summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorMehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>2022-03-01 12:08:28 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-02 12:11:57 +0000
commit07cfa4bc2035c33baafa185d0b5dbd64a6e22a53 (patch)
treef2176ec2a9175a53e01e2d82f214756ae4070584 /tde-i18n-tr
parente4a140507a2878af6e2fca30ca60c00a857ef66b (diff)
downloadtde-i18n-07cfa4bc2035c33baafa185d0b5dbd64a6e22a53.tar.gz
tde-i18n-07cfa4bc2035c33baafa185d0b5dbd64a6e22a53.zip
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings) Translation: tdeutils/ark Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ark/tr/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po
index 96ddb6d9122..ca779777e5f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po
@@ -8,19 +8,21 @@
# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-17 22:11+0300\n"
-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <tr@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/ark/tr/>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -50,7 +52,6 @@ msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Parola yanlış. "
#: arch.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:"
msgstr "Dosyayı açmak için bir parola girmelisiniz:"
@@ -72,12 +73,11 @@ msgstr "Ekleme işlemi başarısız oldu."
#: arch.cpp:400
msgid "Not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Henüz yapılmadı."
#: arch.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "The test operation failed."
-msgstr "Silme işlemi başarısız."
+msgstr "Sınama işlemi başarısız."
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
@@ -123,6 +123,9 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr ""
+"Uyarı!\n"
+"Şifreleme için KGpg kullanmak daha güvenlidir.\n"
+"Bu iletişim kutusunu iptal edin veya %1 arşivleyici için parola girin:"
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
@@ -168,7 +171,7 @@ msgstr "&Birlikte Düzenle..."
#: ark_part.cpp:142
msgid "&Test integrity"
-msgstr ""
+msgstr "&Bütünlüğü test et"
#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
@@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "&Seçimi Tersine Çevir"
#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
-msgstr "&Ark Uygulamasını Yapılandır"
+msgstr "&Ark'ı Yapılandır..."
#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
@@ -249,7 +252,9 @@ msgstr "&Ara:"
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
-msgstr "%n dosya %1"
+msgstr ""
+"_n: %n dosya %1\n"
+"%n dosya %1"
#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
@@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Arşive dosya eklerken bir hata oluştu."
#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
-msgstr "Arşiv %1 mevcut değil"
+msgstr "%1 arşivi mevcut değil."
#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
@@ -344,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arşive Dönüştür"
#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
@@ -407,13 +412,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Dosya görüntülenmek için açılıyor"
#: arkwidget.cpp:1694
-#, fuzzy
msgid "Testing..."
-msgstr "Siliniyor..."
+msgstr "Sınanıyor..."
#: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful."
-msgstr ""
+msgstr "Sınama başarılı."
#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
@@ -501,8 +505,8 @@ msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to "
"the File menu and select Save As."
msgstr ""
-"Bu arşiv salt okunur biçimde. Eğer bunu başka bir isim ile\n"
-"kaydetmek isterseniz, dosya menüsüne gidin ve Farklı Kaydet'i seçin."
+"Bu arşiv salt okunur biçimde. Eğer bunu başka bir isim ile kaydetmek "
+"isterseniz, dosya menüsüne gidin ve Farklı Kaydet'i seçin."
#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
@@ -779,7 +783,7 @@ msgstr "Bu alan arşivin içindeki dosyalar hakkında bilgi gösterimi içindir.
#: main.cpp:50
msgid "Open extract dialog, quit when finished"
-msgstr "Çıkarma penceresini aç, işlem bitince kapat."
+msgstr "Çıkarma penceresini aç, işlem bitince kapat"
#: main.cpp:51
msgid ""
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "Geçici dosyaya yazarken bir hata oluştu..."
#: addition.ui:25
#, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Mümkünse arşiv oluştururken &şifre sorun"
#: addition.ui:33
#, no-c-format
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Mümkünse arşiv oluştururken şifre sorun"
#: ark.kcfg:29
#, no-c-format