summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po236
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po222
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po193
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po241
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po226
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po252
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po237
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po241
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po214
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po237
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po262
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po192
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po228
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po200
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po230
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po194
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po260
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po253
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po242
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po243
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po236
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po244
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po207
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po238
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po245
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po234
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po234
58 files changed, 6998 insertions, 6577 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 31dfe705d2d..0084d12f5cd 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Redigeer Bord Uitleg"
@@ -34,6 +46,18 @@ msgstr "Stoor bord"
msgid "Select"
msgstr "Kies"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Beweeg teëls"
@@ -135,11 +159,11 @@ msgstr "Anoniem"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Herstel van die hoog telling sal verwyder alle hoog telling inskrywings beide "
-"in geheue en op disket. Doen jy wens na gaan voort?"
+"Herstel van die hoog telling sal verwyder alle hoog telling inskrywings "
+"beide in geheue en op disket. Doen jy wens na gaan voort?"
#: HighScore.cpp:502
#, fuzzy
@@ -161,8 +185,7 @@ msgstr "Verander Agtergrond Beeld"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Agtergrond Beeld\n"
"*.bmp|Vensters biskaart lêer (*.bmp)\n"
@@ -173,17 +196,13 @@ msgstr "Verander Teël Stel"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.teëlstel|Teël stel lêer\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.teëlstel|Teël stel lêer\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.uitleg|Bord uitleg lêer\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.uitleg|Bord uitleg lêer\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -191,10 +210,8 @@ msgstr "Verander Bord Uitleg"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.tema|Kmahjong tema\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.tema|Kmahjong tema\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -203,8 +220,7 @@ msgstr "Kies Tema"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|Alle lêers\n"
+msgstr "*|Alle lêers\n"
#: Preview.cpp:210
#, fuzzy
@@ -223,18 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Kon nie skryf na lêer. Gaan staak."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -249,8 +253,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred when loading the background image\n"
"%1"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom wanneer laaiïng van die agtergrond beeld\n"
+msgstr "'n fout voorgekom wanneer laaiïng van die agtergrond beeld\n"
#: boardwidget.cpp:59
#, fuzzy
@@ -378,11 +381,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Bord Redigeerder"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Stoor Speletjie"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Invoer speletjie nommer:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -453,128 +460,125 @@ msgstr "Teël stel bydraer en web bladsy onderhouer"
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
+msgid "The tile-set to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Verander Agtergrond Beeld"
+
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr ""
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Vertoon verwyder teëls"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Genereer oplosbaar speletjies"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Agtergrond"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaal"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Teël"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Teëls"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Teken skaduwees"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Kde Speletjie"
+
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Gebruik mini-tiles"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Move"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Verander Agtergrond Beeld"
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
msgstr "Vertoon verwyder teëls"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
-msgstr ""
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Genereer oplosbaar speletjies"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Agtergrond"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr ""
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaal"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Teël"
+
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr ""
+msgid "Tiles"
+msgstr "Teëls"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:150
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr ""
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Teken skaduwees"
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "Kde Speletjie"
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Gebruik mini-tiles"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Preferences on exit"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 05489962cfc..237689ace2f 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Isam Bayazidi"
+
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bayazidi@arabeyes.org"
+
#: Editor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Edit Board Layout"
@@ -40,6 +54,18 @@ msgstr "احفظ"
msgid "Select"
msgstr "اختر"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Move tiles"
@@ -156,8 +182,8 @@ msgstr "مجهول"
#: HighScore.cpp:498
#, fuzzy
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr "الكل بوصة و تعمل?"
#: HighScore.cpp:502
@@ -181,8 +207,7 @@ msgstr "غيّر الخلفية"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr "الخلفية صورة ل نوافذ"
#: Preview.cpp:94
@@ -191,14 +216,12 @@ msgid "Change Tile Set"
msgstr "غيّر"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr "ل الكل"
#: Preview.cpp:102
@@ -207,8 +230,7 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr "غيّر"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:109
@@ -238,20 +260,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Isam Bayazidi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bayazidi@arabeyes.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -401,11 +409,15 @@ msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "احفظ"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Enter game number:"
msgstr "أدخل عدد:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -481,129 +493,125 @@ msgstr "و"
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
+msgid "The tile-set to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "أظهر"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr ""
+msgid "The background to use."
+msgstr "غيّر الخلفية"
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "The layout of the tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr "أظهر"
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "القياس"
+#: kmahjongg.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "قسمات"
+#: kmahjongg.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "قسمات"
+#: kmahjongg.kcfg:30
+#, no-c-format
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "استخدم"
+#: kmahjongg.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "غيّر الخلفية"
+msgid "&Game"
+msgstr "كيدي"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
-msgstr "أظهر"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "&Move"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "أظهر"
+
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: settings.ui:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "القياس"
+
+#: settings.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "قسمات"
+
+#: settings.ui:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "قسمات"
+
+#: settings.ui:150
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Draw shadows"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "كيدي"
+#: settings.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "استخدم"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Preferences on exit"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 82ff13629c1..88533e8fd7f 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mətin Əmirov"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "metin@karegen.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr ""
@@ -33,6 +45,18 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr "Seç"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr ""
@@ -129,8 +153,8 @@ msgstr ""
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -151,8 +175,7 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr ""
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:94
@@ -160,13 +183,11 @@ msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:102
@@ -174,8 +195,7 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr ""
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:109
@@ -202,18 +222,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mətin Əmirov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "metin@karegen.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -340,11 +348,14 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
@@ -413,122 +424,122 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Daşı"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The background to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
+msgid "The layout of the tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Arxa plan"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Miqyasla"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Döşənmiş"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kirəmitlər"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Game"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr ""
+msgid "&Move"
+msgstr "&Daşı"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Background"
+msgstr "Arxa plan"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Miqyasla"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Döşənmiş"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kirəmitlər"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:161
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Use mini-tiles"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po
index efed353d58c..a2f0c3ba617 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"
+
#: Editor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Edit Board Layout"
@@ -39,6 +53,18 @@ msgstr "Захаваць дошку"
msgid "Select"
msgstr "Вылучыць"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Move tiles"
@@ -161,11 +187,11 @@ msgstr "Безназоўны"
#: HighScore.cpp:498
#, fuzzy
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Скід табліцы рэкордаў прывядзе да страты ўсіх іх як у памяці, так і на дыску. "
-"Працягнуць?"
+"Скід табліцы рэкордаў прывядзе да страты ўсіх іх як у памяці, так і на "
+"дыску. Працягнуць?"
#: HighScore.cpp:502
#, fuzzy
@@ -189,10 +215,8 @@ msgstr "Змяніць фонавы малюнак"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Фонавы малюнак (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Фонавы малюнак (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
#, fuzzy
@@ -201,17 +225,13 @@ msgstr "Памяняць набор плітак"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Набор плітак (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Набор плітак (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Раскладка дошкі (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Раскладка дошкі (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
#, fuzzy
@@ -220,10 +240,8 @@ msgstr "Змяніць раскладку дошкі"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
#, fuzzy
@@ -255,20 +273,6 @@ msgstr "Замяніць"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Не атрымоўваецца запісаць файл. Адмена."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "serzh.by@gmail.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -433,11 +437,15 @@ msgstr "Рэдактар дошкі"
#: kmahjongg.cpp:213
#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Захаваць гульню"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Enter game number:"
msgstr "Увядзіце нумар гульні:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
@@ -521,122 +529,122 @@ msgstr "Укладальнік набору плітак і адміністра
msgid "Code cleanup"
msgstr "Падчыстка кода"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Ход"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Паказаць знятыя пліткі"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Генераваць развязальныя гульні"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Паказваць анімацыю пры выйгрышы"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Маштабаваць малюнак"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Паскладаць пліткай"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Пліткі"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Маляваць цені"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Выкарыстаць міні-пліткі"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Выкарыстаць паказаны набор плітак."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Змяніць фонавы малюнак."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Раскладка плітак."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Паказаць знятыя пліткі."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Выкарыстаць мініятурныя пліткі."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Паказваць цень у плітак."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Пачынаць толькі развязальныя гульні."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Размясціць фонавы малюнак пліткай замест яго расцягу."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Прайграваць анімацыю пры перамозе."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Паказваць прыдатныя пліткі."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Ход"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Паказаць знятыя пліткі"
+
+#: settings.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Генераваць развязальныя гульні"
+
+#: settings.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Паказваць анімацыю пры выйгрышы"
+
+#: settings.ui:107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: settings.ui:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Маштабаваць малюнак"
+
+#: settings.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Паскладаць пліткай"
+
+#: settings.ui:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Пліткі"
+
+#: settings.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Маляваць цені"
+
+#: settings.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Выкарыстаць міні-пліткі"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 0b46b6b5a12..e29ce779562 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Боян Иванов,Красимира Минчева"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boyan17@bulgaria.com,krasimira_m@yahoo.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Редактиране изгледа на дъската"
@@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Запис"
msgid "Select"
msgstr "Избор"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Преместване на плочки"
@@ -136,8 +160,8 @@ msgstr "Анонимен"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Анулирането на класирането ще доведе до изтриването на данните от паметта и "
"диска. Искате ли да продължите?"
@@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Смяна на фона"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Изображения за фон (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Изображения за фон (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Смяна на подредбата"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Файл с подредба (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Файл с подредба (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Файл със схема (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Файл със схема (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Смяна на схемата"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Тема за играта KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Тема за играта KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Презапис"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Записът във файла е невъзможен. Прекратяване на операцията."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Боян Иванов,Красимира Минчева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "boyan17@bulgaria.com,krasimira_m@yahoo.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Редактор на дъска"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Запис на игра"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Въведете номер на играта:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Общи"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Tile set contributor and web page maintainer"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Code cleanup"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ход"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Показване на премахнатите плочки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Генериране само на разрешими игри"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Показване на анимация при победа"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Запълване"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Мозайка"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Плочки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Изчертаване на сенките"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Използване на миниплочки"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Плочки за използване."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Смяна на фона."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Подреждане на плочките."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Показване на премахнатите плочки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Използване на миниплочки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Изчертаване на сенките."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Генериране само на разрешими игри."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Мозаично подреждане изображението на фона."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Показване на анимация при победа."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Показване на подобните плочки."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ход"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Показване на премахнатите плочки"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Генериране само на разрешими игри"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Показване на анимация при победа"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Запълване"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Мозайка"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плочки"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Изчертаване на сенките"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Използване на миниплочки"
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 0e6cd53c1f7..6ab29bb0aa8 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg (TDE 3.5)\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 13:15+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "প্রজ্ঞা"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "progga@BengaLinux.Org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "বোর্ডের বিন্যাস সম্পাদন করো"
@@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "বোর্ড সংরক্ষণ করো"
msgid "Select"
msgstr "বাছাই করো"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "ঘুঁটি স্থানান্তর করো"
@@ -94,8 +118,7 @@ msgstr "বর্তমানে শুধুমাত্র স্থানী
#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"এই নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি তার ওপর দিয়েই লিখতে চান?"
+msgstr "এই নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি তার ওপর দিয়েই লিখতে চান?"
#: Editor.cpp:358
msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
@@ -135,11 +158,11 @@ msgstr "অজ্ঞাত"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"সেরা স্কোর রিসেট করার অর্থ হল, মেমরি ও ডিস্কে সংরক্ষিত সেরা স্কোরের সকল এন্ট্রি "
-"মুছে ফেলা হবে। আপনি কি তারপরও রিসেট করতে চান?"
