summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po1277
1 files changed, 0 insertions, 1277 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po
deleted file mode 100644
index ebe61913c14..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeadmin/kdat.po
+++ /dev/null
@@ -1,1277 +0,0 @@
-# translation of kdat.po to Тоҷикӣ
-# translation of kdat.po to Tajik
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-09 11:46+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42
-msgid "Archive name:"
-msgstr "Номи архив:"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47
-msgid "Created on:"
-msgstr "Сохта шуд дар:"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38
-msgid "Size:"
-msgstr "Андоза:"
-
-#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80
-msgid "KDat: Backup"
-msgstr "Нусхаи захира"
-
-#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91
-msgid "Elapsed time:"
-msgstr "Вақти сарф шуда:"
-
-#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94
-#: VerifyDlg.cpp:100
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
-
-#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97
-msgid "Time remaining:"
-msgstr "Вақт лозим аст:"
-
-#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103
-msgid "Total KB:"
-msgstr "Ҳамагӣ файлҳо (kb):"
-
-#: BackupDlg.cpp:113
-msgid "KB written:"
-msgstr "Килобайт навишта шудааст:"
-
-#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112
-msgid "0KB"
-msgstr "0Kб"
-
-#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115
-msgid "Transfer rate:"
-msgstr "Суръати таҳвил:"
-
-#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118
-msgid "0KB/min"
-msgstr "0Kб/дақ"
-
-#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123
-msgid "Files:"
-msgstr "Файлҳо:"
-
-#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: BackupDlg.cpp:131
-msgid "Backup log:"
-msgstr "Журнали нусхаи захира:"
-
-#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115
-msgid "Save Log..."
-msgstr "Нигоҳ доштани журнал..."
-
-#: BackupDlg.cpp:279
-msgid "No files to back up. Aborting."
-msgstr "Файле нест барои нигоҳ доштани захира. Барҳам диҳӣ."
-
-#: BackupDlg.cpp:342
-msgid "*** Write failed, giving up."
-msgstr "*** Хатои навиштан. Барҳам диҳии нусха бардорӣ."
-
-#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395
-#: VerifyDlg.cpp:405
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr "%02d:%02d:%02d"
-
-#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412
-msgid "%1/min"
-msgstr "%1/дақ"
-
-#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37
-msgid "KDat: Backup Options"
-msgstr "Танзимоти захираи нусха бардорӣ"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43
-msgid "Backup profile name:"
-msgstr "Номи профили захираи нусха бардор:"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54
-msgid "Files >>"
-msgstr "Файлҳо >>"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57
-msgid "<< Files"
-msgstr "<< Файлҳо"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492
-msgid "Backup"
-msgstr "Захираи нусха бардорӣ"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:48
-msgid "Working folder:"
-msgstr "Каталоги корӣ:"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:54
-msgid "Backup files:"
-msgstr "Сохтани захираи нусха бардории файлҳо:"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:60
-msgid "Tar Options"
-msgstr "Параметри Tar"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:62
-msgid "Stay on one filesystem"
-msgstr "Ба ҳамон системаи файлӣ қарор гирифтан"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:65
-msgid "GNU listed incremental"
-msgstr "listed-incremental (интихоботгоҳи tar)"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:69
-msgid "Snapshot file:"
-msgstr "Файли снапшот (snapshot):"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:75
-msgid "Remove snapshot file before backup"
-msgstr "Ҳузфи снапшот пеш аз захира кунонӣ"
-
-#: ErrorHandler.cpp:51
-msgid ""
-" caught.\n"
-"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n"
-msgstr ""
-"дастгир шуд. \n"
-"Баромадан аз барномаи аз Файл-> ёки агар хоҳед аз \"kill -9 <pid>\"бароед. \n"
-
-#: ErrorHandler.cpp:55
-msgid ""
-"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n"
-"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)."
-msgstr ""
-"Шумо метавонед ядроро бо интихоби кнопкаи \"Барҳам\" нигоҳ доред.\n"
-" Илтимос дастгирӣ карданро дида бароед (Ёрӣ->О Kdat-ро бинед)."
