summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorMehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>2022-03-01 13:40:02 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-02 12:11:49 +0000
commit60a3dc68babbad464991efda6ad754a9e4e271c7 (patch)
tree30191df2e590a3201eae71e89a136afdce1e9ef9 /tde-i18n-tr
parent23fc4bcdd6514e1e8b6eb63c336deaea0917c7ea (diff)
downloadtde-i18n-60a3dc68babbad464991efda6ad754a9e4e271c7.tar.gz
tde-i18n-60a3dc68babbad464991efda6ad754a9e4e271c7.zip
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1202 of 1202 strings) Translation: tdelibs/tdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio/tr/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po241
1 files changed, 125 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po
index 34958a3f64e..4f180dffcba 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,20 +11,22 @@
# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
# Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2005.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
+# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n"
-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <tr@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeio/tr/>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -112,16 +114,16 @@ msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
"\"%1\"?"
msgstr ""
-"Gerçekten bu yer imi klasörünü silmek istiyor musunuz?\n"
-"\"%1\""
+"Gerçekten bu yer imi klasörünü silmek istiyor musunuz\n"
+"\"%1\"?"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
"\"%1\"?"
msgstr ""
-"Gerçekten bu yer imini silmek istiyor musunuz?\n"
-"\"%1\""
+"Gerçekten bu yer imini silmek istiyor musunuz\n"
+"\"%1\"?"
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381
msgid "Bookmark Folder Deletion"
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: kssl/ksslcertificate.cpp:232
msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "İmza Algoritması:"
+msgstr "İmza Algoritması: "
#: kssl/ksslcertificate.cpp:233
msgid "Unknown"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "Özel: "
#: kssl/ksslcertificate.cpp:422
msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr ""
+msgstr "160 bit asal çarpan: "
#: kssl/ksslcertificate.cpp:446
msgid "Public key: "
@@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "Sertifikayı imzalayan dosyalar bulunamadı ve sertifika onaylanamadı."
#: kssl/ksslcertificate.cpp:997
msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "Sertifikayı veren kurum bilinmiyor"
+msgstr "Sertifika imzalama yetkilisi bilinmiyor veya geçersiz."
#: kssl/ksslcertificate.cpp:999
msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Seri numarası:"
#: kssl/ksslinfodlg.cpp:247
msgid "MD5 digest:"
-msgstr "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 özeti:"
#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250
msgid "Cipher in use:"
@@ -548,14 +550,16 @@ msgstr ""
#: misc/kpac/downloader.cpp:83
msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Vekil sunucu yapılandırma programı indirilemedi."
+msgstr "Vekil sunucu yapılandırma komut dosyası indirilemedi"
#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
#, c-format
msgid ""
"The proxy configuration script is invalid:\n"
"%1"
-msgstr "Vekil sunucu yapılandırma dosyası geçersiz: %1"
+msgstr ""
+"Vekil sunucu yapılandırma komut dosyası geçersiz:\n"
+"%1"
#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
#, c-format
@@ -600,8 +604,8 @@ msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
-"Hepsi aynı mime türüne sahip olmayan birden fazla dosya verildiğinde, bir "
-"uyarı yazdırma. "
+"Birden fazla dosya verildiğinde ve hepsi aynı mime tipine sahip olmadığında "
+"uyarı yazdırmayın."
#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
@@ -610,8 +614,7 @@ msgstr "Verilen dosya(lar) içinde mümkün olan tüm metadata değerlerini yazd
#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-"Verilen dosya(lar) içinde mümkün olan tercih edilen metadata değerlerini "
-"yazdır. "
+"Verilen dosya(lar)da bulunan tercih edilen meta veri değerlerini yazdırır."
#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
msgid ""
@@ -631,18 +634,16 @@ msgstr ""
"olabilir."
#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-#, fuzzy
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
-"Verilen dosya(lar)da; 'value' için bir değer ve 'key' için bir metadata "
-"anahtarı ayarlamaya uğraşır."