+"সেরা স্কোর রিসেট করার অর্থ হল, মেমরি ও ডিস্কে সংরক্ষিত সেরা স্কোরের সকল এন্ট্রি মুছে "
+"ফেলা হবে। আপনি কি তারপরও রিসেট করতে চান?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -158,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "পটভূমির চিত্র পরিবর্তন করো"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|পটভূমির ছবি (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|পটভূমির ছবি (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "ঘুঁটির সেট পরিবর্তন করো"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|ঘুঁটির সেটের ফাইল (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|ঘুঁটির সেটের ফাইল (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|বোর্ড বিন্যাসের ফাইল (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|বোর্ড বিন্যাসের ফাইল (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "বোর্ডের বিন্যাস পরিবর্তন করো"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|কে-মাহজং এর থিম-এর ফাইল (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|কে-মাহজং এর থিম-এর ফাইল (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -213,18 +228,6 @@ msgstr "ওপর দিয়ে লেখো"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "ফাইলে লেখা যায় নি। লেখার প্রচেষ্টা পরিত্যাগ করা হল।"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "প্রজ্ঞা"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "progga@BengaLinux.Org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -360,11 +363,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "বোর্ড সম্পাদক (&ব)"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "খেলা সংরক্ষণ করো"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "খেলার নম্বর লিখুন:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
@@ -434,122 +441,122 @@ msgstr "ঘুঁটির-সেট প্রদানকারী ও ওয়
msgid "Code cleanup"
msgstr "কোড সুবিন্যস্তকরণ"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "চাল (&চ)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "অপসারিত ঘুঁটিগুলো দেখাও"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "সমাধানযোগ্য খেলা তৈরি করো"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "জয়সূচক অ্যানিমেশন চালাও"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "ফোটাযুক্ত"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "মসৃণ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "টালি"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "ছায়া আঁকো"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "ক্ষুদ্রাকারের ঘুঁটি ব্যবহার করো"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "যে ঘুঁটির-সেট ব্যবহার করা হবে।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "যে পটভূমি ব্যবহার করা হবে।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "ঘুঁটির বিন্যাস"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "অপসারিত ঘুঁটি প্রদর্শন করা হবে কিনা।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "ক্ষুদ্রাকৃতি ঘুঁটি ব্যবহার করা হবে কিনা।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "ঘুঁটির কোন ছায়া থাকবে কিনা।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "সকল খেলাই সমাধানযোগ্য হবে কিনা।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "পটভূমির ধরন ফোটাযুক্ত হওয়ার পরিবর্তে মসৃণ হবে কিনা।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "কোন খেলোয়াড়ের জয় হলে অ্যানিমেশন চালানো হবে কিনা।"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "অনুরূপ ঘুঁটি দেখানো হবে কিনা।"
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "চাল (&চ)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "অপসারিত ঘুঁটিগুলো দেখাও"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "সমাধানযোগ্য খেলা তৈরি করো"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "জয়সূচক অ্যানিমেশন চালাও"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "ফোটাযুক্ত"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "মসৃণ"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "টালি"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "ছায়া আঁকো"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "ক্ষুদ্রাকারের ঘুঁটি ব্যবহার করো"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po
index e401cdfbfa7..9900f3b85d1 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.4.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Aozañ ar reizhadur taolenn."
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Enrollañ an daolenn"
msgid "Select"
msgstr "Dibabit"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Fiñval an teoloù"
@@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Dizanv"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -154,23 +178,19 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Kemmañ skeudenn an drekleur"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Skeudenn drakleur (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Skeudenn drakleur (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:102
@@ -179,10 +199,8 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr "K&argañ ur skeudenn drekleur ..."
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Restr Giz KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Restr Giz KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -208,18 +226,6 @@ msgstr "Rasklañ"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr. Emaon o nullañ."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -349,11 +355,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "K&regiñ gant ur c'hoari nevez"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Roit niver ar c'hoari :"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Pennañ"
@@ -421,125 +431,125 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Dilec'hiañ"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Diskouez an teoloù lemelet"
+msgid "The background to use."
+msgstr "An drekleur da implij."
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr ""
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Doare an teoloù."
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr "Diskouez teoloù a gl&ot"
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Drekleur"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skeulaet"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Teolet"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Teoloù"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Tresañ skeudoù"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Implijit teoloù bihan-tre"
+msgid "&Game"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "An drekleur da implij."
+msgid "&Move"
+msgstr "&Dilec'hiañ"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Doare an teoloù."
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
-msgstr "Diskouez teoloù a gl&ot"
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
-msgstr ""
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Diskouez an teoloù lemelet"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Drekleur"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr ""
+msgid "Scale"
+msgstr "Skeulaet"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Teolet"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Teoloù"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Tresañ skeudoù"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Implijit teoloù bihan-tre"
#~ msgid "&Help Me"
#~ msgstr "&Va skoazellit"
@@ -547,10 +557,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Demo Mode"
#~ msgstr "Mod d&iskouez"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Game."
-#~ msgstr "K&regiñ gant ur c'hoari nevez"
-
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klasel"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 86c8bc43c64..ce77718d3ee 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:23-0700\n"
"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusica Bogojevic"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Izmijeni raspored ploče"
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Spasi ploču"
msgid "Select"
msgstr "Izaberite"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Pomakni pločice"
@@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimac"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Poništavanje najboljih rezultata će izbrisati sve rezultate\n"
"iz memorije i diska. Da li želite nastaviti?"
@@ -158,8 +182,7 @@ msgstr "Promijeni pozadinsku sliku"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Pozadinska slika\n"
"*.bmp|Windows bitmap datoteka (*.bmp)\n"
@@ -170,17 +193,13 @@ msgstr "Promijeni skup pločica"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -188,10 +207,8 @@ msgstr "Promijeni raspored ploče"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg tema\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg tema\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -200,8 +217,7 @@ msgstr "Izaberite temu"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*.*|Sve datoteke\n"
+msgstr "*.*|Sve datoteke\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -219,18 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku. Odustajem."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Dusica Bogojevic"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -369,11 +373,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Izmijeni ploču..."
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Snimi igru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Unesite broj igre:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@@ -444,125 +452,125 @@ msgstr "Pločice postavili doprinosioci i vođa web stranica"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Čišćenje koda"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Pomjeri"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generiši rješive igre"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Opseg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Popločano"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Pločice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Nacrtaj sjene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Koristi mini-pločice"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Skup pločica za upotrebu."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Promijeni pozadinsku sliku."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Raspored pločica."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Da li prikazati uklonjene pločice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Da li koristiti minijaturne pločice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Da li pločice imaju sjenke."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Da li sve igre trebaju biti rješive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Da li pozadinska slika treba biti popločana, a ne razvučena."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Da li treba prikazati animaciju u slučaju pobjede."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Da li pločice imaju sjenke."
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Pomjeri"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generiši rješive igre"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Opseg"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Popločano"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pločice"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Nacrtaj sjene"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Koristi mini-pločice"
+
#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
#~ msgstr "Implementirao neke ispravke bugova i želje."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 8f7a89a4e28..b26ab8e0eaf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,6 +28,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Francesc J Devesa i Berenguer,Albert Astals Cid"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frandeve@hotmail.com,astals11@terra.es"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Edita la disposició de tauler"
@@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Desa tauler"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Mou fitxes"
@@ -146,8 +170,8 @@ msgstr "Anònim"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Reiniciant les puntuacions màximes eliminareu totes les puntuacions\n"
"màximes tant a la memòria com al disc. Voleu continuar?"
@@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Canvia la imatge de fons"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imatge de fons (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Imatge de fons (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Canvia el joc de fitxes"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fitxer del joc de fitxes (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fitxer del joc de fitxes (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fitxer de disposició de tauler (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Fitxer de disposició de tauler (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Canvia la disposició del tauler"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Sobreescriu"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "No es pot escriure al fitxer. S'està cancel·lant."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Francesc J Devesa i Berenguer,Albert Astals Cid"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frandeve@hotmail.com,astals11@terra.es"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Editor de tau&ler"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Desa partida"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Introduïu el número de la partida:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -447,123 +455,123 @@ msgstr "Contribuïdor de jocs de fitxes i mantenidor de la pàgina web"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Neteja del codi"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mou"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostra fitxes eliminades"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Genera partides amb solució"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Reprodueix l'animació al guanyar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalat"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Repetit"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fitxes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Dibuixa ombres"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Utilitza fitxes xicotetes"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "El joc de fitxers a usar."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "La imatge de fons a usar."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "La disposició de les fitxes."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Si mostrar o no les fitxes eliminades."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Si usar o no les fitxers en miniatura."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Si les fitxes tenen o no ombra."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Si totes les partides haurien de tenir solució o no."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr ""
"Si la imatge de fons s'hauria de repetir en mosaic en comptes d'escalar-se."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Si s'hauria de reproduir una animació al guanyar o no."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Si es mostren les fitxes coincidents."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mou"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostra fitxes eliminades"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Genera partides amb solució"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Reprodueix l'animació al guanyar"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalat"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Repetit"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fitxes"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Dibuixa ombres"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Utilitza fitxes xicotetes"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 70698110579..24557e52dee 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lukáš Tinkl"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lukas@kde.org"
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
@@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Uložit hrací desku"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Přesunout kachle"
@@ -136,11 +160,11 @@ msgstr "Anonymní"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Vynulováním nejlepších výsledků se odstraní položky skóre jak z paměti, tak z "
-"disku. Přejete si pokračovat?"
+"Vynulováním nejlepších výsledků se odstraní položky skóre jak z paměti, tak "
+"z disku. Přejete si pokračovat?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Změnit obrázek na pozadí"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Obrázek na pozadí\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Obrázek na pozadí\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Změnit sadu kachlí"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Soubor se sadou kachlí (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Soubor se sadou kachlí (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Soubor s uspořádáním hrací desky (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Soubor s uspořádáním hrací desky (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Změnit uspořádání hrací desky"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Motiv KMahjonggu (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Motiv KMahjonggu (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Přepsat"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru. Přerušuji."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Editor &hrací desky"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Uložit hru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Zadejte číslo hry:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -437,122 +445,122 @@ msgstr "Sadami kachlí přispěl a webové stránky udržuje"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Vyčištění kódu"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Přesuno&ut"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Zobrazit odebrané kachle"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generovat řešitelné hry"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Přehrát animaci při vítězství"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadí"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Zvětšené"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Dlaždice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Dlaždice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Vykreslovat stíny"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Použít mini-kachle"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Sada kachlí k použití."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Pozadí k použití."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Rozvržení kachlí."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Jestli zobrazovat odebrané kachle."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Jestli zobrazovat mini kachle."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Jestli mají kachle stíny."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Jestli mají být hry řešitelné."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Jestli má být pozadí rozdělené na dlaždice místo zvětšeného."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Jestli má být přehrána animace při vítězství."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Jestli se zobrazují odpovídající kachle."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Přesuno&ut"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Zobrazit odebrané kachle"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generovat řešitelné hry"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Přehrát animaci při vítězství"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Zvětšené"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Vykreslovat stíny"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Použít mini-kachle"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 83d4aa6b9dc..98f3a53b039 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyfieithu: KD, jawz, Thierry Vignaud"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Golygu Haenlun y Bwrdd"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Cadw bwrdd"
msgid "Select"
msgstr "Dewis"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Symud teiliau"
@@ -138,11 +162,11 @@ msgstr "Dienw"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Bydd ailosod y sgorau gorau yn gwaredu pob cofnod sgôr gorau yn y cof ac ar y "
-"ddisg. Ydych eisiau mynd ymlaen?"
+"Bydd ailosod y sgorau gorau yn gwaredu pob cofnod sgôr gorau yn y cof ac ar "
+"y ddisg. Ydych eisiau mynd ymlaen?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -161,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Newid Delwedd Gefndir"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-" *.bgnd|Delwedd Gefndir (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr " *.bgnd|Delwedd Gefndir (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Newid Set Teiliau"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Ffeil Set Teiliau\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Ffeil Set Teiliau\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Ffeil Haenlun Bwrdd\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Ffeil Haenlun Bwrdd\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Newid Haenlun y Bwrdd"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Thema KMahjongg\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Thema KMahjongg\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -216,18 +232,6 @@ msgstr "Trosysgrifo"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil. Erthylu."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kyfieithu: KD, jawz, Thierry Vignaud"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Golygydd &Bwrdd"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Cadw'r Gêm"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Rhowch rhif i'r gêm:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
@@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Cyfrannwr set teiliau a cynhaliwr gwefan"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Glanhau'r côd"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Sy&mud"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Dangos teiliau a waredwyd"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Creu gemau a ellir eu datrys"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Chwarae byluniad wrth ennill"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Cefndir"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Chwyddo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Wedi'i deilio"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Teiliau"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Darlunio cysgodion"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Defnyddio teiliau bach"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Y set teiliau i'w ddefnyddio."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Y cefndir i'w ddefnyddio."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Haenlun y teiliau."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "A ddylid dangos teiliau a waredwyd."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "A ddylid dangos teiliau bach."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "A ddylid dangos cysgodion ar y teiliau."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "A ddylid gallu datrys pob gêm."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "A ddylid teilio'r cefndir yn lle ei raddio."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "A ddylid chwarae bywluniad wrth ennill."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "A ddylid dangos teiliau cydweddol."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Sy&mud"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Dangos teiliau a waredwyd"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Creu gemau a ellir eu datrys"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Chwarae byluniad wrth ennill"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Cefndir"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Chwyddo"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Wedi'i deilio"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Teiliau"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Darlunio cysgodion"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Defnyddio teiliau bach"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po
index da5618e876a..ce2bd441bd2 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:26-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Redigér brætudlægning"
@@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "Gem bræt"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Flyt brikker"
@@ -134,8 +158,8 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Nulstilling af topresultater vil fjerne alle topresultat indgangene både i "
"hukommelsen og på disken. Ønsker du at fortsætte?"