-
-#: ErrorHandler.cpp:62
-msgid "An Error Signal was Received"
-msgstr "Огоҳӣ! Сигнали дар бораи хатогӣ қабул шуд"
-
-#: ErrorHandler.cpp:69
-msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")"
-msgstr "Сигнали SIGHUP (\"Ғайрифаъолсозии (POSIX)\")"
-
-#: ErrorHandler.cpp:77
-msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")"
-msgstr "Сигнали SIGINT (\"канда шуд (ANSI)\")"
-
-#: ErrorHandler.cpp:85
-msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")"
-msgstr "Сигнали SIGFPE (\"Истиснои нуқтаи равони (ANSI)\") "
-
-#: ErrorHandler.cpp:93
-msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")"
-msgstr "Сигнали SIGSEGV (\"Вайрон кардани сегментатсияи (ANSI)\")"
-
-#: ErrorHandler.cpp:102
-msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")"
-msgstr "Сигнали SIGTERM (\"Хотимаи (ANSI)\")"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36
-msgid "File name:"
-msgstr "Номи файл:"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Таъғироти охирин:"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:45
-msgid "Last accessed:"
-msgstr "Дастрасии охирин:"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:47
-msgid "Owner:"
-msgstr "Соҳиб:"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:48
-msgid "Group:"
-msgstr "Гурӯҳ:"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41
-msgid "KDat: Format Options"
-msgstr "KDat: Танзимоти андоза гирӣ"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44
-msgid "Tape name:"
-msgstr "Номи лента:"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45
-msgid "Tape size:"
-msgstr "Андозаи лента:"
-
-#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60
-msgid "KDat: Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#: IndexDlg.cpp:78
-msgid "Archives:"
-msgstr "Архивҳо:"
-
-#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109
-msgid "KB read:"
-msgstr "Килобайт хонда шуд:"
-
-#: IndexDlg.cpp:102
-msgid "Total files:"
-msgstr "Ҳамагӣ файл:"
-
-#: IndexDlg.cpp:108
-msgid "Index log:"
-msgstr "Журнали индекс:"
-
-#: IndexDlg.cpp:120
-msgid "Abort"
-msgstr "Канда кардан"
-
-#: IndexDlg.cpp:233
-msgid "Rewinding tape."
-msgstr "Лентапечонӣ."
-
-#: IndexDlg.cpp:235
-msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted."
-msgstr "Лентаро печонда нашуда истодааст.Индексонидан канда шуд."
-
-#: IndexDlg.cpp:239
-msgid "Cannot rewind tape."
-msgstr "Лентаро печонда натавонист."
-
-#: IndexDlg.cpp:245
-msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted."
-msgstr ""
-"Гузарондани идентификатори лента имконнопазир аст. Индексонӣ канда шуд."
-
-#: IndexDlg.cpp:249
-msgid "Failed to skip tape ID."
-msgstr "Гузарондани идентификатори лента имконнопазир аст."
-
-#: IndexDlg.cpp:278
-#, c-format
-msgid "Indexing archive %1."
-msgstr "Индексонии архиви %1."
-
-#: IndexDlg.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Archive %1"
-msgstr "Архиви %1"
-
-#: IndexDlg.cpp:330
-msgid "Reindexed Tape"
-msgstr "Аз нав индексонии лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239
-msgid "KDat: <no tape>"
-msgstr "KDat: <лента надорад>"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251
-#: KDatMainWindow.cpp:1293
-msgid "Mount Tape"
-msgstr "Монтажонидани лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138
-msgid "Recreate Tape Index"
-msgstr "Аз нав сохтани индекси лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144
-msgid "Format Tape..."
-msgstr "Ба андоза даровардани лента..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141
-#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795
-msgid "Delete Archive"
-msgstr "Ҳузфи архив"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136
-msgid "Verify..."
-msgstr "Тафтишот..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135
-msgid "Restore..."
-msgstr "Бозсозӣ..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134
-msgid "Backup..."
-msgstr "Сохтани захираи нусха бардорӣ..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829
-msgid "Delete Tape Index"
-msgstr "Ҳузфи индекси лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139
-msgid "Create Backup Profile"
-msgstr "Сохтани профили захираи нусха бардорӣ"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951
-msgid "Delete Backup Profile"
-msgstr "Ҳузфи профили захираи нусха бардорӣ"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:142
-msgid "Delete Index"
-msgstr "Нест кардани индекс"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:149
-msgid "Configure KDat..."