+"Verilen dosya(lar) için meta veri anahtarı 'anahtar' için 'değer' değerini "
+"ayarlama girişimleri"
#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr "Grup, değer'lerden alınacak veya değer'lere atanacak"
+msgstr "Değerlerin alınacağı veya değerlerin ayarlanacağı grup"
#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "x"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
msgid "Effective"
-msgstr ""
+msgstr "Etkili"
#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
msgid "Menu Editor"
@@ -1464,7 +1465,6 @@ msgid "Clear input field"
msgstr "Giriş alanını temizle"
#: tdefile/kopenwith.cpp:438
-#, fuzzy
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -1483,9 +1483,9 @@ msgstr ""
"değiştirilecek çeşitli yer-tutuculara sahip olabilirsiniz :\n"
"%f - bir tek dosya adı\n"
"%F - bir dosya listesi; bir kerede birçok dosya açabilen uygulamalar için\n"
-"%u - bir tek URL\n"
-"%U - a URL listesi\n"
-"%d - açılacak dosyanın dizin'i\n"
+"%u - tek URL\n"
+"%U - URL listesi\n"
+"%d - açılacak dosyanın dizini\n"
"%D - dizinler listesi\n"
"%i - simge\n"
"%m - mini-simge\n"
@@ -1719,16 +1719,15 @@ msgid "Is &executable"
msgstr "Ça&lıştırılabilir"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which "
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-"Bu seçenek, dizin ve içindeki dosyaların, sadece dizin'in sahibi tarafından "
-"silinip, isimlerinin değiştirilebilmesine izin verir. Diğer kullanıcılar, "
-"'İçeriği Değiştir' iznine tabi olarak sadece yeni dosyalar "
-"ekleyebileceklerdir."
+"Yalnızca klasörün sahibinin içerdiği dosya ve klasörleri silmesine veya "
+"yeniden adlandırmasına izin vermek için bu seçeneği etkinleştirin. Diğer "
+"kullanıcılar yalnızca 'İçeriği Değiştir' izni gerektiren yeni dosyalar "
+"ekleyebilir."
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "Bağlantı"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2260
msgid "Varying (No Change)"
-msgstr ""
+msgstr "Değişken (Değişiklik Yok)"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2359
msgid ""
@@ -2032,7 +2031,6 @@ msgid "Comman&d:"
msgstr "&Komut:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
-#, fuzzy
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -2049,15 +2047,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aşağıdaki komutlar ile, güncel program çalıştığında asıl değerleri ile "
"değiştirilecek çeşitli yer-tutuculara sahip olabilirsiniz :\n"
-"%f - bir tek dosya adı\n"
-"%F - bir dosya listesi; bir kerede birçok dosya açabilen uygulamalar için\n"
-"%u - bir tek URL\n"
-"%U - a URL listesi\n"
-"%d - açılacak dosyanın dizin'i\n"
+"%f - tek dosya adı\n"
+"%F - dosya listesi; bir kerede birçok dosya açabilen uygulamalar için\n"
+"%u - tek URL\n"
+"%U - URL listesi\n"
+"%d - açılacak dosyanın dizini\n"
"%D - dizinler listesi\n"
"%i - simge\n"
"%m - mini-simge\n"
-"%c - başlık"
+"%c - başlık"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3704
msgid "Panel Embedding"
@@ -2172,17 +2170,15 @@ msgid "&Description:"
msgstr "&Açıklama:"
#: tdefile/kurlbar.cpp:948
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
"used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on "
"the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.</"
"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Girdi ile ilişkilendirilecek yerleşimdir. Herhangi bir geçerli adres "
-"kullanılabilir. Örneğin: <p>%1<br>http://www.kde.org<br>ftp://ftp.kde.org/"
-"pub/kde/stable<p>Sonraki düğmesine basarak, adrese uygun bir metin "
-"yazacağınız bir kutuya ulaşacaksınız.</qt>"
+"<qt>Girdiyle ilişkili konum budur. Herhangi bir geçerli URL kullanılabilir. "
+"Örneğin:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>Metin düzenleme kutusunun "
+"yanındaki düğmeyi tıklayarak uygun bir URL'ye göz atabilirsiniz.</qt>"
#: tdefile/kurlbar.cpp:952
msgid "&URL:"
@@ -2427,6 +2423,9 @@ msgid ""
"commonly used locations. This includes standard locations, such as your home "
"folder, as well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
+"Şuan listelenen konum budur. Açılır liste ayrıca yaygın olarak kullanılan "
+"konumları da listeler. Ana klasörünüz gibi standart konumların yanı sıra "
+"yakın zamanda ziyaret edilen konumları da içerir."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:852
#, c-format
@@ -2660,11 +2659,11 @@ msgstr "Paylaştırılmamış"
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
msgid "Shared - read only for others"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan - başkaları için salt okunur"
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
msgid "Shared - writeable for others"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaşılan - başkaları için yazılabilir"
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
@@ -2731,29 +2730,27 @@ msgstr "Belgeler"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "İndirmeler"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Müzik"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Pictures"
-msgstr "Tüm Resimler"
+msgstr "Resimler"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Public"
-msgstr "Genel anahtar: "
+msgstr "Umumi"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:54
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Şablonlar"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:55
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videolar"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
msgid "Storage Media"
@@ -3319,11 +3316,12 @@ msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "POST içindeki kısıtlı port erişimi engellendi."