@@ -157,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Ændr baggrundsbillede"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Baggrundsbillede (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Baggrundsbillede (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Skift briksamling"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Briksamlingsfil (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Briksamlingsfil (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Bræt layout-fil (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Bræt layout-fil (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Skift brætudlægning"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg temafil (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg temafil (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -212,18 +228,6 @@ msgstr "Overskriv"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil. Afbryder."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -361,11 +365,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Bræt-editor"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Gem spil"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Indtast spilnummer:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -435,122 +443,122 @@ msgstr "Bidragyder til briksamling og netside vedligeholder"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Kodeoprydning"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Flyt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Vis fjernede brikker"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generér løsbare spil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Afspil vindende animering"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Baggrund"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalér"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Fliselagt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Brikker"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Tegn skygger"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Brug mini-brikker"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Sættet af brikker der bruges."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Baggrunden der bruges."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Layout af brikkerne."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "om fjernede brikker skal vises."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Om miniature-brikker skal bruges."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Om brikker har skygger."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Om alle spil skal være løsbare."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Om baggrunden skal være fliselagt i stedet for skaleret."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Om der skal afspilles en animering ved sejr."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Om matchende brikker vises."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Flyt"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Vis fjernede brikker"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generér løsbare spil"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Afspil vindende animering"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalér"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Fliselagt"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Brikker"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Tegn skygger"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Brug mini-brikker"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po
index eecc00e5203..ebe2abf2080 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Winter"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "swinter@kde.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Spielfeldaufbau bearbeiten"
@@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Spielfeld speichern"
msgid "Select"
msgstr "Wählen"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Spielsteine bewegen"
@@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Wenn Sie die Bestenliste zurücksetzen, werden alle Einträge für immer gelöscht. "
-"Wollen Sie fortfahren?"
+"Wenn Sie die Bestenliste zurücksetzen, werden alle Einträge für immer "
+"gelöscht. Wollen Sie fortfahren?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Hintergrundbild ändern"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Hintergrundbild\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Hintergrundbild\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Spielsteine ändern"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Spielsteine-Datei (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Spielsteine-Datei (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Spielfeldaufbau-Datei (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Spielfeldaufbau-Datei (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Spielfeldaufbau ändern"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Kmahjongg-Design (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Kmahjongg-Design (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Überschreiben"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "In Datei kann nicht geschrieben werden. Abbruch."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Winter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "swinter@kde.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "S&pielfeldeditor"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Spiel speichern."
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Geben Sie die Spielnummer ein:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Mithilfe bei Spielsteinen und Betreuung der Webseiten"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Aufräumen des Programmcodes"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Zug"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "Zu benutzender Spielsteinesatz."
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The background to use."
+msgstr "Zu benutzendes Hintergrundbild"
+
+#: kmahjongg.kcfg:15
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Design der Spielsteine."
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Entfernte Steine anzeigen"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Lösbare Ausgangspositionen erzeugen"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Miniatursteine benutzen"
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Beim Gewinn Animation abspielen"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "Schatten der Spielsteine anzeigen"
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Nur lösbare Spiele spielen"
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaliert"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr "Hintergrund kacheln statt skalieren"
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Gekachelt"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "Beim Gewinn eine Animation abspielen"
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Spielsteine"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "Passende Spielsteine anzeigen"
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Schatten anzeigen"
+msgid "&Game"
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Kleine Steine benutzen"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
-msgstr "Zu benutzender Spielsteinesatz."
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zug"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Zu benutzendes Hintergrundbild"
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Design der Spielsteine."
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr "Entfernte Steine anzeigen"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
-msgstr "Miniatursteine benutzen"
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Lösbare Ausgangspositionen erzeugen"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
-msgstr "Schatten der Spielsteine anzeigen"
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Beim Gewinn Animation abspielen"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr "Nur lösbare Spiele spielen"
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr "Hintergrund kacheln statt skalieren"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaliert"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:126
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr "Beim Gewinn eine Animation abspielen"
+msgid "Tiled"
+msgstr "Gekachelt"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr "Passende Spielsteine anzeigen"
+msgid "Tiles"
+msgstr "Spielsteine"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Schatten anzeigen"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Kleine Steine benutzen"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 70d84b1a669..67465606717 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 18:16+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δράμης,Νίκος Χατζηδάκης"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,nikhatzi@yahoo.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Επεξεργασία διάταξης τραπεζιού"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Αποθήκευση τραπεζιού"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Μετακίνηση πιονιών"
@@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Ανώνυμος"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ο μηδενισμός των ρεκόρ θα διαγράψει όλα τα ρεκόρ και από τη μνήμη και από το "
"δίσκο. Θέλετε να συνεχίσετε;"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Αλλαγή εικόνας φόντου"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Εικόνα φόντου (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Εικόνα φόντου (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Αλλαγή συνόλου πιονιών"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Αρχείο συνόλου πιονιών (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Αρχείο συνόλου πιονιών (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Αρχείο διάταξης τραπεζιού (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Αρχείο διάταξης τραπεζιού (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Αλλαγή διάταξης τραπεζιού"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Θέμα KMahjongg\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Θέμα KMahjongg\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Αντικατάσταση"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο. Διακοπή."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης,Νίκος Χατζηδάκης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,nikhatzi@yahoo.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Επεξεργαστής &ταμπλό"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Δώστε τον αριθμό του παιχνιδιού:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Συνεισφορά συνόλων πιονιών και συντηρη
msgid "Code cleanup"
msgstr "Καθάρισμα κώδικα"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Μετακίνηση"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Προβολή πιονιών που έχουν αφαιρεθεί"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Δημιουργία παιχνιδιών που έχουν λύση"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Παίξιμο εφέ νίκης"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Κλιμάκωση"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Σε παράθεση"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Πιόνια"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Απεικόνιση σκιών"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Χρήση πιονιών μινιατούρες"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Το σύνολο πιονιών που θα χρησιμοποιηθεί."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Το φόντο που θα χρησιμοποιηθεί."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Η διάταξη των πιονιών."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα πιόνια που έχουν αφαιρεθεί."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθούν πιόνια μινιατούρες."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Αν τα πιόνια θα έχουν σκιές."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Αν όλα τα παιχνίδια θα έχουν λύση."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Αν το φόντο πρέπει να είναι σε παράθεση και όχι υπό κλίμακα."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Αν ένα εφέ θα παίζεται μετά τη νίκη."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Αν θα προβάλλονται οι τίτλοι που ταιριάζουν."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Μετακίνηση"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Προβολή πιονιών που έχουν αφαιρεθεί"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Δημιουργία παιχνιδιών που έχουν λύση"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Παίξιμο εφέ νίκης"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Φόντο"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Κλιμάκωση"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Σε παράθεση"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Πιόνια"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Απεικόνιση σκιών"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Χρήση πιονιών μινιατούρες"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po
index f36e2de3b87..e34f50b7eb0 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Malcolm Hunter"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Edit Board Layout"
@@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "Save board"
msgid "Select"
msgstr "Select"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Move tiles"
@@ -134,11 +158,11 @@ msgstr "Anonymous"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -157,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Change Background Image"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Change Tile Set"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Change Board Layout"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -212,18 +228,6 @@ msgstr "Overwrite"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Could not write to file. Aborting."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Malcolm Hunter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -361,11 +365,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Board Editor"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Save Game"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Enter game number:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -435,122 +443,122 @@ msgstr "Tile set contributor and web page maintainer"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Code cleanup"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Move"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Show removed tiles"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generate solvable games"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Play winning animation"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Scale"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tiled"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tiles"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Draw shadows"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Use mini-tiles"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "The tile-set to use."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "The background to use."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "The layout of the tiles."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Whether to show removed tiles."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Whether to use miniature tiles."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Whether the tiles have shadows."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Whether all games should be solvable."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Whether an animation should be played on victory."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Whether matching tiles are shown."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Move"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Show removed tiles"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generate solvable games"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Play winning animation"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Scale"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Tiled"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tiles"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Draw shadows"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Use mini-tiles"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 24732326c3c..6b6011bd1e2 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:16GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Redaktu tabularanĝon"
@@ -40,6 +52,21 @@ msgstr " Konservu tabulon."
msgid "Select"
msgstr "Elektu."
+#: Editor.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Eltondu."
+
+#: Editor.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiu."
+
+#: Editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Enmetu."
+
#: Editor.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Move tiles"
@@ -90,8 +117,7 @@ msgstr "Tegoloj: %3.3d Poz.: %2.2d, %2.2d %2.2d"
msgid ""
"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.layout|Tabularanĝodosiero\n"
+msgstr "*.layout|Tabularanĝodosiero\n"
#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
#, fuzzy
@@ -151,8 +177,8 @@ msgstr "Anonimulo"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Renuligo de la rekordoj forigos ĉiujn rekordojn kaj el la memoro kaj de la "
"disko. Ĉu vi volas daŭrigi?"
@@ -177,8 +203,7 @@ msgstr "Ŝanĝu fonbildon"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Fonbildo\n"
"*.bmp|Vindoza rastrobildo (*.bmp)\n"
@@ -189,17 +214,13 @@ msgstr "Ŝangu tegolaron"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Tegolardosiero\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Tegolardosiero\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Tabularanĝodosiero\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Tabularanĝodosiero\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -207,10 +228,8 @@ msgstr "Ŝanĝu tabularanĝon"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Mahjonga etoso\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Mahjonga etoso\n"
#: Preview.cpp:109
#, fuzzy
@@ -220,8 +239,7 @@ msgstr "Elektu etoson"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|Ĉiuj dosieroj\n"
+msgstr "*|Ĉiuj dosieroj\n"
#: Preview.cpp:210
#, fuzzy
@@ -240,33 +258,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ne eblis skribi al dosiero. Ĉesante."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
"KMahjongg will now terminate."
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum legado de la tegolaro\n"
+msgstr "Okazis eraro dum legado de la tegolaro\n"
#: boardwidget.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when loading the background image\n"
"%1"
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum legado de fonbildo\n"
+msgstr "Okazis eraro dum legado de fonbildo\n"
#: boardwidget.cpp:59
#, fuzzy
@@ -278,8 +282,7 @@ msgstr "Majongo nun finos"
msgid ""
"An error occurred when loading the board layout %1\n"
"KMahjongg will now terminate."
-msgstr ""
-"Okazis eraro dum legado de la tabularanĝo\n"
+msgstr "Okazis eraro dum legado de la tabularanĝo\n"
#: boardwidget.cpp:112
msgid ""
@@ -394,11 +397,15 @@ msgstr "&Tabulredaktilo..."
#: kmahjongg.cpp:213
#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Nova ludo."
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Enter game number:"
msgstr "Tajpu bildnumeron"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -478,128 +485,125 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
+msgid "The tile-set to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Ŝanĝu fonbildon"
+
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr ""
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Montru forigitajn tegolojn"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fono"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Etendite"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Kahele"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tegoloj"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Pentru ombrojn"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "TDE-Ludo"
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Malgrandaj"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Move"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Ŝanĝu fonbildon"
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
msgstr "Montru forigitajn tegolojn"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Fono"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr ""
+msgid "Scale"
+msgstr "Etendite"
+
+#: settings.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Kahele"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr ""
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tegoloj"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:150
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr ""
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Pentru ombrojn"
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "TDE-Ludo"
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Malgrandaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Preferences on exit"
@@ -637,18 +641,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kmahjongg"
#~ msgstr "Mahjongo"
-#~ msgid "Cut."
-#~ msgstr "Eltondu."
-
-#~ msgid "Copy."
-#~ msgstr "Kopiu."
-
-#~ msgid "Paste."
-#~ msgstr "Enmetu."
-
-#~ msgid "New Game."
-#~ msgstr "Nova ludo."
-
#~ msgid "New Numbered Game."
#~ msgstr "Nova kalkulata ludo."
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po
index cde35ae11a4..0534629cb9e 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"First-Translator: Carlos García Argos <garcia@ieee.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rafa@ecotelco.com,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Editar diseño de tablero"
@@ -40,6 +52,18 @@ msgstr "Guardar tablero"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Mover fichas"
@@ -138,8 +162,8 @@ msgstr "Anónimo"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Reiniciar las mejores puntuaciones eliminará todas las entradas tanto en "
"memoria como en disco. ¿Quiere proceder?"
@@ -161,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Cambiar imagen de fondo"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imagen de fondo (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Imagen de fondo (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Cambiar juego de fichas"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Archivo de juego de fichas (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Archivo de juego de fichas (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Archivo de diseño de tablero (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Archivo de diseño de tablero (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Cambiar diseño de tablero"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Archivo de tema de KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Archivo de tema de KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -216,18 +232,6 @@ msgstr "Sobrescribir"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "No se pudo escribir en el archivo. Cancelando."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rafa@ecotelco.com,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Editor de ta&blero"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Introduzca el número de la partida:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Colaborador en los juegos de fichas y responsable de la página web"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Limpieza del código"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mover"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostrar fichas eliminadas"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generar partidas con solución"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Animación de partida ganada"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ficha"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fichas"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Dibujar sombras"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Usar mini-fichas"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Juego de fichas a usar."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Fondo a usar."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Diseño de las fichas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Mostrar fichas eliminadas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Usar miniaturas de las fichas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Fichas con sombra."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Todas las partidas deben tener solución."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "El fondo debe ser mosaico en vez de escalado."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "En cada victoria debe reproducirse una animación."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Indica si se muestra el emparejamiento de las fichas."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrar fichas eliminadas"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generar partidas con solución"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Animación de partida ganada"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Ficha"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fichas"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Dibujar sombras"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Usar mini-fichas"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 3090b9336bb..17bd13d44f0 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Anti Veeranna"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "duke@linux.ee"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Laua paigutuse redigeerimine"
@@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "Salvesta laud"
msgid "Select"
msgstr "Vali"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Liiguta kive"
@@ -134,10 +158,11 @@ msgstr "Anonüümne"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Edetabeli nullimine kustutab tabeli nii mälust kui ka kettalt. Soovid jätkata?"
