summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po
index fe1fc65d1bc..3c2b22dcc59 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "Модуль стиля KDE"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "Модуль стиля TDE"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -296,23 +296,23 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Вимкнути: </b>не вживати жодних ефектів меню.</p>\n"
"<p><b>Оживити: </b>ввімкнути анімацію.</p>\n"
"<p><b>Згасання: </b>поступове з'явлення за допомогою альфа-змішування.</p>\n"
"<b>Прозорість: </b>ефект прозорості меню за допомогою альфа-змішування. (Тільки "
-"для стилів KDE)"
+"для стилів TDE)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Якщо ввімкнено, то всі вигулькні меню будуть мати тінь, інакше тінь не буде "
-"відображуватись. На цей час, тільки стилі KDE підтримують цей ефект."
+"відображуватись. На цей час, тільки стилі TDE підтримують цей ефект."
#: kcmstyle.cpp:1037
msgid ""
@@ -359,10 +359,10 @@ msgstr "Якщо цей параметр ввімкнено, пенал стає
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Якщо цей параметр ввімкнено, в програмах KDE будуть з'являтися підказки, коли "
+"Якщо цей параметр ввімкнено, в програмах TDE будуть з'являтися підказки, коли "
"курсор залишається над кнопкою пеналу."
#: kcmstyle.cpp:1053
@@ -384,10 +384,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Якщо цей параметр ввімкнено, в програмах KDE буде відображено маленькі "
+"Якщо цей параметр ввімкнено, в програмах TDE буде відображено маленькі "
"піктограми на важливих кнопках."
#: kcmstyle.cpp:1062