#: tdeio/global.cpp:429
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Offline mode active."
-msgstr "Erişilemedi: %1."
+msgstr ""
+"%1'e erişilemedi.\n"
+"Çevrimdışı mod etkin."
#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
@@ -3509,7 +3507,6 @@ msgstr ""
"güncelleme programları bu işlem için yardımcı olacaktır."
#: tdeio/global.cpp:606
-#, fuzzy
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
@@ -3520,14 +3517,14 @@ msgid ""
"include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
msgstr ""
-", TDE grubuna bir hata raporu göndermenizi öneririz. Eğer bu yazılım bir "
-"üçüncü parti firma tarafından aktarılmış ise lütfen doğrudan bu kurum ile "
-"bağlantıya geçiniz. Göndereceğiniz hata raporunun daha önce başka bir kişi "
-"tarafından gönderilmediğini araştırmak için <a href=\"http://bugs."
-"trinitydesktop.org/\"><a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE hata "
-"raporlama web sitesi</a>'ne bağlantı kurmanız gerekebilir. Eğer aynı hata "
-"başka bir kişi tarafından raporlanmamış ise lütfen raporunuzda bu hatayı "
-"belirtiniz. "
+"Diğer her şey başarısız olduğunda, lütfen yüksek kaliteli bir hata raporu "
+"göndererek TDE ekibine veya bu yazılımın üçüncü taraf sağlayıcısına yardım "
+"etmeyi düşünün. Yazılım üçüncü bir tarafça sağlanıyorsa, lütfen doğrudan "
+"onlarla iletişime geçin. Aksi takdirde, önce <a href=\"http://bugs."
+"trinitydesktop.org/\">TDE hata raporlama web sitesinde</a> arama yaparak "
+"aynı hatanın başka biri tarafından gönderilip gönderilmediğine bakın. "
+"Değilse, yukarıda verilen ayrıntıları not edin ve yardımcı olabileceğini "
+"düşündüğünüz diğer ayrıntılarla birlikte bunları hata raporunuza ekleyin."
#: tdeio/global.cpp:614
msgid "There may have been a problem with your network connection."
@@ -3684,22 +3681,17 @@ msgstr ""
"sürümleri uyumsuz olabilir."
#: tdeio/global.cpp:691
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
-#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-#| "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
-#| "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgid ""
"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a "
"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search "
"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://"
"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution."
msgstr ""
-"Bu protokolü destekleyen bir TDE programı için internet üzerinde tarama "
-"yapabilirsiniz. Araştırma yapılabilecek yerler <a href=\"http://www.kde-apps."
-"org/\">http://www.kde-apps.org/</a> ve <a href=\"http://freshmeat.net/"
-"\">http://freshmeat.net/</a> olabilir."
+"Bu protokolü destekleyen bir TDE programı (tdeioslave, ioslave veya tdeio "
+"olarak adlandırılır) için Trinity web sitesinde arama yapabilirsiniz. "
+"Aranacak yerler arasında <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"cgit/\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> veya dağıtımınızın "
+"depoları bulunur."
#: tdeio/global.cpp:699
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
@@ -4054,6 +4046,10 @@ msgid ""
"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a "
"programming error."
msgstr ""
+"TDE, bir protokol içindeki bir protokol aracılığıyla iletişim kurabilir. Bu "
+"istek, bu şekilde kullanılacak bir protokolü belirtti, ancak bu protokol "
+"böyle bir eylemi gerçekleştiremez. Bu nadir görülen bir olaydır ve "
+"muhtemelen bir programlama hatasına işaret eder."
#: tdeio/global.cpp:900
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
@@ -4396,14 +4392,14 @@ msgstr ""
"programı tarafından desteklenmiyor."
#: tdeio/global.cpp:1120
-#, fuzzy
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs."
"trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Lütfen <a href=http://bugs.trinitydesktop.org>http://bugs.trinitydesktop."