+"Edetabeli nullimine kustutab tabeli nii mälust kui ka kettalt. Soovid "
+"jätkata?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -156,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Taustapildi muutmine"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Taustapilt (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Taustapilt (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Kivide paigutuse muutmine"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Kivikomplekti fail (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Kivikomplekti fail (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Laua paigutuse fail (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Laua paigutuse fail (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Laua paigutuse muutmine"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjonggi teema (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjonggi teema (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -211,18 +228,6 @@ msgstr "Kirjuta üle"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Faili pole võimalik kirjutada. Katkestatakse."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Anti Veeranna"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "duke@linux.ee"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -360,11 +365,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Laua redaktor"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Mängu salvestamine"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Sisesta mängu number:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Üldine"
@@ -434,122 +443,122 @@ msgstr "Kivikomplektide kaaslooja ja veebilehe haldaja"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Koodi puhastamine"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Käik"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Näidatakse eemaldatud kive"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Lahendatavate mängude genereerimine"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Võiduanimatsiooni esitamine"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Taust"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaleeritud"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Paljundatud"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kivid"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Varjude joonistamine"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Minikivide kasutamine"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Kasutatav kivikomplekt."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Kasutatav taust."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Kivide paigutus."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Kas näidata eemaldatud kive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Kas kasutada mini-kive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Kas kividel peaks olema varjud."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Kas kõik mängud peaksid olema lahendusega."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Kas taust peaks olema paljundatud, mitte skaleeritud."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Kas võidu korral näidata animatsiooni."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Kas näidata sobivaid kive."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Käik"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Näidatakse eemaldatud kive"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Lahendatavate mängude genereerimine"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Võiduanimatsiooni esitamine"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaleeritud"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Paljundatud"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kivid"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Varjude joonistamine"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Minikivide kasutamine"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 72dd2b73c92..3877823c530 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Editatu taularen diseinua"
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Gorde taula"
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Mugitu fitxak"
@@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimoa"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Puntuazio onenak berrezartzean puntuazio onenak memoria eta diskatik kenduko "
"dituzu. Jarraitu nahi duzu?"
@@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Aldatu atzeko planoaren irudia"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Atzeko planoaren irudia (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Atzeko planoaren irudia (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Aldatu fitxa-sorta"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fitxa-sorta fitxategia (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fitxa-sorta fitxategia (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Taularen diseinuaren fitxategia (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Taularen diseinuaren fitxategia (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Aldatu taularen diseinua"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg gaiaren fitxategia (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg gaiaren fitxategia (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "Gainidatzi"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ezin da fitxategira idatzi. Abortatzen."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Taula-editorea"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Gorde jokoa"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Sartu jokoaren zenbakia:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
@@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "Fitxa-sorten laguntzailea eta web-orriaren mantentzailea"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Kode garbiketa"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mugitu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Erakutsi bat datozen fitxak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Sortu jokoa ebazkarriak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Erreproduzitu irabazlearen animazioa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Atzeko planoa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Eskalatua"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaikoa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fitxak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Marraztu itzalak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Erabili fitxa txikiak"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Erabiltzeko fitxa-sorta."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Erabiltzeko atzeko planoa."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Fitxen diseinua."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Kendutako fitxak erakutsiko diren ala ez."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Fitxak txikiak erabiliko diren ala ez."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Fitxek itzala izango duten ala ez."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Joko guztiak ebazkarriak diren ala ez."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Atzeko planoa mosaikoa edo eskalatua izan behar den."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Irabaztean animazio bat bistaratuko den ala ez."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Bat datozen fitxak erakutsiko diren ala ez."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mugitu"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Erakutsi bat datozen fitxak"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Sortu jokoa ebazkarriak"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Erreproduzitu irabazlearen animazioa"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Atzeko planoa"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Eskalatua"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaikoa"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fitxak"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Marraztu itzalak"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Erabili fitxa txikiak"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 5178767ec73..283a51e8100 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:16+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نسیم دانیارزاده"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "ویرایش طرح‌بندی تخته"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "ذخیرۀ تخته"
msgid "Select"
msgstr "برگزیدن"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "حرکت دادن کاشیها"
@@ -95,8 +119,7 @@ msgstr "اخیراً فقط ذخیره‌سازی پرونده‌های محلی
#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"یک پرونده با آن نام از قبل موجود می‌باشد. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
+msgstr "یک پرونده با آن نام از قبل موجود می‌باشد. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
#: Editor.cpp:358
msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
@@ -136,11 +159,11 @@ msgstr "بی‌نام"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"بازنشانی امتیازهای بالا، تمام مدخلهای امتیاز بالا را هم در حافظه و هم در دیسک "
-"حذف می‌کند. مایل هستید پیش بروید؟"
+"بازنشانی امتیازهای بالا، تمام مدخلهای امتیاز بالا را هم در حافظه و هم در "
+"دیسک حذف می‌کند. مایل هستید پیش بروید؟"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -159,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "تغییر تصویر زمینه"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|تصویر زمینه (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|تصویر زمینه (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "تغییر مجموعۀ کاشی"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|پروندۀ مجموعۀ کاشی (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|پروندۀ مجموعۀ کاشی (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|پروندۀ طرح‌بندی تخته (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|پروندۀ طرح‌بندی تخته (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "تغییر طرح‌بندی تخته"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|پروندۀ چهرۀ KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|پروندۀ چهرۀ KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,18 +229,6 @@ msgstr "جای‌نوشت"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "نتوانست در پرونده بنویسد. در حال ساقط کردن."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نسیم دانیارزاده"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -363,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "ویرایشگر &تخته‌"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "ذخیرۀ بازی"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "شمارۀ بازی را وارد کنید:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "عمومی"
@@ -437,122 +444,122 @@ msgstr "شرکت‌کنندۀ مجموعۀ کاشی و نگه‌دارندۀ ص
msgid "Code cleanup"
msgstr "پاک‌سازی کد"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&حرکت‌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "نمایش کاشیهای حذف‌‌شده"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "ایجاد بازیهای قابل حل"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "اجرای پویانمایی برد"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "زمینه"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "مقیاس"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "کاشی‌شده"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "کاشیها"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "ترسیم سایه‌ها"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "استفاده ازکاشیهای کوچک"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "مجموعه کاشی مورد استفاده."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "زمینۀ مورد استفاده."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "طرح‌بندی کاشیها."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "آیا کاشیهای حذف‌شده نمایش داده شوند."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "آیا از کاشیهای مینیاتوری )کوچک( استفاده شود."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "آیا کاشیها سایه داشته باشند."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "آیا تمام بازیها باید قابل حل باشند."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "آیا زمینه به جای این که مقیاس‌بندی شود، باید کاشی بشود."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "در صورت پیروزی، آیا یک پویانمایی باید اجرا بشود."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "آیا کاشیهای تطابق، نمایش داده می‌شوند."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&حرکت‌"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "نمایش کاشیهای حذف‌‌شده"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "ایجاد بازیهای قابل حل"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "اجرای پویانمایی برد"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "زمینه"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "مقیاس"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "کاشی‌شده"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "کاشیها"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "ترسیم سایه‌ها"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "استفاده ازکاشیهای کوچک"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 54bb2dd3b7a..a1e79698308 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,17 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Muokkaa laudan pohjapiirrosta"
@@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Tallenna lauta"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Siirrä palikoita"
@@ -136,8 +160,8 @@ msgstr "Anonyymi"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ennätysten nolaaminen poistaa kaikki ennätystietueet sekä muistissa että "
"levyllä. Haluatko jatkaa?"
@@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Vaihda taustakuvaa"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Taustakuva (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Taustakuva (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Vaihda palikoita"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Palikkakokoelmatiedosto (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Palikkakokoelmatiedosto (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Laudan pohjapiirrostiedosto (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Laudan pohjapiirrostiedosto (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Muuta laudan pohjapiirrosta"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg -teematiedosto (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg -teematiedosto (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Korvaa"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon. Lopetan."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Lautamuokkain"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Tallenna peli"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Pelin numero:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -427,8 +435,8 @@ msgid ""
"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
msgstr ""
"Selvitettävien pelien generointi\n"
-"Pohjautuu GNOME-mahjonggissa käytettävään algoritmiin, jonka on tehnyt Michael "
-"Meeks."
+"Pohjautuu GNOME-mahjonggissa käytettävään algoritmiin, jonka on tehnyt "
+"Michael Meeks."
#: main.cpp:20
msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Palakokoelmien avustus ja web-sivun ylläpitäjä"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Koodin puhdistus"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Näytä poistetut palat"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Tee selvitettäviä pelejä"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Näytä voittajan animaatio"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Tausta"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Venytä"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Laatat"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Laatat"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Piirrä varjot"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Käytä pienoispalikoita"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Käytettävä palikkasarja"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Käytettävä tausta."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Palikoiden muoto"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Näytetäänkö poistetut palikat vai ei."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Käytetäänkö pienoispalikoita."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Onko palikoilla varjot."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Ovatko kaikki pelit ratkaistavissa."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Onko tausta laatoitettu vai skaalattu."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Näytetäänkö animaatio voiton jälkeen."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Näytetäänkö sopivat palikat."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Siirrä"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Näytä poistetut palat"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Tee selvitettäviä pelejä"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Näytä voittajan animaatio"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Venytä"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Laatat"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Laatat"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Piirrä varjot"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Käytä pienoispalikoita"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po
index aa867f6c855..484f70f36bb 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Édition de tableau"
@@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Enregistrer le tableau"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Déplacer des tuiles"
@@ -146,8 +170,8 @@ msgstr "Anonyme"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Réinitialiser les meilleurs scores les supprimera tous en mémoire et sur le "
"disque. Voulez-vous continuer ?"
@@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Changer l'image de fond"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Image de fond (« *.bgnd »)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Image de fond (« *.bgnd »)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Changer le jeu de tuiles"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fichier de jeu de tuiles (« *.tileset »)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fichier de jeu de tuiles (« *.tileset »)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fichier de disposition du plateau (« *.layout »)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Fichier de disposition du plateau (« *.layout »)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Changer la disposition"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Fichier de thème KMahjongg (« *.theme »)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Fichier de thème KMahjongg (« *.theme »)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Écraser"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier. Abandon."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Éditeur de ta&bleau"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Enregistrer la partie"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Donnez un numéro de partie :"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -447,122 +455,122 @@ msgstr "Contributeur pour les jeux de tuiles et mainteneur de la page web"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Nettoyage du code"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Déplacer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Afficher les tuiles enlevées"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Générer des parties solubles"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Jouer l'animation de victoire"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fond"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Agrandi"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaïque"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tuiles"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Dessiner les ombres"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Utiliser des mini-tuiles"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Le jeu de tuiles à utiliser."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "L'image de fond à utiliser."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "La disposition des tuiles."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "S'il faut afficher les tuiles enlevées."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "S'il faut utiliser des mini-tuiles."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Si les tuiles ont des ombres."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Si tous les jeux doivent être solubles."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Si le fond d'écran doit être recopié au lieu d'être mis à l'échelle."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Si une animation doit être jouée en cas de victoire."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Si les tuiles correspondantes sont affichées."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Déplacer"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Afficher les tuiles enlevées"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Générer des parties solubles"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Jouer l'animation de victoire"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Agrandi"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaïque"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tuiles"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Dessiner les ombres"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Utiliser des mini-tuiles"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 1eb7c34da0b..f35af368eb0 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kmahjongg.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Cuir an Leagan Amach in Eagar"
@@ -30,6 +42,18 @@ msgstr "Sábháil clár"
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Bog tíleanna"
@@ -89,7 +113,8 @@ msgstr "Is féidir sábháil i gcomhaid logánta amháin faoi láthair."
#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
-"Tá comhad ainmnithe ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
+"Tá comhad ainmnithe ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh "
+"air?"
#: Editor.cpp:358
msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
@@ -131,8 +156,8 @@ msgstr "Gan ainm"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -152,35 +177,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Athraigh an Íomhá Chúlra"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Íomhá Chúlra (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Íomhá Chúlra (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Comhad Leagain Amach (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Comhad Leagain Amach (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Athraigh Leagan Amach an Chláir"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Téama KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Téama KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -206,18 +224,6 @@ msgstr "Forscríobh"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad. Ag Tobscor."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -348,11 +354,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Sábháil Cluiche"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
@@ -420,122 +430,122 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Bog"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Taispeáin na tíleanna bainte"
+msgid "The background to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Gin cluichí inréitithe"
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Leagan amach na dtíleanna."