-msgstr "Танзими KDat..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:155
-msgid ""
-"KDat Version %1\n"
-"\n"
-"KDat is a tar-based tape archiver.\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
-"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
-"kdat@cardiothink.com"
-msgstr ""
-"Нусхаи KDat %1 \n"
-" \n"
-"Kdat ин архиватори дода шудаҳо ба стример.\n"
-" \n"
-" Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
-"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
-"kdat@cardiothink.com"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:160
-msgid "Mount/unmount tape"
-msgstr "Монтажонии/ғайримонтажонидани лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:168
-msgid "Verify"
-msgstr "Тафтишот"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:173
-msgid "Ready."
-msgstr "Тайёр аст"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290
-msgid "Unmount Tape"
-msgstr "Ғайримонтажонидани лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:419
-msgid ""
-"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n"
-"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n"
-"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n"
-msgstr ""
-"KDat файлҳои Шуморо ба лента менависад, лекин мумкин онҳоро бозсозӣ карда "
-"наметавонад. Барои он ки онҳоро дастакӣ бозсозӣ кунед, Шумо бояд номи *тоб "
-"намехӯрдагии* нусхаи стримери худро бозсозӣ кунед %1.\n"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:423
-msgid ""
-"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n"
-"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n"
-"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n"
-"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n"
-"Open a terminal window and type the following:\n"
-" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
-" tar xfv /dev/nst0\n"
-"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n"
-"current directory. Please let us know if this happens to you!\n"
-" - KDat Maintenance Team\n"
-msgstr ""
-"Мисол, агар дастгоҳи Шумо - /dev/st0 бошад, он гоҳ\n"
-"ривояти намепечондагӣ мебошад /dev/nst0. Агар номи дастгоҳи\n"
-"Шумо на онқадар хуб битобад, ҳуруфи \"Is -I %2\"-ро гиред дар\n"
-" тирезаи терминал ва Шумо номи ҳақиқии стримери худро мебинед.\n"
-"Ин номро ба /dev/nst0 таъғир диҳед.\n"
-"Тирезаи терминалро кушоед ва дигарро нависед:\n"
-" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
-" tar xtf /dev/nst0\n"
-"Хабари сеюми \"tar\" ахбороти Шуморо ба директорияи равон ҷойгир\n"
-" мекунад. Илтимос агар ин воқеъа рӯй диҳад бо мо дар тамос бошед.\n"
-" - Командаи дастгирии KDat\n"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Archive created on %1"
-msgstr "Архив дар %1 сохта шудааст"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:467
-msgid "Performing backup..."
-msgstr "Захираи нусхабардорӣ рафта истодааст..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494
-msgid "Backup canceled."
-msgstr "Захираи нусхабардорӣ барҳам дода шуд..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:486
-msgid ""
-"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of "
-"space!\n"
-"Back up anyway?"
-msgstr ""
-"Огоҳӣ! Андозаи архив тахминан - %1 Кб мебошад.\n"
-"Лента метавонад танҳо %2 Кб ғунҷонад!\n"
-" \n"
-" Захираи нусха созам?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546
-msgid "Rewinding tape..."
-msgstr "Печонидани лента..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:504
-msgid ""
-"Cannot rewind tape.\n"
-"Backup aborted."
-msgstr "Наметавонам лентаро печонам. Захираи нусха бардорӣ канда шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516
-msgid "Backup Error"
-msgstr "Хатои захираи нусха бардорӣ"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537
-msgid "Backup aborted."
-msgstr "Захираи нусха бардорӣ барҳам дода шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:512
-msgid "Skipping to end of tape..."
-msgstr "Печонидани лента дар охири..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:515
-msgid ""
-"Cannot get to end of tape.\n"
-"Backup aborted."
-msgstr "Наметавонам лентаро печонам. Захираи нусха бардорӣ канда шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:521
-msgid "Backup in progress..."
-msgstr "Сохтани захираи нусха бардорӣ рафта истодааст..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:535
-msgid "Backup complete."
-msgstr "Захираи нусха бардорӣ ба итмом расид."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:667
-msgid "Restore in progress..."
-msgstr "Бозсозӣ рафта истодааст..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:669
-msgid "Verify in progress..."
-msgstr "Тафтишот рафта истодааст..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:676
-msgid "Restore complete."
-msgstr "Бозсозӣ ба итмом расид."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:678
-msgid "Verify complete."
-msgstr "Тафтишот ба итмом расид."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:682
-msgid "Restore aborted."