-"org</a> adresine giderek TDE Grubu'nu bu durumla ilgili olarak bilgilendirin."
+"Desteklenmeyen kimlik doğrulama yöntemi konusunda TDE ekibini bilgilendirmek "
+"için lütfen <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs."
+"trinitydesktop.org/</a> adresinde bir hata bildirin."
#: tdeio/global.cpp:1126
msgid "Request Aborted"
@@ -4450,6 +4446,8 @@ msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received "
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
msgstr ""
+"Sunucu ile iletişime geçilmesine rağmen, istek için ayrılan süre içerisinde "
+"aşağıdaki şekilde bir yanıt alınmadı:"
#: tdeio/global.cpp:1157
#, c-format
@@ -4457,6 +4455,8 @@ msgid ""
"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n"
"Timeout for establishing a connection: %n seconds"
msgstr ""
+"_n: Bağlantı kurmak için zaman aşımı: %n saniye\n"
+"Bağlantı kurmak için zaman aşımı: %n saniye"
#: tdeio/global.cpp:1161
#, c-format
@@ -4464,6 +4464,8 @@ msgid ""
"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n"
"Timeout for receiving a response: %n seconds"
msgstr ""
+"_n: Yanıt almak için zaman aşımı: %n saniye\n"
+"Yanıt almak için zaman aşımı: %n saniye"
#: tdeio/global.cpp:1165
#, c-format
@@ -4471,12 +4473,16 @@ msgid ""
"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n"
"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds"
msgstr ""
+"_n: Vekil sunuculara erişim için zaman aşımı: %n saniye\n"
+"Vekil sunuculara erişim için zaman aşımı: %n saniye"
#: tdeio/global.cpp:1168
msgid ""
"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
+"Lütfen bu zaman aşımı ayarlarını TDE Kontrol Merkezi'nde Ağ -> Tercihler'i "
+"seçerek değiştirebileceğinizi unutmayın."
#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
@@ -4525,15 +4531,14 @@ msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Geçici Dosya Silinemiyor"
#: tdeio/global.cpp:1206
-#, fuzzy
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</"
"strong> could not be deleted."
msgstr ""
-"Bu geçici dosya <strong>%1</strong> silinemiyor. Geçici dosya "
-"oluşturulması, indirilmikte olan yeni bir dosya'yı kaydetmek için "
-"gerçekleştirilir "
+"İstenen işlem, indirilirken yeni dosyanın kaydedileceği geçici bir dosyanın "
+"oluşturulmasını gerektiriyordu. Bu geçici dosya <strong>%1</strong> "
+"silinemedi."
#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
@@ -5055,13 +5060,12 @@ msgstr ""
"gönderen sunucuyla ilişkili değil. Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?"
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
-#, fuzzy
msgid ""
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
"Trinity Control Center."
msgstr ""
-"SSL sertifikası geri çevrildi. Bu özelliği TDE Kontrol Merkezi'nde "
-"kapatabilirsiniz."
+"SSL sertifikası isteğiniz üzere reddediliyor. Bunu Trinity Kontrol "
+"Merkezinde devre dışı bırakabilirsiniz."
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
msgid "Co&nnect"
@@ -5247,7 +5251,7 @@ msgstr "kurifiltertest"
#: tests/kurifiltertest.cpp:145
msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
+msgstr "URI filtre eklenti çerçevesi için birim testi."
#: tests/kurifiltertest.cpp:150
msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
@@ -5288,10 +5292,8 @@ msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "\"umount\" programı bulunamadı"
#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown Error"
msgid "Unknown unmount error."
-msgstr "Bilinmeyen Hata"
+msgstr "Bilinmeyen ayırma hatası."
#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803
#, c-format
@@ -5441,6 +5443,8 @@ msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
msgstr ""
+"Bir veya daha fazla ara koleksiyon (klasör) oluşturulana kadar hedefte bir "
+"kaynak oluşturulamaz."
#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711
#, c-format
@@ -5449,6 +5453,9 @@ msgid ""
"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
+"Sunucu, özellik davranışı XML öğesinde listelenen özelliklerin canlılığını "
+"koruyamadı veya dosyaların üzerine yazılmamasını isterken bir dosyanın "
+"üzerine yazmaya çalıştınız. %1"
#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721
#, c-format
@@ -5478,6 +5485,8 @@ msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
"of the resource after the execution of this method."
msgstr ""
+"Hedef kaynak, bu yöntemin yürütülmesinden sonra kaynağın durumunu kaydetmek "
+"için yeterli alana sahip değil."