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Cúlra"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Scála"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tílithe"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tíleanna"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Game"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Leagan amach na dtíleanna."
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bog"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
-msgstr ""
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Taispeáin na tíleanna bainte"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr ""
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Gin cluichí inréitithe"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Background"
+msgstr "Cúlra"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Scála"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Tílithe"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tíleanna"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:161
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Use mini-tiles"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
index c00d582ee1f..5586fe200f9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,6 +25,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Israel Berger"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "israelb@gmail.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "עריכת סידור הלוח"
@@ -45,6 +57,18 @@ msgstr "שמור לוח"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "הזז מרצפות"
@@ -143,11 +167,11 @@ msgstr "אלמוני"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"איפוס תוצאות השיא יסיר את כל רשומות תוצאות השיא, הן בזיכרון והן על הדיסק. האם "
-"ברצונך להמשיך?"
+"איפוס תוצאות השיא יסיר את כל רשומות תוצאות השיא, הן בזיכרון והן על הדיסק. "
+"האם ברצונך להמשיך?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -166,36 +190,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "שינוי תמונת רקע"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|תמונת רקע\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|תמונת רקע\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "שינוי ערכת מרצפות"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|קובץ ערכת מרצפות (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|קובץ ערכת מרצפות (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|קובץ סידור לוח (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|קובץ סידור לוח (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "שינוי סידור לוח"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|ערכת נושא של KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|ערכת נושא של KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -221,18 +237,6 @@ msgstr "שכתב"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "אין אפשרות לכתוב לקובץ. יוצא."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Israel Berger"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "israelb@gmail.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -370,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "עורך ה&לוחות"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "שמירת משחק"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "הזן את מספר המשחק:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
@@ -444,122 +452,122 @@ msgstr "תורם ערכות מרצפות והמתחזק של אתר האינטר
msgid "Code cleanup"
msgstr "ניקוי קוד"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&הזז"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "הצג מרצפות שהוסרו"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "צור משחקים הניתנים לסיום"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "הצג אנימציית ניצחון"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "מתוח"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "פרוש"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "מרצפות"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "הצג צלליות"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "השתמש במרצפות זעירות"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "ערכת לבנים לשימוש."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "תמונת הרקע לשימוש."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "מראה הלבנים."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "האם להציג מרצפות שהוסרו."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "האם להשתמש בלבנים מיניאטוריות."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "האם לצללים יהיה צל."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "האם כל המשחקים יהיו ניתנים לפתרון."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "האם הרקע יהיה מלבנים במקום מתוח."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "האם תהיה אנימציה אחרי ניצחון."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "האם למלבנים יהיה צל."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&הזז"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "הצג מרצפות שהוסרו"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "צור משחקים הניתנים לסיום"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "הצג אנימציית ניצחון"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "מתוח"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "פרוש"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "מרצפות"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "הצג צלליות"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "השתמש במרצפות זעירות"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
index e0980012f4f..0211fe23417 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "बिसात ख़ाका का संपादन करें"
@@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "बिसात सहेजें"
msgid "Select"
msgstr "चुनें"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "टाइलें खिसकाएँ"
@@ -134,11 +158,11 @@ msgstr "अज्ञातनाम"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से "
-"ही मिटा देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"
+"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से ही मिटा "
+"देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"
#: HighScore.cpp:502
#, fuzzy
@@ -160,8 +184,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि छवि बदलें"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|पृष्ठभूमि छवि\n"
"*.bmp|विंडोज़ बिटमेप फ़ाइल (*.bmp)\n"
@@ -172,17 +195,13 @@ msgstr "टाइल समूह बदलें"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -190,10 +209,8 @@ msgstr "बिसात ख़ाका बन्द करें"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -202,8 +219,7 @@ msgstr "प्रसंग चुनें"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|सभी फ़ाइलें\n"
+msgstr "*|सभी फ़ाइलें\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -221,18 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "फ़ाइल पर लिख नहीं सका. छोड़ा."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -246,8 +250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred when loading the background image\n"
"%1"
-msgstr ""
-"पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n"
+msgstr "पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n"
#: boardwidget.cpp:59
msgid "KMahjongg will now terminate."
@@ -371,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "बिसात संपादक... (&B)"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "खेल सहेजें"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "खेल क्रमांक प्रविष्ट करें"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -448,125 +455,122 @@ msgstr "टाइलसेट कांट्रीब्यूटर तथा
msgid "Code cleanup"
msgstr "कोड क्लीनअप"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "चाल (&M)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "स्केल"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "चटाई"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "टाइल्स"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "छाया बनाएँ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "उपयोग में लिया जाने वाला टाइलसेट."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "उपयोग में लिया जाने वाली पृष्ठभूमि."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "टाइल्स के ख़ाका."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "हटाई गई टाइलों को दिखाएँ या नहीं."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "मिनिएचर टाइल इस्तेमाल करें या नहीं."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "क्या सभी खेल हल करने योग्य हों"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "क्या पृष्ठभूमि चटाई हो बजाए स्केल्ड होने के."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "क्या जीत पर कोई एनिमेशन चलाया जाए."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों"
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "केडीई खेल"
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "केडीई खेल"
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "चाल (&M)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "चटाई"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "टाइल्स"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "छाया बनाएँ"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 30bdec2b106..a6fed55ea03 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@@ -9,10 +9,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Uredi predložak ploče"
@@ -33,6 +45,18 @@ msgstr "Spremi ploču"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Pomakni pločice"
@@ -131,11 +155,11 @@ msgstr "Anonimus"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Poništavanje najboljih rezultata uklonit će sve unose rezultata iz memorije i s "
-"diska. Želite li nastaviti?"
+"Poništavanje najboljih rezultata uklonit će sve unose rezultata iz memorije "
+"i s diska. Želite li nastaviti?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -154,36 +178,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Promijeni pozadinsku sliku"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Pozadinska slika (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Pozadinska slika (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Promijeni komplet pločica"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Datoteka s kompletom pločica (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Datoteka s kompletom pločica (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Datoteka predloška ploče (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Datoteka predloška ploče (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Promjeni predložak ploče"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -209,18 +225,6 @@ msgstr "Prepiši"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Zapisivanje u datoteku nije moguće. Odustajanje."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Renato Pavičić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -358,11 +362,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Uređivač ploče"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Spremi igru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Unesite broj igre:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Opće"
@@ -432,122 +440,122 @@ msgstr "Dodatni skupovi pločica i održavatelj web stranice"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Pročišćavanje kôda"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Premjesti"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generiraj rješivu igru"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Pokreni pobjedničku animaciju"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Razmjer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Popločeno"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Pločice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Iscrtaj sjene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Upotrebljavaj mini-pločice"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Set pločica za upotrebu."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Pozadinska slika."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Predložak rasporeda pločica."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Želite li da se prikazuju uklonjene pločice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Želite li da se upotrebljavaju minijaturne pločice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Želite li pločice imaju sjenčanje."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Želite li da sve igre budu rješivima."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Želite li da pozadina bude popločena umjesto u omjeru."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Želite li da se prilikom pobjede pokrene animacija."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Želite li da se prikazuju podudarne pločice."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Premjesti"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generiraj rješivu igru"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Pokreni pobjedničku animaciju"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Razmjer"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Popločeno"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pločice"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Iscrtaj sjene"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Upotrebljavaj mini-pločice"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 92a97b86a21..cb5a02637a9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "A táblaelrendezés módosítása"
@@ -32,6 +44,18 @@ msgstr "A tábla mentése"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Elemek mozgatása"
@@ -130,8 +154,8 @@ msgstr "Névtelen"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Az eredménylista törlésekor az összes eredménybejegyzés törlődik mind a "
"memóriából, mind a lemezről. Biztosan ezt szeretné?"
@@ -153,36 +177,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "A háttérkép megváltoztatása"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Háttérkép (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Háttérkép (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Az elemkészlet megváltoztatása"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Elemkészletfájl (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Elemkészletfájl (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Táblaleíró fájl (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Táblaleíró fájl (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "A táblaelrendezés megváltoztatása"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg-témafájl (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg-témafájl (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -208,18 +224,6 @@ msgstr "Felülírás"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Nem sikerült egy fájlba írni. Félbeszakítom a műveletet."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -357,11 +361,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Tá&blaszerkesztő"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "A játék mentése"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Írja be a játék azonosítóját:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -431,123 +439,123 @@ msgstr "Elemkészlet-tervező és a honlap karbantartója"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Kódtisztítás"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Lépés"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "az eltávolított elemek is látszanak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "csak megoldható játékok"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "a győzelmi animáció lejátszása"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "nyújtott"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "mozaikszerű"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Elemek"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "árnyék rajzolása"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "apró elemek használata"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "A használni kívánt elemkészlet."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "A beállítani kívánt háttérkép."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Az elemk elrendezése."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy az eltávolított elemek is látszanak."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy az elemek apró méretűek legyenek."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy az elemek árnyékoltak legyenek-e."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr ""
"Itt lehet megadni, hogy csak megoldható játékokat ajánljon fel a program."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy mozaikszerű legyen a háttér."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy a program játssza le a győzelmi animációt."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy a program megmutassa-e a párba illő elemeket."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "az eltávolított elemek is látszanak"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "csak megoldható játékok"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "a győzelmi animáció lejátszása"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "nyújtott"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "mozaikszerű"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Elemek"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "árnyék rajzolása"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "apró elemek használata"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 834c6c7285e..3b7dd1f49a6 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ra@ra.is, bre@mmedia.is, pjetur@pjetur.net"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Breyta borðuppsetningu"
@@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Vista borð"
msgid "Select"
msgstr "Velja"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Færa flísar"
@@ -136,11 +160,11 @@ msgstr "Óþekktur"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Núllstilling á stigatöflu mun fjarlægja öll skráð stigbæði í minni og á disk. "
-"Viltu halda áfram?"
+"Núllstilling á stigatöflu mun fjarlægja öll skráð stigbæði í minni og á "
+"disk. Viltu halda áfram?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Breyta bakgrunnsmynd"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Bakgrunnsmynd (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsmynd (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Breyta flísasetti"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Flísaskrá (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Flísaskrá (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Borðuppsetningarskrá (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Borðuppsetningarskrá (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Breyta borðuppsetningu"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg þemaskrá (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg þemaskrá (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Skrifa yfir"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Gat ekki skrifað í skrá. Hætti við"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ra@ra.is, bre@mmedia.is, pjetur@pjetur.net"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Borðritill"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Vista leik"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Sláðu inn númer leiks:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Almennt"
@@ -437,122 +445,122 @@ msgstr "Teikning flísa og viðhald vefsíðna"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Hreinsun forrita"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Færa"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "Flísasett sem á að nota."
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The background to use."
+msgstr "Bakgrunnsmynd sem á að nota."
+
+#: kmahjongg.kcfg:15
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Uppröðun flísa."
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Sýna fjarlægðar flísar"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Búa til leysanlega leiki"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Sýna smáar flísar."
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Spila vinningslausn"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "Sýna skugga á flísum."
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Allir leikir eiga að vera leysanlegir."
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr "Bakgrunnur á að vera staflaður, ekki skalaður að stærð glugga."
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Flísalagt"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "Sýna hreyfimynd ef sigur vinnst."
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Flísar"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "Sýna flísar sem passa saman."
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Teikna skugga"
+msgid "&Game"
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Nota smáflísar"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
-msgstr "Flísasett sem á að nota."
+msgid "&Move"
+msgstr "&Færa"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Bakgrunnsmynd sem á að nota."
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Uppröðun flísa."
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr "Sýna fjarlægðar flísar"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
-msgstr "Sýna smáar flísar."
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Búa til leysanlega leiki"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
-msgstr "Sýna skugga á flísum."
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Spila vinningslausn"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr "Allir leikir eiga að vera leysanlegir."
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunnur"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr "Bakgrunnur á að vera staflaður, ekki skalaður að stærð glugga."
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:126
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr "Sýna hreyfimynd ef sigur vinnst."
+msgid "Tiled"
+msgstr "Flísalagt"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr "Sýna flísar sem passa saman."
+msgid "Tiles"
+msgstr "Flísar"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Teikna skugga"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Nota smáflísar"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 551aa9e5a60..862e8f66a39 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrea Celli"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "a.celli@caltanet.it"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Modifica piano di gioco"
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Salva disposizione"
msgid "Select"
msgstr "Scegli"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Muovi tessere"
@@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimo"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Se azzeri la classifica, saranno rimosse tutte le registrazioni dei migliori "
"punteggi, sia in memoria che sul disco. Vuoi procedere?"
