summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..127d8f73ff2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Vietnamese translation for Lyrics.
+# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:24+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Lời bài hát"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Cấu hình Bổ sung Lời bài hát"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Cơ chế tìm:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Cơ chế tìm mới"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Xoá cơ chế tìm"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Đem lên"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Đem xuống"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Tài sản cơ chế tìm"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Truy vấn:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"Trong truy vấn, bạn có khả năng sử dụng bất cứ tài sản nào của mục nhạc/ảnh, "
+"chỉ chứa nó trong $(tài sản).\n"
+"\n"
+"Một số tài sản thường dùng là:\n"
+"$(title)\t\ttựa (của bài hát)\n"
+"$(author)\t\ttác giả (nghệ sĩ)\n"
+"$(album)\t\ttập nhạc\n"
+"$(track)\t\trãnh (trên đĩa).\n"
+"Chẳng hạn, để sử dụng Google để tìm tác giả, tựa bài hát và rãnh trên đĩa, chỉ "
+"hãy nhập địa chỉ:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Bạn cần phải nhâp ít nhất một nhà cung cấp dịch vụ tìm. Điều hiện thời sẽ không "
+"bị gỡ bỏ."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "Th&eo danh mục nhạc Noatun"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&Liên kết URL tới tập tin"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Cơ chế tìm:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Cơ chế tìm"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "Cơ chế &tìm"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "&Xem lời nhạc"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Sẵn sàng"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Hãy nhập địa chỉ URL bạn muốn thăm:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Nếu bạn bật tùy chọn này, địa chỉ URL hiện thời sẽ được đính kèm tập tin hiện "
+"có. Thế thì bạn không cần tìm lời nhạc của tập tin này về sau. Thông tin này "
+"lưu được giữa phiên chạy, miễn là danh mục nhạc có khả năng lưu siêu dữ liệu về "
+"các mục nhạc/ảnh (hậu hết danh mục nhạc có khả năng này). Nếu bạn muốn có khả "
+"năng tìm các lời nhạc khác cho bài hát này, bạn cần phải bật lại tùy chọn này "
+"để xoá địa chỉ URL đã lưu. "
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Đang nạp..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Đã nạp"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Lời nhạc: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr "Bạn chỉ có khả năng xem lời nhạc của bài hát hiện thời, mà không có."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "Đang nạp lời nhạc cho %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Hãy đợi. Đang tìm...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tựa</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tác giả</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tập nhạc</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Đang tìm ở %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Đang dùng địa chỉ URL đã lưu</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Để tìm lời nhạc cho bài hát hiện thời, bổ sung này sử dụng các tài sản có sẵn "
+"với mỗi bài hát, v.d. tựa, tác giả và tập nhạc. Những tài sản này thường được "
+"lấy bằng bộ đọc thẻ, nhưng trong một số trường hợp riêng, chúng có thể không "
+"tồn tại hoặc không đúng. Lúc đó, bổ sung Lời nhạc không thể tìm lời nhạc trước "
+"khi các tài sản được sửa chữa (bạn có thể sửa chữa chúng bằng bộ chỉnh sửa "
+"thẻ).\n"
+"Gợi ý: bổ sung thẻ lucky, nằm trong mô-đun kdeaddons, có khả năng thử đoán tài "
+"sản như tựa và tác giả từ tên tập tin của bài hát. Vì thế việc bật bổ sung này "
+"có thể tăng xác suất tìm lời nhạc."