிபுகும் பின்னணி"
-
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:961
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"நிலை பார்சர் பிழை %1:\n"
-"தொடரமைப்புத் தவறு "
-
-#: parser.cpp:964
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"பிறை அடைப்புக்குறி இல்லை"
-
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"செயல்பாடின் பெயர் தெரியவில்லை"
-
-#: parser.cpp:970
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"அற்றநிலை செயல்கூறின் மாறி "
-
-#: parser.cpp:973
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"அதிகமான செயல்கள்"
-
-#: parser.cpp:976
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"வில்லையின் நினைவகம் வழிகிறது "
-
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"இருப்பு வழிகிறது "
-
-#: parser.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை "
-
-#: parser.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை "
-
-#: parser.cpp:988
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "%1 என்னும் இடத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள மாறிலியைக் காண இயலவில்லை"
-
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "காலியான பணி"
-
-#: parser.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "செயற்கூறு பெயரில் பெரிய எழுத்து அனுமதிக்கப்படாது"
-
-#: parser.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
-
-#: parser.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr "பயனர் அறுதியிட்ட மாறிலியின் மதிப்பை மாற்று"
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "தயவுச் செய்துத் தகுந்த A முதல் Z வரையிலான பெயரைச் செருகவும்."
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "இந்த மாறிலி முன்னரே உள்ளது."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -241,41 +36,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rakesh_loyola@yahoo.com"
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "கேடியி மேல்மேசைக்கான கணக்கியல் பணி விரைவு ஆகும்."
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: kmplot.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "கேஎம் ப்ளாட்டின் பகுதி காணப்படவில்லை."
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "மூல ஆசிரியர்."
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "அடைப்புக்குறியிடுவதில் பிழை"
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "பலவித முன்னேற்றங்கள்"
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "வேறு கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வுகள் எதுவும் இயங்கவில்லை"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg சின்னம்"
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "கட்டளை கோட்டின் தேர்வுகள், மைம் வகை"
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"செயலுக்குள் நகல் எடுக்கவேண்டிய\n"
+"கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வை தேர்ந்தெடு:"
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "மாற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டது"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -297,6 +93,15 @@ msgstr "இந்த மதிப்பு %1 முன்னரே உள்ள
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "*.txt| உரை கோப்பு"
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "கோப்பு இல்லை."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "இந்த கோப்பினை திறக்கும்போது பிழை ஏற்படுகிறது"
+
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
@@ -480,12 +285,23 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a function"
msgstr "தயவுசெய்து பணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr ""
+"குறைந்தபட்ச எல்லை மதிப்பென்பது அதிகபட்ச மதிப்பை விட குறைந்திருத்தல் வேண்டும்"
+
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr ""
"தயவுச் செய்து %1 மற்றும் %2 இடையேயான துவக்க குறைந்தபட்ச மற்றும் அதிகபட்ச "
"மதிப்பை செலுத்தவும்"
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
+
#: kminmax.cpp:301
msgid "You must choose a parameter for that function"
msgstr "நீங்கள் அந்த காரணிக்காக அளபுருவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
@@ -540,19 +356,6 @@ msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தெடு"
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "அளபுருவை பயன்படுத்த தேர்ந்தெடு:"
-#: kmplot.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "கேஎம் ப்ளாட்டின் பகுதி காணப்படவில்லை."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
msgid "New Function Plot"
msgstr "புதிய பணியின் வரை"
@@ -571,6 +374,275 @@ msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்"
msgid "New Polar Plot"
msgstr "புதிய முனைநிலை வரை"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Coords"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமை தொகுப்பு"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எடுத்துகாட்டாக:f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைவுகள்"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "மாறிலி"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr ""
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "ஏற்றுமதி..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "பெரிதாக்கம் இல்லை"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "நீள்சதுரமாக பெரிதாக்கு"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "புள்ளியின் மையம்"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "முக்கோணவியல் செயல்களுக்கு சாளரத்தைப் பொருத்து"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "முன் விவரிக்கப்பட்ட மாத பணிகள்"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "நிறங்கள்..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "ஒருங்கிணைப்பின் முறைமை... "
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "அளவு..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&எழுத்துருக்கள்..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமை I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமைII"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமைIII"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&புதிய வரையை அச்சிடு..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "புதிய முனைநிலை கட்டம்"
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "வரையை மாற்று"
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா"
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&அதிகபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
+
+#: MainDlg.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&கணி"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "விரைவான தொகுப்பு"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"செயல்கூறுவின் செயல்பாட்டை நுழைத்திடுக.\n"