@@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Cambia immagine di sfondo"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Immagine di sfondo (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Immagine di sfondo (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Cambia serie di tessere"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|file con una serie di tessere (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|file con una serie di tessere (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|file con una disposizione (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|file con una disposizione (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Cambia aspetto piano di gioco"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|tema per Kmahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|tema per Kmahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Non posso scrivere sul file. Smetto."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrea Celli"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "a.celli@caltanet.it"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Modifica &disposizione"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Salva gioco"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Immetti il numero del gioco:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "Ha contribuito per le serie di tessere e mantiene la pagina web: "
msgid "Code cleanup"
msgstr "Pulizia del codice"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mosse"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostra tessere rimosse"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Genera giochi risolvibili"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Mostra animazione dopo una vittoria"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "In scala"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Immagini ripetute"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tessere"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Ombreggia"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Usa tessere mini"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Serie di tessere da utilizzare."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Immagine di sfondo da utilizzare."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "La disposizione delle tessere."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Se mostrare le tessere rimosse."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Se usare tessere in miniatura."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Se dare un'ombra alle tessere."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Se tutti le partite debbano essere risolvibili."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Se le immagini di sfondo debbano essere ripetute o scalate."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Se mostrare un'animazione in caso di vittoria."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Se mostrare le tessere abbinabili."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mosse"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostra tessere rimosse"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Genera giochi risolvibili"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Mostra animazione dopo una vittoria"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "In scala"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Immagini ripetute"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tessere"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Ombreggia"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Usa tessere mini"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po
index effce098fcf..db20f122658 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@@ -18,6 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns."
+"org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "ボードレイアウトの編集"
@@ -38,6 +52,18 @@ msgstr "ボードを保存"
msgid "Select"
msgstr "選択"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "牌を移動"
@@ -136,8 +162,8 @@ msgstr "匿名"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"ハイスコアをリセットすると、メモリとディスクのすべての\n"
"ハイスコアエントリが削除されます。続けますか?"
@@ -159,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "背景画像を変更"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|背景画像 (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|背景画像 (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "牌セットを変更"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|牌セットファイル (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|牌セットファイル (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|ボードレイアウトファイル (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|ボードレイアウトファイル (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "ボードレイアウトを変更"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg テーマファイル (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg テーマファイル (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,19 +232,6 @@ msgstr "上書きする"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "ファイルに保存できませんでした。中止します。"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -365,11 +370,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "ボードエディタ(&B)"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "ゲームを保存"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "ゲームナンバーを入力:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "一般"
@@ -439,122 +448,122 @@ msgstr "牌セット提供、ウェブページのメンテナ"
msgid "Code cleanup"
msgstr "コード整理"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "移動(&M)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "取り除いた牌を表示する"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "解決可能なゲームを生成する"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "勝利時にアニメーションを再生する"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "スケール"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "タイル"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "牌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "影を付ける"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "ミニ牌を使う"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "使用する牌セット"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "使用する背景画像"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "牌のレイアウト"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "取り除いた牌を表示するかどうか"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "ミニチュア牌を使用するかどうか"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "牌に影を付けるかどうか"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "すべてのゲームを解決可能にするかどうか"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "背景をスケールせずにタイル状に配置するかどうか"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "勝利時にアニメーションを再生するかどうか"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "取り除ける牌を強調表示するかどうか"
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "移動(&M)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "取り除いた牌を表示する"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "解決可能なゲームを生成する"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "勝利時にアニメーションを再生する"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "スケール"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "タイル"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "牌"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "影を付ける"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "ミニ牌を使う"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 3506ac6a97b..e97c1afb717 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "កែ​សម្រួល​ប្លង់​ក្តារ"
@@ -35,6 +49,18 @@ msgstr "រក្សាទុក​ក្តារ"
msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​ក្រឡា"
@@ -133,11 +159,9 @@ msgstr "អនាមិក"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"ការ​កំណត់​ពិន្ទុ​ខ្ពស់​ឡើង​វិញ នឹង​យកធាតុ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់​ទាំងអស់​ចេញ ទាំង​ពី​សតិ "
-"និង​ថាស ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ ?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
+msgstr "ការ​កំណត់​ពិន្ទុ​ខ្ពស់​ឡើង​វិញ នឹង​យកធាតុ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់​ទាំងអស់​ចេញ ទាំង​ពី​សតិ និង​ថាស ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ ?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "ប្តូររូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|រូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|រូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "ប្តូរ​សំណុំ​ក្រឡា"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|ឯកសារ​សំណុំ​ក្រឡា (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|ឯកសារ​សំណុំ​ក្រឡា (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|ឯកសារ​ប្លង់​ក្តារ (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|ឯកសារ​ប្លង់​ក្តារ (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "ប្តូរ​ប្លង់​ក្តារ"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|ឯកសារស្បែក KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|ឯកសារស្បែក KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -211,20 +227,6 @@ msgstr "សរ​សេរ​ជាន់​លើ"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "មិន​អាច​សរ​សេរ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ ។ កំពុង​បោះបង់ ។"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -362,12 +364,16 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ក្តារ"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "រក្សាទុក​ល្បែង"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "បញ្ចូល​លេខ​ល្បែង​ ៖"
# i18n: file settings.ui line 47
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
@@ -437,142 +443,142 @@ msgstr "អ្នក​បរិច្ចាគ​សំណុំ​ក្រឡ
msgid "Code cleanup"
msgstr "សម្អាត​កូដ"
-# i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "ផ្លាស់​ទី"
-
-# i18n: file settings.ui line 58
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡា​ដែល​បាន​យកចេញ"
-
-# i18n: file settings.ui line 66
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "បង្កើត​ល្បែង​មាន​ដំណោះស្រាយ"
-
-# i18n: file settings.ui line 77
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "ចាក់​ចលនា​ពេល​ឈ្នះ"
-
-# i18n: file settings.ui line 107
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-
-# i18n: file settings.ui line 118
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
-
-# i18n: file settings.ui line 126
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "រៀប​ជា​ក្រឡា"
-
-# i18n: file settings.ui line 139
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "ក្រឡា"
-
-# i18n: file settings.ui line 150
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "គូស​ស្រមោល"
-
-# i18n: file settings.ui line 161
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "ប្រើ​ក្រឡា​តូច​ៗ"
-
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "សំណុំ​ក្រឡា​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "ប្លង់​ក្រឡា ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​ក្រឡា​ដែល​បាន​យកចេញ​ឬ​ក៏​អត់ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​ក្រឡា​តូច​ៗ​ឬ​ក៏​អត់ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "ថា​តើ​ក្រឡា​មាន​ស្រមោល​ឬ​ក៏​អត់ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "ថា​តើ​ល្បែង​ទាំងអស់​គួរ​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ឬ​ក៏​អត់ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "ថា​តើ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​គួរ​តែ​ជា​ក្រឡាឬ​ក៏​អត់ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ចាក់​ចលនា​ឬ​ក៏​អត់ ពេល​ទទួល​ជ័យជំនះ ។"
# i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​ក្រឡា​ដែល​ដូច​ឬ​ក៏​អត់ ។"
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+# i18n: file kmahjonggui.rc line 16
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+# i18n: file settings.ui line 58
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡា​ដែល​បាន​យកចេញ"
+
+# i18n: file settings.ui line 66
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "បង្កើត​ល្បែង​មាន​ដំណោះស្រាយ"
+
+# i18n: file settings.ui line 77
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "ចាក់​ចលនា​ពេល​ឈ្នះ"
+
+# i18n: file settings.ui line 107
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+# i18n: file settings.ui line 118
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
+
+# i18n: file settings.ui line 126
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "រៀប​ជា​ក្រឡា"
+
+# i18n: file settings.ui line 139
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "ក្រឡា"
+
+# i18n: file settings.ui line 150
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "គូស​ស្រមោល"
+
+# i18n: file settings.ui line 161
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "ប្រើ​ក្រឡា​តូច​ៗ"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po
index fa99a53dafa..df7de7d70b6 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktetris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "판 레이아웃 편집하기"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "판 저장"
msgid "Select"
msgstr "선택"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "조각 이동"
@@ -137,8 +161,8 @@ msgstr ""
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -159,8 +183,7 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "사용할 배경 그림입니다."
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:94
@@ -168,14 +191,12 @@ msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr ""
"*.layout|판 레이아웃 (*.layout)\n"
"*|모든 파일"
@@ -186,8 +207,7 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr "판 배열 저장"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:109
@@ -217,18 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "파일에서 읽어올 수 없습니다. 중지합니다."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -358,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "게임 저장"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "게임 번호를 입력하십시오:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -434,122 +446,122 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "이동(&M)"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "조각 삭제"
+#: kmahjongg.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "사용할 배경 그림입니다."
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "풀 수 있는 게임 만들기"
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
+msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Game"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "사용할 배경 그림입니다."
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "&Move"
+msgstr "이동(&M)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "조각 삭제"
+
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "풀 수 있는 게임 만들기"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Background"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:126
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Tiled"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:150
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Draw shadows"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 3596aaae486..e19592f19c8 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -14,8 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "nobody"
+
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "nobody@nowhere.lt"
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
@@ -37,6 +51,18 @@ msgstr "Išsaugoti lentą"
msgid "Select"
msgstr "Žymėti"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr ""
@@ -133,8 +159,8 @@ msgstr "Anonimiškas"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -165,10 +191,11 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# koffice.po (koffice) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# kttsd_sbdplugin.po (kttsd_sbdplugin) #-#-#-#-#\n"
"...\n"
-"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-"
+"#\n"
"...\n"
-"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) "
-"#-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) #-#-#-"
+"#-#\n"
#: Preview.cpp:86
msgid "Change Background Image"
@@ -176,8 +203,7 @@ msgstr "Keisti fono paveikslą"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Fono paveikslas\n"
"*.bmp|Windows Bitmap failas(*.bmp)\n"
@@ -188,17 +214,13 @@ msgstr "Keisti kaladėlių rinkinį"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Kaladėlių rinkinio failas\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Kaladėlių rinkinio failas\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Lentos išdėstymo failas\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Lentos išdėstymo failas\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -206,10 +228,8 @@ msgstr "Keisti lentos išdėstymą"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg Tema\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg Tema\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -235,20 +255,6 @@ msgstr "Perrašyti"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Nepavyko įrašyti į failą. Nutraukiama."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "nobody"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nobody@nowhere.lt"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -389,11 +395,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Lentos redaktorius"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Išsaugoti žaidimą"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Įveskite žaidimo numerį:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Bendra"
@@ -494,126 +504,126 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Perkelti"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr ""
+msgid "The background to use."
+msgstr "Fonas, kurį naudoti."
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr ""
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Kaladėlių išdėstymas."
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fonas"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Mastelis"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mozaika"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Išklotinė"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Naudoti mini kaladėles"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Game"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Fonas, kurį naudoti."
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Kaladėlių išdėstymas."
+msgid "&Move"
+msgstr "&Perkelti"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Scale"
+msgstr "Mastelis"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mozaika"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Išklotinė"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
msgstr ""
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Naudoti mini kaladėles"
+
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Įkelti"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po
index a56b02a9001..cf52198cb26 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 15:41EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr ""
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr ""
@@ -131,8 +155,8 @@ msgstr "Anonīmi"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -153,8 +177,7 @@ msgstr "Mainīt Fona Attēlu"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr "Mainīt Fona Attēlu"
#: Preview.cpp:94
@@ -162,13 +185,11 @@ msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:102
@@ -176,8 +197,7 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr ""
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:109
@@ -204,18 +224,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -342,11 +350,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Jauna Spēle."
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -414,131 +426,125 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
+msgid "The tile-set to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr ""
+#: kmahjongg.kcfg:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Mainīt Fona Attēlu"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
+msgid "The layout of the tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaldīt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Laiks"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
+msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Mainīt Fona Attēlu"
+msgid "&Game"
+msgstr "TDE Spēle"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "&Move"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaldīt"
+
+#: settings.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Laiks"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
msgstr ""
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "TDE Spēle"
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Game."
-#~ msgstr "Jauna Spēle."
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr ""
#~ msgid "&Pause"
#~ msgstr "&Pauze"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 965f52fa3c7..602322af0fd 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Уредете го изгледот на таблата"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Зачувува табла"
msgid "Select"
msgstr "Изберете"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Преместува плочки"
@@ -135,11 +159,11 @@ msgstr "Анонимен"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Бришењето на најдобрите резултати ќе ги отстрани сите најдобри резултати и од "
-"меморијата и од дискот. Дали сакате да продолжите?"