-msgstr "Бозсозӣ канда шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:684
-msgid "Verify aborted."
-msgstr "Тафтишот канда шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845
-msgid ""
-"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n"
-"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n"
-"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n"
-"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n"
-"until it stops and then try mounting it again."
-msgstr ""
-"Зоҳиран дар дисководи %1 лента намондИлтимос\n"
-"\"Таҳрир->Соз кардан\"-ро кушоед барои мутмаъин бошед, ки танзимоти дастгоҳ "
-"дуруст аст ва дастгоҳи лозимӣ ҳамчун стример интихоб шудааст (мисол /dev/st0). "
-"Агар Шумо шунида истодаед, ки стример дар ҳолати кор аст, интизор шавед ки он "
-"амалиёти худро ба итмом расонад, баъд кӯшиш кунед онро боз як бори дигар монтаж "
-"кунед."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:723
-msgid "The current tape index will be overwritten, continue?"
-msgstr "Индекси равони лента аз нав наишта хоҳад шуд.Давом диҳам? "
-
-#: KDatMainWindow.cpp:724
-msgid "Index Tape"
-msgstr "Индекси лента"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:724
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Аз нав нависӣ"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "KDat: %1"
-msgstr "KDat: %1"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:734
-msgid "Index complete."
-msgstr "Индексонӣ ба итмом расид."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:736
-msgid "Index aborted."
-msgstr "Индексонӣ канда шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:745
-msgid ""
-"No archive is selected.\n"
-"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in "
-"the tree first."
-msgstr ""
-"Архив интихоб нашудааст.\n"
-" Барои тоза кардани архив он бояд аз шохаи каталогҳо кӯр шуда бошад."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:779
-msgid ""
-"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n"
-"the archive '%1' is deleted then\n"
-"the following archives will also be deleted:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Delete all listed archives?"
-msgstr ""
-"Архив аз мобайни лента ҳузф нахоҳад шуд.\n"
-" Агар архиви '%1' нобуд сохта шавад, ин тариқ\n"
-"архивҳои дигар ҳамчунин ҳузф хоҳанд шуд:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Ҳамаи архивҳои номбаршударо нобуд созам?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:784
-msgid "Archives deleted."
-msgstr "Архивҳо ҳузф шуданд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:793
-msgid "Really delete the archive '%1'?"
-msgstr "Ҳақиқатан архивҳоро нобуд созам '%1'?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:798
-msgid "Archive deleted."
-msgstr "Архив ҳузф шудааст."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:811
-msgid ""
-"No tape index is selected.\n"
-"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected "
-"in the tree first."
-msgstr ""
-"Индекси лента интихоб нашудааст.\n"
-"Барои тоза кардани индекс, аввал онро аз шохаҳои каталог нобуд созед."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:820
-msgid ""
-"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n"
-"Unmount the tape and try again."
-msgstr ""
-"Дастгоҳ то ҳол монажонидааст\n"
-" Индекси монтажи лента нобуд нахоҳад шуд.\n"
-"Лентаро бе монтаж кунед ва боз як бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:827
-msgid "Really delete the index for '%1'?"
-msgstr "Ҳақиқатан индекси '%1'-ро нобуд созам?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:832
-msgid "Tape index deleted."
-msgstr "Индекси лента нобуд сохта шудааст."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:858
-msgid ""
-"The tape in the drive is write protected.\n"
-"Please disable write protection and try again."
-msgstr ""
-"Лента аз навиштан дар дастгоҳ муҳофизат карда шудааст.\n"
-"Муҳофизатиро аз навиштан дар он гиред ва боз як бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:863
-msgid ""
-"All data currently on the tape will be lost.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ҳамаи ахборотҳои дар лента буда нобуд хоҳад шуд.\n"
-"Ба ин нигоҳ накарда мехоҳед давом диҳед?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:865
-msgid "Format Tape"
-msgstr "Лентаро ба андоза даровардан"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid "Format"
-msgstr "Андоза"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:868
-#, c-format
-msgid "Tape created on %1"
-msgstr "Лента дар %1 сохта шуд"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:884
-msgid "Formatting tape..."
-msgstr "Ба андоза даровардани лента..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:887
-msgid "Format complete."