+"செயலுக்காக: f(x)=x^2\n"
+"மேலும் அதிக செயலுக்கு ->தொகுத்தல் வரை...பட்டியல்"
+
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "நகர்த்தி 1 யை காட்டு"
+
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "நகர்த்தி 2 யை காட்டு"
+
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "நகர்த்தி 3 யை காட்டு"
+
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "நகர்த்தி 0 யத்தை காட்டு"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&மறை"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "நகர்த்து"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது \n"
+"நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"கோப்பு பழைய வடிவத்தோடு சேமிக்கப்பட்டது. நீங்கள் சேமித்தால், உங்களால் பழைய "
+"பதிப்போடு திறக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீரா?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr ""
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot கோப்புகள் (*.fkt)\n"
+"*|எல்லா கோப்புகள்"
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "இந்த வலைமனையைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "வரையை அச்சிடு"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "நிறங்கள்"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "நிறங்களை மாற்று"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "அளவு "
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "அளவுகோலை மாற்று"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "எழுத்துருக்களை தொகு"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"முக்கிய செயல்கூறு கண்டிப்பாக \"புதிய முக்கிய செயல்கூறு\"-உரையாடல் அது பட்டியல் "
+"பட்டையில் காண முடியும்"
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை```"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr ""
+"ஓர் பணி இந்த மாறிலியை பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது; ஆகையால்,அதை அகற்ற இயலாது."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "இந்த உருப்படிகள் கிடைக்கவில்லை."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தேடு"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "மாறிலிக்கான பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
+
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -837,12 +909,6 @@ msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எட
msgid "Extensions"
msgstr "நீட்டிப்பு."
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&மறை"
-
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -2509,6 +2575,13 @@ msgstr ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "தானியங்கி"
+
#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, no-c-format
@@ -3068,6 +3141,63 @@ msgstr "பெரிதாக்கும் படி"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "உள்/வெளி பெரிதாக்குதலில் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு"
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "நகர்த்தி %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "சட்ட எண். %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr ""
+"காரணி வரைந்த இந்த சட்டத்தோடு இணைத்த அளபுறுவோடு மாற்றா சட்டத்தை நகர்த்து."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "இந்த கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "இந்த கோப்பில் தெரியாத பதிப்பு எண் உள்ளது"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "செயல் %1ஐ ஏற்றமுடியவில்லை"
+
#: View.cpp:440 View.cpp:1783
msgid "The drawing was cancelled by the user."
msgstr "வரைதல் பயனரால் நிறுத்தப்பட்டது."
@@ -3108,319 +3238,190 @@ msgstr "வேர்"
msgid "Are you sure you want to remove this function?"
msgstr "இந்த இயக்கத்தை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "அடைப்புக்குறியிடுவதில் பிழை"
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "வேறு கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வுகள் எதுவும் இயங்கவில்லை"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"செயலுக்குள் நகல் எடுக்கவேண்டிய\n"
-"கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வை தேர்ந்தெடு:"
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "மாற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டது"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr ""
-"ஓர் பணி இந்த மாறிலியை பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது; ஆகையால்,அதை அகற்ற இயலாது."
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "தயவுச் செய்துத் தகுந்த A முதல் Z வரையிலான பெயரைச் செருகவும்."
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "இந்த உருப்படிகள் கிடைக்கவில்லை."
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "இந்த மாறிலி முன்னரே உள்ளது."
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தேடு"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "பணி"
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "மாறிலிக்கான பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "வழிபொருள்கள்"
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எடுத்துகாட்டாக:f(x)=x^2"
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "சட்ட எண். %1"
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "உங்களால் மட்டுமே புள்ளிகளை செயல்கூறு உரையாடலில் வரையுறுக்க முடியும்"
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "பொது அமைவுகள்"
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த எக்ஸ்-மதிப்பை செலுத்து"
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "மாறிலி"
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த ஒய்-மதிப்பை செலுத்து"
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
msgstr ""
+"திரும்ப தன்னையே அழைக்கும் செயற்கூறு மட்டுமே வரையும் போது எதிர்-திசை வரைகலைக்கு "
+"அனுமதிக்கப்படும்"
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "ஏற்றுமதி..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "பெரிதாக்கம் இல்லை"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "நீள்சதுரமாக பெரிதாக்கு"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "புள்ளியின் மையம்"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "முக்கோணவியல் செயல்களுக்கு சாளரத்தைப் பொருத்து"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "முன் விவரிக்கப்பட்ட மாத பணிகள்"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "நிறங்கள்..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "ஒருங்கிணைப்பின் முறைமை... "
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "அளவு..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&எழுத்துருக்கள்..."
