summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:43:00 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:43:00 +0000
commitabfb0e3f37a3fb3325c7a46285dfed71ac8245a6 (patch)
tree2040d41ad69b09fa0106fe1508fae31041a53147 /tde-i18n-uk/messages/tdeutils
parent8ab6404b858789023dfc3c71dedc35ebc55dc400 (diff)
downloadtde-i18n-abfb0e3f37a3fb3325c7a46285dfed71ac8245a6.tar.gz
tde-i18n-abfb0e3f37a3fb3325c7a46285dfed71ac8245a6.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmthinkpad Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmthinkpad/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po83
1 files changed, 36 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index d708cbc0432..bf2c7e6a8b3 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:24-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,103 +50,92 @@ msgstr ""
#: main.cpp:95
msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required "
+"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
msgstr ""
"Не вдалось зробити запис до dev.acpi_ibm.0.volume. Вживання програмної "
-"гучності, яка потрібна для моделей R30/R31, або використання нетипового кроку "
-"зміни гучності, вимкнено."
+"гучності, яка потрібна для моделей R30/R31, або використання нетипового "
+"кроку зміни гучності, вимкнено."
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 "
+"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
msgstr ""
"Запис до %1 не вдався. Для використання програмної гучності, необхідної для "
"моделей R30/R31 та для того, щоб використовувати нестандартний крок зміни "
-"гучності, встановіть доступ до пристрою nvram дозволений для всіх запис: <em>"
-"chmod 666 /dev/nvram</em>"
+"гучності, встановіть доступ до пристрою nvram дозволений для всіх запис: "
+"<em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
#: main.cpp:122
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
msgstr "Модуль кнопок KMilo для Thinkpad готовий для налаштування"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmthinkpad_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: загальні параметри"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: kcmthinkpad_general.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 "
+"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or "
+"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for "
+"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom "
+"volume change step."
msgstr ""
"Не вдалося прочитати /dev/nvram. Якщо у вас IBM Thinkpad завантажте модуль "
-"nvram для Linux <em>insmod nvram</em> і створіть вузол <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> тоді надайте доступ до пристрою для зчитування "
-"<em>chmod 664 /dev/nvram</em> або запису <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram мусить надавати доступ для запису для програмного керування "
-"гучністю, необхідного для моделей R30/R31, та для того, щоб використовувати "
-"нестандартний крок зміни гучності."
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
+"nvram для Linux <em>insmod nvram</em> і створіть вузол <em>mknod /dev/nvram "
+"c 10 144</em> тоді надайте доступ до пристрою для зчитування <em>chmod 664 /"
+"dev/nvram</em> або запису <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram мусить "
+"надавати доступ для запису для програмного керування гучністю, необхідного "
+"для моделей R30/R31, та для того, щоб використовувати нестандартний крок "
+"зміни гучності."
+
+#: kcmthinkpad_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Thinkpad Button Options"
msgstr "Параметри кнопок Thinkpad"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
+#: kcmthinkpad_general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
msgstr "Запустити модуль кнопок KMilo для Thinkpad"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
+#: kcmthinkpad_general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
msgstr "Зміна гучності в програмі (вимагається в R30/R31)"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: kcmthinkpad_general.ui:76
#, no-c-format
msgid "Command for Mail button:"
msgstr "Команда для кнопки Пошта:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
+#: kcmthinkpad_general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Command for FN-Zoom button:"
msgstr "Команда для кнопки FN-Zoom:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
+#: kcmthinkpad_general.ui:105
#, no-c-format
msgid "Command for Search button:"
msgstr "Команда для кнопки Пошук:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
+#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "Крок гучності (із 100):"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
+#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, no-c-format
msgid "Command for Home button:"
msgstr "Команда для кнопки Домівка:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
+#: kcmthinkpad_general.ui:201
#, no-c-format
msgid "Command for Thinkpad button:"
msgstr "Команда для Thinkpad-кнопки:"