-msgstr "Андоза дарорӣ ба итмом расид."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:901
-#, c-format
-msgid "Backup Profile %1"
-msgstr "Профили захираи нусха бардории %1"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:919
-msgid "Archive"
-msgstr "Архив"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:940
-msgid ""
-"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be "
-"selected in the tree first."
-msgstr ""
-"Барои тоза кардани профили захираи нусха бардорӣ, онро дар шохаи каталогҳо ҷудо "
-"кунед."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:949
-msgid "Really delete backup profile '%1'?"
-msgstr "Шумо ҳақиқатан мехоҳед профили нусха бардории '%1'-ро нобуд созед?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:954
-msgid "Backup profile deleted."
-msgstr "Профили захираи нусха бардорӣ нобуд шудааст."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:992
-msgid "Tape unmounted."
-msgstr "Лента номантажонида шудааст."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:996
-msgid "Reading tape header..."
-msgstr "Хондани сарлавҳаи лента..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1003
-msgid "This tape has not been formatted by KDat."
-msgstr "Ин лента бо барномаи KDat ба андоза надаровардагӣ буд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid ""
-"This tape has not been formatted by KDat.\n"
-"\n"
-"Would you like to format it now?"
-msgstr ""
-"Ин лента бо барномаи KDat ба андоза надаровардагӣ буд.\n"
-"\n"
-"Шумо мехоҳед онро ба андоза дароред (ҳозир)?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid "Do Not Format"
-msgstr "Иваз Накардан"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1018
-msgid "Tape mounted."
-msgstr "Лента монтажонида шуд."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1105
-msgid "Estimating backup size: %1, %2"
-msgstr "Андозаи тахминӣ: %1, %2"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1240
-msgid "KDat: <no tape >"
-msgstr "KDat: <лентае надорад >"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1330
-msgid ""
-"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n"
-"For example, you may quickly see that the size of\n"
-"the files you selected will exceed the size of the\n"
-"backup tape, and may then decide to stop and remove\n"
-"some files from your list of files to backup.\n"
-"\n"
-"Click \"Continue\" to remove this message while\n"
-"continuing the backup."
-msgstr ""
-"Рӯи кнопкаи \"Барҳам\" пахш кунед барои барҳам диҳии амалиёти\n"
-"захираи нусха бардорӣ.\n"
-" Мисол Шумо метавонед бинед, ки андозаи яке аз файлҳои интихоб шуда,\n"
-" андозаи лентаро барзиёд месозад ва Шумо метавонед қарор гиред,\n"
-"ки навиштанро боздоред ва якхел файлҳоро аз рӯйхати файлҳои захираи\n"
-" нусха бардорӣ нобуд созед.\n"
-" \n"
-"Ба рӯи кнопкаи \"Давом\" пахш кунед барои инро аз ахборот ҳолати\n"
-" захираи ба нуха гирӣ, нобуд созед."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1337
-msgid "Stop estimating backup size"
-msgstr "Каниши андозаи файли захираи нусха бардории муайян"
-
-#: LoggerWidget.cpp:63
-msgid "Log file exists, overwrite?"
-msgstr "Файли журнал вуҷуд аст. Бознависӣ кунам?"
-
-#: LoggerWidget.cpp:64
-msgid "KDat: Save Log"
-msgstr "Нигоҳ доштани журнал"
-
-#: LoggerWidget.cpp:65
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Бознависӣ"
-
-#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255
-msgid "<no tape>"
-msgstr "<лентае нест>"
-
-#: Node.cpp:1335
-msgid "Tape Indexes"
-msgstr "Индексҳои лента"
-
-#: Node.cpp:1470
-msgid "Backup Profiles"
-msgstr "Профили захираи нусха бардорӣ"
-
-#: Tape.cpp:42
-msgid "New Tape"
-msgstr "Лентаи нав"
-
-#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226
-msgid "Rewinding tape failed."
-msgstr "Натавонистам лентаро печонам."
-
-#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109
-msgid "Format Failed"
-msgstr "Хатои ба андоза гирӣ"
-
-#: Tape.cpp:82
-msgid "Cannot set tape block size."
-msgstr "Наметавонам андозаи блоки лентаро танзим кунам."
-
-#: Tape.cpp:91
-msgid "Writing magic string failed."
-msgstr "Натавонистам хати мӯҷизиро нависам."
-
-#: Tape.cpp:98
-msgid "Writing version number failed."
-msgstr "Натавонистам рақами ривоятро нависам."
