summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..47b0b980507
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of kview.po
+# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
+#
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:59-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Мінімальна висота:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"Висота показаного зображення не стане меншою, ніж розмір, який ви введете.\n"
+"Значення 10 збільшить висоту зображення розміром 1x1 до 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Максимальна висота:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Висота показаного зображення не стане більшою, ніж розмір, який ви введете.\n"
+"Значення 100 зменшить висоту зображення розміром 1000x1000 в 10 разів."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Мінімальна ширина:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"Ширина показаного зображення не стане меншою, ніж розмір, який ви введете.\n"
+"Значення 10 збільшить ширину зображення розміром 1x1 до 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Максимальна ширина:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Ширина показаного зображення не стане більшою ніж розмір, який ви введете.\n"
+"Значення 100 зменшить ширину зображення розміром 1000x1000 в 10 разів."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Виберіть ефект переходу:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Ефект"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Кожен ефект може бути використаний для створення ефекту переходу між "
+"зображеннями. Якщо ви виберете декілька ефектів, їх буде вибрано довільно."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Згладжене масштабування (краще якість, але повільніше)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Зберігати співвідношення"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнуто, KView буде завжди намагатися зберігати співвідношення розмірів "
+"зображень. Це значить що, якщо ширина зображення змінюється у X разів, то "
+"висоту теж буде змінено у таку ж кількість разів."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Центрувати зображення"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Без переходу"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Витирати зліва"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Витирати з праворуч"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Витирати згори"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Витирати знизу"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Альфа-перехід"