#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772
#, c-format
@@ -5613,15 +5622,17 @@ msgid "All cookies from this do&main"
msgstr "Bu &alandan gelen tüm çerezler"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
-#, fuzzy
msgid ""
"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing "
"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. "
"This policy will be permanent until you manually change it from the Control "
"Center <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
msgstr ""
-"Bu adresten gelebilecek tüm çerezleri kabul etmek ya da reddetmek için bu "
-"düğmeyi tıklayın."
+"Bu siteden gelen tüm çerezleri kabul etmek/reddetmek için bu seçeneği seçin. "
+"Bu seçeneğin seçilmesi, bu tanımlama bilgisinin kaynaklandığı site için yeni "
+"bir politika ekleyecektir. Bu politika, siz Kontrol Merkezi'nden manuel "
+"olarak değiştirinceye kadar kalıcı olacaktır <em>(Kontrol Merkezinde Web'de "
+"Gezinme/Çerezler'e bakın)</em>."
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
msgid "All &cookies"
@@ -5742,27 +5753,24 @@ msgstr "HTTP çerez programı"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
msgid "TDE utility for getting ISO information"
-msgstr ""
+msgstr "ISO bilgilerini almak için TDE yardımcı programı"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya varsa 0, yoksa -1 döndürür"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
msgid ""
"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen komutun yürütüleceği aygıt.\tÖrnek: /dev/sr0"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "TDE SSL Information"
msgid "TDE ISO information utility"
-msgstr "TDE SSL Bilgisi"
+msgstr "TDE ISO bilgi yardımcı programı"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "No device was specified"
-msgstr "Hiç dosya adı belirtilmemiş"
+msgstr "Hiç cihaz belirtilmedi"
#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
#, c-format
@@ -6042,29 +6050,27 @@ msgstr ""
"işaretleyin."
#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the text mode application offers relevant information "
"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
"information."
msgstr ""
-"Eğer çalıştırmak istediğiniz uygulama, bir metin kipinde uygulama ise veya "
-"terminal emülatör penceresinde sağlanacak bilgiyi istiyorsanız bu seçeneği "
-"işaretleyin."
+"Metin modu uygulaması çıkışta ilgili bilgiler sunuyorsa bu seçeneği "
+"işaretleyin. Terminal öykünücüsünü açık tutmak, bu bilgileri almanızı sağlar."
#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run this application with a different user "
"id. Every process has a different user id associated with it. This id code "
"determines file access and other permissions. The password of the user is "
"required to use this option."
msgstr ""
-"Eğer bu uygulamayı farklı bir kullanıcı kimliği ile çalıştırmak istiyorsanız "
-"bu seçeneği işaretleyin. Her süreç, onunla ilişkilendirilmiş farklı bir "
-"kullanıcı kimliğine sahip olacaktır. Bu kimlik, dosya erişimlerini ve diğer "
-"izinlerini belirleyecektir. Bu seçeneği kullanmak için kullanıcı parolası "
-"gerekecektir."
+"Uygulamayı farklı bir kullanıcı kimliğiyle çalıştırmak istiyorsanız bu "
+"seçeneği işaretleyin. Her işlemin kendisiyle ilişkilendirilmiş farklı bir "
+"kullanıcı kimliği vardır. Bu kimlik kodu, dosya erişimini ve diğer izinleri "
+"belirler. Bu seçeneği kullanmak için kullanıcının şifresi gereklidir."
#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140
#, no-c-format
@@ -6102,12 +6108,12 @@ msgid "&Place in system tray"
msgstr "&Panel çubuğuna yerleştir"
#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
"application."
msgstr ""
-"Uygulamanız için bir 'sistem izleme tutamak'ı sağlamak istiyorsanız bu "
+"Uygulamanız için bir sistem tepsisi tanıtıcısına sahip olmak istiyorsanız bu "
"seçeneği işaretleyin."
#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191
@@ -6307,6 +6313,9 @@ msgid ""
"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, "
"DCOP options or to run it as a different user."
msgstr ""
+"Bu uygulamanın çalışma şeklini değiştirmek, geri bildirimi başlatmak, DCOP "
+"seçeneklerini veya farklı bir kullanıcı olarak çalıştırmak için burayı "
+"tıklayın."
#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:27
#, no-c-format