-
-#: Tape.cpp:105
-msgid "Writing tape ID length failed."
-msgstr "Натавонистам идентификатори дарозии лентаро нависам."
-
-#: Tape.cpp:109
-msgid "Writing tape ID failed."
-msgstr "Натавонистам идентификатори лентаро нависам."
-
-#: Tape.cpp:154
-msgid ""
-"No index file was found for this tape.\n"
-"Recreate the index from tape?"
-msgstr ""
-"Барои ин лента индекс ёфт нашуд.\n"
-"Ба сохтани индекс аз лента шавам?"
-
-#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220
-msgid "Tape Index"
-msgstr "Индексҳои лента"
-
-#: Tape.cpp:157
-msgid "Recreate"
-msgstr "Сохтан"
-
-#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246
-msgid "Reading version number failed."
-msgstr "Ба хондани рақами ривоят нашудам."
-
-#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653
-#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691
-#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738
-#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793
-#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843
-#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892
-msgid "Index File Error"
-msgstr "Хатои индекси файл"
-
-#: Tape.cpp:219
-#, c-format
-msgid ""
-"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this "
-"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of "
-"KDat?"
-msgstr ""
-"Ривояти индекси андозаи файли %d. Индекс ба хонданиривояти равони KDat "
-"намебошад.Мумкин индекси лента бо ривояти барномаи нави KDat сохта шуд?"
-
-#: Tape.cpp:380
-msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \""
-msgstr "Хатоӣ дар амалиёти ҷустуҷӯии #1 ҳолати хондани архив: \""
-
-#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439
-msgid "File Access Error"
-msgstr "Хатогии иҷозат ба файл"
-
-#: Tape.cpp:393
-msgid "Error while accessing string #1 in archive: \""
-msgstr "Хатои иҷозатӣ ба сатри #1 дар архиви: \""
-
-#: Tape.cpp:406
-msgid "Error while accessing string #2 in archive: \""
-msgstr "Хатои иҷозатӣ ба сатри #2 дар архиви: \""
-
-#: Tape.cpp:419
-msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \""
-msgstr "Хатои вақти ҷустуҷии амали #2 ҳолати хондани архив: \""
-
-#: Tape.cpp:436
-msgid "Error while updating archive name: "
-msgstr "Хатои нав сохтани номи архив:"
-
-#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263
-msgid "Reading tape ID failed."
-msgstr "Наметавонам ба хондани идентификатори лента шавам."
-
-#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892
-msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file."
-msgstr ""
-"Идентификатори лента бо маънои он дар индекси файл тасодуф нашуда истодааст."
-
-#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793
-msgid "Reading creation time failed."
-msgstr "Натавонистам ба хондани вақти созиш шавам."
-
-#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800
-msgid "Reading modification time failed."
-msgstr "Натавонистам ба хондани вақти таъғирот шавам."
-
-#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807
-msgid "Reading tape name failed."
-msgstr "Натавонистам ба хондани номи лента шавам."
-
-#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815
-msgid "Reading tape size failed."
-msgstr "Наметавонам ба хондани андозаи лента шавам."
-
-#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822
-msgid "Reading archive count failed."
-msgstr "Натавонистам ҳисобкунаки архивро хонам."
-
-#: Tape.cpp:683
-msgid "Reading archive name failed."
-msgstr "Натавонистам номи архивро хонам."
-
-#: Tape.cpp:691
-msgid "Reading archive time stamp failed."
-msgstr "Натавонистам вақти сохтани архивро хонам."
-
-#: Tape.cpp:698
-msgid "Reading archive start block failed."
-msgstr "Натавонистам блоки аввалаи архивро хонам."
-
-#: Tape.cpp:705
-msgid "Reading archive end block failed."
-msgstr "Натавонистам блоки охири архивро хонам."
-
-#: Tape.cpp:718
-msgid "Reading archive file count failed."
-msgstr "Натавонистам ҳисобчии файли архивро хонам."
-
-#: Tape.cpp:730
-msgid "Reading file name failed."
-msgstr "Натавонистам номи файлро хонам."
-
-#: Tape.cpp:738
-msgid "Reading file size failed."
-msgstr "Натавонистам андозаи файлро хонам."
-
-#: Tape.cpp:745
-msgid "Reading file modification time failed."
-msgstr "Натавонистам вақти таъғироти файлро хонам."