+"Бришењето на најдобрите резултати ќе ги отстрани сите најдобри резултати и "
+"од меморијата и од дискот. Дали сакате да продолжите?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -158,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Ја менува сликата за подлогата"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Слика за подлогата (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Слика за подлогата (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Смени го комплетот плочки"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Датотека со комплет плочки (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Датотека со комплет плочки (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Датотека со изглед на таблата (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Датотека со изглед на таблата (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Смени го изгледот на таблата"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -213,18 +229,6 @@ msgstr "Запиши врз"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Не можам да запишам во датотеката. Прекинувам."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -362,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Уредувач на табли"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Зачувај игра"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Внесете број на игра:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Општо"
@@ -436,122 +444,122 @@ msgstr "Придонесувач за комплетот плочки и одр
msgid "Code cleanup"
msgstr "Чистење на кодот"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Премести"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Прикажи ги отстранетите плочки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Генерирај решливи игри"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Пушти победничка анимација"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Смени големина"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Мозаично"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Плочки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Исцртај сенки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Користи мали плочки"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Комплетот на плочки што ќе се користи."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Подлогата што ќе се користи."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Изгледот на плочките."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Дали да се прикажат отстранетите плочки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Дали да се користат минијатурни плочки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Дали плочките да имаат сенки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Дали сите игри да бидат решливи."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Дали подлогата да биде мозаична наместо скалирана."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Дали да се пушти анимација при победа."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Дали да се прикажуваат плочките што меѓусебно одговараат."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Премести"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Прикажи ги отстранетите плочки"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Генерирај решливи игри"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Пушти победничка анимација"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Смени големина"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Мозаично"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плочки"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Исцртај сенки"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Користи мали плочки"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 18f72228e10..a4e09d9887a 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. Holm"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Rediger brettutseende"
@@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Lagre brett"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Flytt brikker"
@@ -136,8 +160,8 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Nullstilling av poengtavla vil føre til at alle toppnoteringer\n"
"vil forsvinne fra både minne og disk. Vil du det?"
@@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Endre bakgrunns bilde"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Bakgrunnsbilde (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsbilde (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Endre flissett"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Spillebrettfil (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Spillebrettfil (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Endre brettutseende"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Overskriv"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil. Avbryter."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. Holm"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Brettredigering"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Lagre spill"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Oppgi spillnummer:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -437,125 +445,125 @@ msgstr "Bidrar med brikkesett og vedlikeholder websiden"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Koderydding"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Flytt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Vis fjernede fliser"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Lag spill som kan løses"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Vis animasjon når du vinner"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Side ved side"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fliser"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Tegn skygger"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Bruk mini-fliser"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Brikkesettet som skal brukes."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Bakgrunnen som skal brukes."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Spillebrettet med oppstilling av brikkene."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Velg om de fjernede brikkene skal vises."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Velg om miniatyrbrikkene skal brukes."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Velg om brikkene skal ha skygge."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Velg om alle spill skal kunne løses."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Velg om bakgrunnsbildet skal være filslagt i stedet for skalert."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Velg om en animasjon skal vises ved seier."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Hvorvidt samsvarende brikker skal vises."
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Flytt"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Vis fjernede fliser"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Lag spill som kan løses"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Vis animasjon når du vinner"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Side ved side"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Fliser"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Tegn skygger"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Bruk mini-fliser"
+
#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
#~ msgstr "Rettet noen feil og la til noen ønsket funksjoner"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po
index b26fb9617d9..146faca5b07 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Martin Sommer, Sönke Dibbern, Manfred Wiese"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sommer451@gmx.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Brettlayout bewerken"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Brett sekern"
msgid "Select"
msgstr "Utsöken"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Steen verschuven"
@@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Anonüm"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Bi't Torüchsetten vun de Bestenlist warrt all Indrääg in'n Spieker un op de "
"Fastplaat vergeten. Wullt Du dat redig doon?"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Achtergrundbild ännern"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Achtergrundbild (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Achtergrundbild (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Steensett ännern"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Steensett-Datei (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Steensett-Datei (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Brettlayout-Datei (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Brettlayout-Datei (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Brettlayout ännern"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg-Musterdatei (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg-Musterdatei (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Överschrieven"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "De Datei lett sik nich schrieven. Dat Programm warrt nu afbraken."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Martin Sommer, Sönke Dibbern, Manfred Wiese"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sommer451@gmx.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Bretteditor"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Speel sekern"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Speelnummer ingeven:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Allgemeen"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Mitarbeider bi de Steensetten un Pleger vun de Nettsiet"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Oprümen vun den Kode"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Verschuven"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "Steensett, de bruukt warrn schall"
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The background to use."
+msgstr "De Achtergrund, de bruukt warrn schall"
+
+#: kmahjongg.kcfg:15
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Utsehn vun de Steen"
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Wegdaan Steen wiesen"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Löösbore Spelen utreken"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Lütte Steen bruken"
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Bi't Winnen Animatschoon afspelen"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "Steen mit Schadden wiesen"
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrund"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Bloots löösbore Spelen"
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "De Grött topassen"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr "Achtergrund kacheln, nich sien Grött topassen"
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Kachelt"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "Bi't Winnen en Animatschoon afspelen"
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Steen"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "Passen Steen wiesen"
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Schadden wiesen"
+msgid "&Game"
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Lütte Steen bruken"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
-msgstr "Steensett, de bruukt warrn schall"
+msgid "&Move"
+msgstr "&Verschuven"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "De Achtergrund, de bruukt warrn schall"
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Utsehn vun de Steen"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr "Wegdaan Steen wiesen"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
-msgstr "Lütte Steen bruken"
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Löösbore Spelen utreken"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
-msgstr "Steen mit Schadden wiesen"
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Bi't Winnen Animatschoon afspelen"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr "Bloots löösbore Spelen"
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrund"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr "Achtergrund kacheln, nich sien Grött topassen"
+msgid "Scale"
+msgstr "De Grött topassen"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:126
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr "Bi't Winnen en Animatschoon afspelen"
+msgid "Tiled"
+msgstr "Kachelt"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr "Passen Steen wiesen"
+msgid "Tiles"
+msgstr "Steen"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Schadden wiesen"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Lütte Steen bruken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po
index f4a7d01af78..d21cbe18425 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde3-kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -28,6 +28,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl, jjh punt woldringh op planet punt nl"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Opstelling bewerken"
@@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Bord opslaan"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Stenen verplaatsen"
@@ -146,11 +170,11 @@ msgstr "Anoniem"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Als u de topscores herstelt, dan worden alle topscores in het geheugen en op de "
-"schijf gewist. Wilt u doorgaan?"
+"Als u de topscores herstelt, dan worden alle topscores in het geheugen en op "
+"de schijf gewist. Wilt u doorgaan?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Achtergrondafbeeldingen (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Achtergrondafbeeldingen (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Andere stenen"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Stenenbestanden (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Stenenbestanden (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Opstellingsbestanden (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Opstellingsbestanden (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Andere opstelling"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg-themabestand (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg-themabestand (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Overschrijven"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven, gestopt."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl, jjh punt woldringh op planet punt nl"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Bordbewerker"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Spel opslaan"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Spelnummer invoeren:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -447,123 +455,123 @@ msgstr "Bijdrage van stenen en onderhoud van webpagina"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Code-opschonen"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Zet"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Verwijderde stenen tonen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Oplosbare spellen genereren"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Win-animatie afspelen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Geschaald"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Getegeld"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Stenen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Schaduwen tekenen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Ministenen gebruiken"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "De te gebruiken stenen."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "De te gebruiken achtergrond."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "De opstelling van de stenen."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Of verwijderde stenen moeten worden getoond."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Of miniatuurstenen moeten worden gebruikt."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Of de stenen schaduwen moeten hebben."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Of alle spellen oplosbaar moeten zijn."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr ""
"Of de achtergrond getegeld moet worden weergegeven in plaats van geschaald."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Of er een animatie moet worden afgespeeld na het winnen van het spel."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Of overeenkomende stenen getoond zullen worden."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Verwijderde stenen tonen"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Oplosbare spellen genereren"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Win-animatie afspelen"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Geschaald"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Getegeld"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Stenen"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Schaduwen tekenen"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Ministenen gebruiken"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 61cb2becf12..0d3a11f469d 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Endra brettoppsett"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr " Lagra brett"
msgid "Select"
msgstr "Vel"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Flytt brikker"
@@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Dersom du nullstiller poenglista, vert alle oppføringar både i minnet og på "
"disken sletta. Vil du halda fram?"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Endra bakgrunnsbilete"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Bakgrunnsbilete (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsbilete (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Endra brikkesett"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Spelebrettfil (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Spelebrettfil (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Endra spelebrett"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Skriv over"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil. Avbryt."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Brettredigering"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Lagra spel"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Oppgje spelnummer:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Bidreg med brikkesett og vedlikeheld websida"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Koderydding"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Flytt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Vis fjerna brikker"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generer spel som kan løysast"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Vis animasjon når du vinn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalert"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Jamsides"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Brikker"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Teikn skuggar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Bruk minibrikker"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Brikkesettet som skal brukast."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Bakgrunnen som skal brukast."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Spelebrettet med oppstilling av brikkene."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Vel om dei fjerna brikkene skal visast."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Vel om miniatyrbrikkene skal brukast."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Vel om brikkene skal ha skugge."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Vel om alle spel skal kunna løysast."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Vel om bakgrunnsbiletet skal vera filslagd i staden for skalert."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Vel om ein animasjon skal visast ved siger."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Vel om brikkepar skal visast."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Flytt"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Vis fjerna brikker"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generer spel som kan løysast"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Vis animasjon når du vinn"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalert"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Jamsides"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Brikker"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Teikn skuggar"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Bruk minibrikker"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 34670b6574f..2b95fb53524 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਸੋਧ"
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "ਬੋਰਡ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "Select"
msgstr "ਚੁਣੋ"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "ਟਾਇਲ ਭੇਜੋ"
@@ -131,8 +155,8 @@ msgstr "ਅਗਿਆਤ"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -152,8 +176,7 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr ""
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:94
@@ -161,13 +184,11 @@ msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:102
@@ -175,8 +196,7 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr ""
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:109
@@ -203,18 +223,6 @@ msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -341,11 +349,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "ਖੇਡ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "ਖੇਡ ਨੰਬਰ ਦਿਓ:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
@@ -413,122 +425,122 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The background to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
+msgid "The layout of the tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "ਮਾਪ"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "ਤਣਿਆ"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "ਟਾਇਲਾਂ"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Game"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
-msgstr ""
+msgid "&Move"
+msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:19
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "ਮਾਪ"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "ਤਣਿਆ"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "ਟਾਇਲਾਂ"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:161
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Use mini-tiles"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 649abd11d16..1c069b0fd0a 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Rudolf"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
@@ -42,6 +54,21 @@ msgstr "Zapisz planszę"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
+#: Editor.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Wytnij."
+
+#: Editor.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj."
+
+#: Editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej."
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Przesuń kamienie"
@@ -140,11 +167,11 @@ msgstr "Anonim"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Wyczyszczenie listy rekordów spowoduje usunięcie wszystkich rekordów z dysku i "
-"pamięci. Czy chcesz to zrobić?"
+"Wyczyszczenie listy rekordów spowoduje usunięcie wszystkich rekordów z dysku "
+"i pamięci. Czy chcesz to zrobić?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -163,36 +190,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Zmień obrazek w tle"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Obrazek tła (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Obrazek tła (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Zmień zestaw kamieni"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Zestaw kamieni (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Zestaw kamieni (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Układ planszy (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Układ planszy (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Zmień układ planszy"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Motyw Kmahjongga (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Motyw Kmahjongga (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -218,18 +237,6 @@ msgstr "Zastąp"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Rudolf"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -367,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Edytor planszy"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Nowa gra."
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Podaj numer gry:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -441,132 +452,129 @@ msgstr "Projektant kamieni i opiekun strony WWW"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Uporządkowanie kodu"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ruch"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Pokaż usunięte kamienie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Tylko gry mające rozwiązanie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Animacje po zwycięstwie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Tło"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalowane"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Kafelkowane"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kamienie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Rysuj cienie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Użyj małych kamieni"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Zestaw kamieni do użycia."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Obrazek tła do użycia."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Układ kamieni."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Czy pokazywać usunięte kamienie."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Czy pokazywać miniaturki kamieni."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Czy wyświetlać cienie kamieni."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Czy losować tylko gry mające rozwiązanie."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Czy tło powinno być kafelkowane (a nie skalowane)."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Czy po zwycięstwie pokazywać animację."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Czy wyświetlać pasujące kamieniekamienie."
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Gra TDE"
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ruch"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Pokaż usunięte kamienie"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Tylko gry mające rozwiązanie"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Animacje po zwycięstwie"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Tło"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalowane"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Kafelkowane"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kamienie"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Rysuj cienie"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Użyj małych kamieni"
+
#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
#~ msgstr "Parę poprawionych błędów i usprawnienia"
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "Gra TDE"
-
#~ msgid "&Help Me"
#~ msgstr "&Podpowiedź"
@@ -599,18 +607,6 @@ msgstr "Czy wyświetlać pasujące kamieniekamienie."
#~ msgid "Kmahjongg"
#~ msgstr "Kmahjongg"
-#~ msgid "Cut."
-#~ msgstr "Wytnij."
-
-#~ msgid "Copy."
-#~ msgstr "Kopiuj."
-
-#~ msgid "Paste."
-#~ msgstr "Wklej."
-
-#~ msgid "New Game."
-#~ msgstr "Nowa gra."
-
#~ msgid "New Numbered Game."
#~ msgstr "Nowa wybrana gra."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 7b35229a789..a3e97a9ff86 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:15+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Tiles\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Reset\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Editar a Disposição do Tabuleiro"
@@ -34,6 +46,18 @@ msgstr "Gravar o tabuleiro"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Mover as peças"
@@ -132,8 +156,8 @@ msgstr "Anónimo"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Se reiniciar a tabela de pontuações vai retirar todas as pontuações que ela "
"contém, em memória e em disco. Deseja mesmo continuar?"