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமை I"
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமைII"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமைIII"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&புதிய வரையை அச்சிடு..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "புதிய முனைநிலை கட்டம்"
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "வரையை மாற்று"
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா"
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "KmPlot விருப்பத்தேர்வுகள் "
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&அதிகபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "அச்சுத் தலைப்பின் அட்டவணை"
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&கணி"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "ஒலிபுகும் பின்னணி"
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "விரைவான தொகுப்பு"
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr ""
-#: MainDlg.cpp:184
+#: parser.cpp:961
msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
msgstr ""
-"செயல்கூறுவின் செயல்பாட்டை நுழைத்திடுக.\n"
-"செயலுக்காக: f(x)=x^2\n"
-"மேலும் அதிக செயலுக்கு ->தொகுத்தல் வரை...பட்டியல்"
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "நகர்த்தி 1 யை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "நகர்த்தி 2 யை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "நகர்த்தி 3 யை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "நகர்த்தி 0 யத்தை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "நகர்த்து"
+"நிலை பார்சர் பிழை %1:\n"
+"தொடரமைப்புத் தவறு "
-#: MainDlg.cpp:214
+#: parser.cpp:964
msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
msgstr ""
-"வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது \n"
-"நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"பிறை அடைப்புக்குறி இல்லை"
-#: MainDlg.cpp:252
+#: parser.cpp:967
msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
msgstr ""
-"கோப்பு பழைய வடிவத்தோடு சேமிக்கப்பட்டது. நீங்கள் சேமித்தால், உங்களால் பழைய "
-"பதிப்போடு திறக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீரா?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"செயல்பாடின் பெயர் தெரியவில்லை"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
+#: parser.cpp:970
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
msgstr ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"அற்றநிலை செயல்கூறின் மாறி "
-#: MainDlg.cpp:266
+#: parser.cpp:973
msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot கோப்புகள் (*.fkt)\n"
-"*|எல்லா கோப்புகள்"
+"Parser error at position %1:\n"
+"அதிகமான செயல்கள்"
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
+#: parser.cpp:976
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"வில்லையின் நினைவகம் வழிகிறது "
-#: MainDlg.cpp:290
+#: parser.cpp:979
msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
msgstr ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+"Parser error at position %1:\n"
+"இருப்பு வழிகிறது "
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#: parser.cpp:982
#, fuzzy
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "இந்த வலைமனையைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "வரையை அச்சிடு"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறங்கள்"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "நிறங்களை மாற்று"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "அளவு "
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "அளவுகோலை மாற்று"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "எழுத்துருக்களை தொகு"
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை "
-#: MainDlg.cpp:538
+#: parser.cpp:985
+#, fuzzy
msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
msgstr ""
-"முக்கிய செயல்கூறு கண்டிப்பாக \"புதிய முக்கிய செயல்கூறு\"-உரையாடல் அது பட்டியல் "
-"பட்டையில் காண முடியும்"
+"Parser error at position %1:\n"
+"செயல்கூறின் பெயர் காலியாகவில்லை "
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை```"
+#: parser.cpp:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "%1 என்னும் இடத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள மாறிலியைக் காண இயலவில்லை"
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "காலியான பணி"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "Coords"
+#: parser.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "செயற்கூறு பெயரில் பெரிய எழுத்து அனுமதிக்கப்படாது"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமை தொகுப்பு"
+#: parser.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "பணி"
+#: parser.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr "பயனர் அறுதியிட்ட மாறிலியின் மதிப்பை மாற்று"
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "வழிபொருள்கள்"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "கேடியி மேல்மேசைக்கான கணக்கியல் பணி விரைவு ஆகும்."
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "சட்ட எண். %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "உங்களால் மட்டுமே புள்ளிகளை செயல்கூறு உரையாடலில் வரையுறுக்க முடியும்"
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த எக்ஸ்-மதிப்பை செலுத்து"
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "மூல ஆசிரியர்."
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த ஒய்-மதிப்பை செலுத்து"
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr ""
-"திரும்ப தன்னையே அழைக்கும் செயற்கூறு மட்டுமே வரையும் போது எதிர்-திசை வரைகலைக்கு "
-"அனுமதிக்கப்படும்"
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "பலவித முன்னேற்றங்கள்"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg சின்னம்"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "கட்டளை கோட்டின் தேர்வுகள், மைம் வகை"
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "வரைபடத்திற்கு கீழ் இருக்கும் பகுதி"