-
-#: Tape.cpp:752
-msgid "Reading file record number failed."
-msgstr "Натавонистам рақами қайдгоҳи файлро хонам."
-
-#: TapeDrive.cpp:192
-msgid "Tape mounted readonly."
-msgstr "Лента танҳо барои хондан монтажонида шудааст."
-
-#: TapeDrive.cpp:194
-msgid "Tape mounted read/write."
-msgstr "Лента барои хондан/навиштан монтажонида шудааст."
-
-#: TapeDrive.cpp:231
-msgid "Reading magic string..."
-msgstr "Хондани сатри мӯҷиза..."
-
-#: TapeDrive.cpp:234
-msgid "Reading magic string failed."
-msgstr "Хатои хондани сатри мӯҷиза."
-
-#: TapeDrive.cpp:243
-msgid "Reading version number..."
-msgstr "Хондани рақами ривоятии..."
-
-#: TapeDrive.cpp:251
-msgid ""
-"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading."
-msgstr ""
-"Лента бо ривояти нави KDat ба андоза дароварда шуд. Тавсияи бозсозӣ дода "
-"истодааст."
-
-#: TapeDrive.cpp:255
-msgid "Reading tape ID..."
-msgstr "Хондани идентификатори лента..."
-
-#: TapeDrive.cpp:258
-msgid "Reading tape ID length failed."
-msgstr "Натавонистам идентификатори дарозии лентаро хонам."
-
-#: TapeDrive.cpp:520
-msgid "Skipping to archive..."
-msgstr "Гузаштан ба архиви..."
-
-#: TapeDrive.cpp:542
-msgid "Skipping to block..."
-msgstr "Гузаштан ба блоки..."
-
-#: TapeFileInfoWidget.cpp:39
-msgid "Start record:"
-msgstr "Қайдро сар кард:"
-
-#: TapeFileInfoWidget.cpp:40
-msgid "End record:"
-msgstr "Қайдро ба итмом расонд:"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:46
-msgid "Tape ID:"
-msgstr "Идентификатори лента:"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:49
-msgid "Archive count:"
-msgstr "Ҳисобчии архив:"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:50
-msgid "Space used:"
-msgstr "Фазо истифода шуд:"
-
-#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71
-msgid "KDat: Restore"
-msgstr "KDat: Барқарор кунӣ"
-
-#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74
-msgid "KDat: Verify"
-msgstr "KDat: Тафтиш"
-
-#: VerifyDlg.cpp:126
-msgid "Differences:"
-msgstr "Тафовут:"
-
-#: VerifyDlg.cpp:134
-msgid "Restore log:"
-msgstr "Журнали барқарор кунӣ:"
-
-#: VerifyDlg.cpp:136
-msgid "Verify log:"
-msgstr "Журнали тафтишот:"
-
-#: VerifyDlg.cpp:144
-msgid "&Save Log..."
-msgstr "&Нигоҳ доштани журнал..."
-
-#: VerifyDlg.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Кандакунӣ"
-
-#: VerifyDlg.cpp:344
-msgid ""
-"failed while reading tape data.\n"
-msgstr ""
-"хатои ҳолати хондани лентаи дода шуда.\n"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42
-msgid "KDat: Restore Options"
-msgstr "KDat: Танзимоти барқарор кунӣ"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45
-msgid "KDat: Verify Options"
-msgstr "KDat: Танзими тафтишот"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:50
-msgid "Restore to folder:"
-msgstr "Барқарор кунӣ дар феҳрист:"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:52
-msgid "Verify in folder:"
-msgstr "Тафтишот дар феҳрист:"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
-#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:65
-msgid "Restore files:"
-msgstr "Барқарори файлҳо:"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:67
-msgid "Verify files:"
-msgstr "Тафтишоти файлҳо:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
-"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "tar-based DAT archiver for KDE"
-msgstr "DAT архив кунандаи лента барои KDE мебошад"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KDat"
-msgstr "KDat"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Can't allocate memory in kdat"
-msgstr "Наметавонам хотирро дар kdat ҷо ба ҷо кунам"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Options Widget"
-msgstr "Хосиятҳои Додаҳои Дуӣ"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. "
-" This is used when formatting the tapes."
-msgstr ""
-"Ин гузориш ғунҷоишеро, ки бояд KDat-и захиракунии навори шумо бошад. Он "
-"ҳангоми шаклбандинамоии наворҳо истифода мегардад."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls "
-"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For "
-"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
-msgstr ""
-"Гардонандаи навор додаҳоро дар гурӯҳҳои алоҳида мехонад ва менависад. Ин "
-"гузоришҳо андозаи ҳар як гурӯҳро идора мекунад, ва бояд дар андозаи гурӯҳи "
-"гардонандаи навор барпо гардад.Барои гардонандаҳои навори дискҳои нарм он бояд "
-"<b>10240</b> байт бошад."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "MB"
-msgstr "Мб"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "GB"
-msgstr "Гб"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes "
-"(MB) or gigabytes (GB)."
-msgstr ""
-"Ин хосият муайян месозад, ки андозаи навори дар чап буда дар мегабайт (Мб) ё "
-"гигабайт (Гб) аст."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "bytes"
-msgstr "байтҳо"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Tape block size:"
-msgstr "Андозаи блок дар лента:"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Default tape size:"
-msgstr "Андозаи лентаи пешфарз:"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Browse for the tar command."
-msgstr "Барраси барои фармони tar."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> "
-"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>."
-msgstr ""
-"Мавқеъ дар системаи файлии <em>ғайри бозпечии навор</em> "
-"дастгоҳи навор. Бо нобаёнӣ <b>/dev/tape</b>."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tar command:"
-msgstr "Фармони tar:"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Browse for the tape device."
-msgstr "Барраси барои дастгоҳи навор."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. "
-"The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
-msgstr ""
-"Ин гузориш фармонеро, ки KDat барои иҷрои сабти навор истифода мебарад, идора "
-"мекунад. Роҳи пурра дода мешавад. Бо нобаёнӣ <b>tar</b>."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Tape device:"
-msgstr "Дастгоҳи лента:"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Tape Drive Options"
-msgstr "Танзимоти дастгоҳи лента ҷамъшаванда"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Load tape on mount"
-msgstr "Пурборкунии лента ҳолати монтажонӣ"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Барориши <tt>mtload</tt> фармони пешакӣ барои насбкунии навор.</qt>"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying "
-"to mount it.\n"
-"\n"
-"This is required by some tape drives."
-msgstr ""
-"Ин барориши фармон <tt>mtload</tt> ба дастгоҳи навор пеш аз кӯшиши насбкунӣ "
-"фармон медиҳад.\n"
-"\n"
-"Он барои баъзе гардонандаҳои навор талаб карда мешавад."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Lock tape drive on mount"
-msgstr "Блоконии дастгоҳи лента баъди монтажонӣ"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
-msgstr "Баъди насбкунии навор тугмаи кашида бароварданро хомӯш созед."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after "
-"the tape has been mounted.\n"
-"\n"
-"This doesn't work for all tape drives."
-msgstr ""
-"Ин хосият KDat-ро маҷбур месозад, ки тугмаи кашида бароварданро дар гардонандаи "
-"навор баъди насбкунии он хомӯш созад.\n"
-"\n"
-"Он барои ҳамаи гардонандаи наворҳо кор намекунад."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Eject tape on unmount"
-msgstr "Истиноди лента ҳолати номонтажонӣ"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
-msgstr ""
-"Бъди кандакунии навор кӯшиш кунед, ки онро аз берун кашед. Инро барои ftape "
-"истифода набаред."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n"
-"\n"
-"This option should not be used for floppy-tape drives."
-msgstr ""
-"Бъди кандакунии навор кӯшиш кунед, ки онро аз берун кашед.\n"
-"\n"
-"Ин хосият барои гардонандаҳои навори дискҳои нарм набояд истифода гардад."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Variable block size"
-msgstr "Андозаи блоки гуногун"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
-msgstr "Дар гардонандаҳои навор пуштибонии андозаҳои гурӯҳи тағирёбанда."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, "
-"KDat will attempt to enable that support.\n"
-"\n"
-"You must still specify the block size."
-msgstr ""
-"Баъзеи гардонандаҳои наворҳо андозаҳои гуногуни гурӯҳи додаҳоро пуштибонӣ "
-"мекунанд. Бо ин хосият KDat кӯшиш мекунад, ки ин пуштибониро фаъол созад.\n"
-"\n"
-"Шумо то он бояд андозаи гурӯҳро муайян созед."