@@ -155,36 +179,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Mudar a Imagem de Fundo"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bngd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bngd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Mudar o Conjunto de Peças"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Ficheiro com Conjunto de Peças (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Ficheiro com Conjunto de Peças (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Ficheiro com Disposição do Tabuleiro (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Ficheiro com Disposição do Tabuleiro (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Mudar a Disposição do Tabuleiro"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Ficheiro de Tema do KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Ficheiro de Tema do KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -210,18 +226,6 @@ msgstr "Sobrepor"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Não foi possível escrever no ficheiro. A abortar."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -359,11 +363,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Editor do Ta&buleiro"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Gravar o Jogo"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Indique o número do jogo:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -433,122 +441,122 @@ msgstr "Contributo de peças e manutenção da página web"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Limpeza no código"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mover"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostrar as peças retiradas"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Gerar jogos solúveis"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Animação de vitória"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaico"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Peças"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Desenhar sombras"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Utilizar mini-peças"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Conjunto de peças a utilizar."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "A imagem de fundo a utilizar."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "A disposição das peças."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Mostrar as peças retiradas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Utilizar peças em miniatura."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "As peças têm sombra."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Escolhe se os jogos devem ser todos resolúveis ou não."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Escolhe entre uma imagem de fundo escalada ou em mosaico."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Mostrar ou não uma animação quando se ganha o jogo."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Se as peça que condizem são mostradas."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrar as peças retiradas"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Gerar jogos solúveis"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Animação de vitória"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalar"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaico"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Peças"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Desenhar sombras"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Utilizar mini-peças"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 3dce5de8330..26652cf8029 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:03-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -20,6 +20,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz, João Emanuel, Anderson Sanches, Stephen Killing"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"lisiane@conectiva.com.br, joaoemanuel@terra.com.br, anderson@ime.usp.br, "
+"stephen.killing@kdemail.net"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Editar Disposição do Tabuleiro"
@@ -40,6 +54,18 @@ msgstr "Salvar tabuleiro"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Mover ladrilhos"
@@ -138,11 +164,11 @@ msgstr "Anônimo"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Zerar os recordes removerá todas as entradas de recordes na memória e no disco. "
-"Você deseja continuar?"
+"Zerar os recordes removerá todas as entradas de recordes na memória e no "
+"disco. Você deseja continuar?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -161,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Mudar Imagem de Fundo"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Mudar Conjunto de Ladrilhos"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Arquivo de Conjunto de Ladrilhos (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Arquivo de Conjunto de Ladrilhos (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Arquivo de Layout do Tabuleiro (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Arquivo de Layout do Tabuleiro (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Mudar Disposição do Tabuleiro"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tema do KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tema do KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -216,20 +234,6 @@ msgstr "Sobrescrever"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Não foi possível gravar para arquivo. Finalizando."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lisiane Sztoltz, João Emanuel, Anderson Sanches, Stephen Killing"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"lisiane@conectiva.com.br, joaoemanuel@terra.com.br, anderson@ime.usp.br, "
-"stephen.killing@kdemail.net"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -367,11 +371,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Editor do &Tabuleiro"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Salvar Jogo"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Digite o número do jogo:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -441,125 +449,125 @@ msgstr "Contribuidor do conjunto de ladrilhos e mantedor da página Web"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Limpeza do código"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mover"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostrar ladrilhos removidos"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Gerar Jogos Solváveis"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Reproduzir animação de vitória"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalado"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ladrilhado"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Ladrilhos"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Desenhar sombras"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Usar mini-ladrilhos"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "O conjunto de ladrilhos (tile-set) a ser usado."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "A imagem de fundo a ser usada."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "A disposição dos ladrilhos."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Mostrar ou não ladrilhos removidos."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Usar ou não ladrilhos em miniatura."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Ladrilhos com/sem sombras."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Se todos os jogos devem ter solução."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Se o fundo deve ser ladrilhado em vez de escalado."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Se uma animação deve ser reproduzida em caso de vitória."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Se os pares forem mostrados."
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrar ladrilhos removidos"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Gerar Jogos Solváveis"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Reproduzir animação de vitória"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalado"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Ladrilhado"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ladrilhos"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Desenhar sombras"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Usar mini-ladrilhos"
+
#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
#~ msgstr "Algumas correções e caraterísticas novas implementadas"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 53fc7786ff1..dcdc0069c55 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg-0.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Edit Board Layout"
@@ -40,6 +52,21 @@ msgstr "Salvează tabla"
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
+#: Editor.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
+
+#: Editor.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
+
+#: Editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipeşte"
+
#: Editor.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Move tiles"
@@ -90,8 +117,7 @@ msgstr "Piese: %3.3d Poz: %2.2d,%2.2d,%2.2d"
msgid ""
"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.layout|Fişier format tablă\n"
+msgstr "*.layout|Fişier format tablă\n"
#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
#, fuzzy
@@ -152,8 +178,8 @@ msgstr "Anonim"
#: HighScore.cpp:498
#, fuzzy
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Resetarea scorurile maxime determină ştergerea lor\n"
"atît din memorie, cît şi de pe disc. Doriţi să continui?"
@@ -179,8 +205,7 @@ msgstr "Schimbă imaginea de fundal"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Imagine de fundal\n"
"*.bmp|Fişier bitmap Windows (*.bmp)\n"
@@ -192,17 +217,13 @@ msgstr "Schimbă setul de piese"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fişier set de piese\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fişier set de piese\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fişier format tablă\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Fişier format tablă\n"
#: Preview.cpp:102
#, fuzzy
@@ -211,10 +232,8 @@ msgstr "Schimbă formatul tablei"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tematică Kmahjongg\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tematică Kmahjongg\n"
#: Preview.cpp:109
#, fuzzy
@@ -224,8 +243,7 @@ msgstr "Alege o tematică"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|Toate fişierele\n"
+msgstr "*|Toate fişierele\n"
#: Preview.cpp:210
#, fuzzy
@@ -245,33 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Nu pot scrie în fişier. Renunţ."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
"KMahjongg will now terminate."
-msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea fişierului de piese\n"
+msgstr "A apărut o eroare la încărcarea fişierului de piese\n"
#: boardwidget.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when loading the background image\n"
"%1"
-msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea imaginii de fundal\n"
+msgstr "A apărut o eroare la încărcarea imaginii de fundal\n"
#: boardwidget.cpp:59
#, fuzzy
@@ -283,8 +287,7 @@ msgstr "Kmahjongg se va termina"
msgid ""
"An error occurred when loading the board layout %1\n"
"KMahjongg will now terminate."
-msgstr ""
-"A apărut o eroare la încărcarea tablei\n"
+msgstr "A apărut o eroare la încărcarea tablei\n"
#: boardwidget.cpp:112
msgid ""
@@ -401,11 +404,15 @@ msgstr "Editor de &tablă..."
#: kmahjongg.cpp:213
#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Joc nou"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Enter game number:"
msgstr "Introduceţi numărul jocului"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -487,128 +494,125 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
+msgid "The tile-set to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Schimbă imaginea de fundal"
+
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr ""
+
+#: kmahjongg.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Afişează piesele eliminate"
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Scală"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Piesă"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Piese"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Afişează umbre"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Joc TDE"
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Utilizează mini-piese"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Move"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background to use."
-msgstr "Schimbă imaginea de fundal"
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
msgstr "Afişează piesele eliminate"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "Fundal"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:118
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
-msgstr ""
+msgid "Scale"
+msgstr "Scală"
+
+#: settings.ui:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Piesă"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
-msgstr ""
+msgid "Tiles"
+msgstr "Piese"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:150
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr ""
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Afişează umbre"
-#~ msgid "TDE Game"
-#~ msgstr "Joc TDE"
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Utilizează mini-piese"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help Me"
@@ -648,19 +652,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kmahjongg"
#~ msgstr "Kmahjong"
-#~ msgid "Cut."
-#~ msgstr "Taie"
-
-#~ msgid "Copy."
-#~ msgstr "Copiază"
-
-#~ msgid "Paste."
-#~ msgstr "Lipeşte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Game."
-#~ msgstr "Joc nou"
-
#, fuzzy
#~ msgid "New Numbered Game."
#~ msgstr "Joc nou numerotat"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 98dcfe8f083..c85edc26298 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Константин Волков"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "goldhead@linux.ru.net"
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Сохранить доску"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Переместить плитки"
@@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Безымянный"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Сброс таблицы рекордов приведёт к потере всех их как в памяти, так и на диске. "
-"Продолжить?"
+"Сброс таблицы рекордов приведёт к потере всех их как в памяти, так и на "
+"диске. Продолжить?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Выбор фонового рисунка"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Фоновый рисунок (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Фоновый рисунок (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Выбор набора плиток"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Набор плиток (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Набор плиток (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Раскладка доски (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Раскладка доски (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Выбор раскладки доски"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Заменить"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Не удаётся записать файл. Отмена."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Константин Волков"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "goldhead@linux.ru.net"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Редактор доски"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Сохранить игру"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Введите номер игры:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Общие параметры"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Составитель набора плиток и администра
msgid "Code cleanup"
msgstr "Подчистка кода"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ход"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Показать снятые плитки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Генерировать решаемые игры"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Показывать анимацию при выигрыше"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштабировать рисунок"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Уложить плиткой"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Плитки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Рисовать тени"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Использовать мини-плитки"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Использовать указанный набор плиток."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Изменить фоновый рисунок."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Раскладка плиток."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Показать снятые плитки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Использовать миниатюрные плитки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Показывать тень у плиток."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Начинать только решаемые игры."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Расположить фоновый рисунок плиткой вместо его растягивания."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Проигрывать анимацию при победе."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Показывать подходящие плитки."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ход"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Показать снятые плитки"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Генерировать решаемые игры"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Показывать анимацию при выигрыше"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштабировать рисунок"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Уложить плиткой"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плитки"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Рисовать тени"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Использовать мини-плитки"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 783e33cea71..562bae14c7b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
#: Editor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Edit Board Layout"
@@ -48,6 +64,18 @@ msgstr "Kubika "
msgid "Select"
msgstr "Guhitamo"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Move tiles"
@@ -163,11 +191,11 @@ msgstr "Bitazwi nyirabyo"
#: HighScore.cpp:498
#, fuzzy
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"i ejuru Gukuraho Byose ejuru Ibyinjijwe Byombi in Ububiko na ku Disiki%1 . Kuri "
-"? "
+"i ejuru Gukuraho Byose ejuru Ibyinjijwe Byombi in Ububiko na ku Disiki%1 . "
+"Kuri ? "
#: HighScore.cpp:502
#, fuzzy
@@ -190,8 +218,7 @@ msgstr "Ishusho rya mbuganyuma"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr "Ishusho rya mbuganyuma"
#: Preview.cpp:94
@@ -201,17 +228,13 @@ msgstr "Ntibyashobotse guhindura"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"* . | Idosiye ( * . ) \n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "* . | Idosiye ( * . ) \n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"* . Imigaragarire | Idosiye ( * . Imigaragarire ) \n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "* . Imigaragarire | Idosiye ( * . Imigaragarire ) \n"
#: Preview.cpp:102
#, fuzzy
@@ -220,10 +243,8 @@ msgstr "Name=Imigaragarire ya Mwandisho"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"* . Insanganyamatsiko | Idosiye ( * . Insanganyamatsiko ) \n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "* . Insanganyamatsiko | Idosiye ( * . Insanganyamatsiko ) \n"
#: Preview.cpp:109
#, fuzzy
@@ -253,22 +274,6 @@ msgstr "Gusimbuza"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ntibyashobotsekwandikakuidosiye."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -431,11 +436,15 @@ msgstr "Muhindura Kirango"
#: kmahjongg.cpp:213
#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Kubika "
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Enter game number:"
msgstr "&Game Umubare : "
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Rusange"
@@ -514,122 +523,122 @@ msgstr "Gushyiraho na Urubuga Ipaji: Umurinzi "
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Himura"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Cyavanyweho Udukaro "
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Imikino "
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Iyega "
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Gupima"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Cy'udukaro"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Udukaro"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Ibicucu "
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "- Udukaro "
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Agakaro - Gushyiraho Kuri Koresha . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Mbuganyuma Kuri Koresha . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Imigaragarire Bya i Udukaro . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Kuri Herekana %S Cyavanyweho Udukaro . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Kuri Koresha Udukaro . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "i Udukaro Ibicucu . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Byose Imikino . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "i Mbuganyuma Cy'udukaro Bya Yapimwe (%S%%) . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Iyega ku . "
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Udukaro . "
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Himura"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Cyavanyweho Udukaro "
+
+#: settings.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Imikino "
+
+#: settings.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Iyega "
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Cy'udukaro"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Udukaro"
+
+#: settings.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Ibicucu "
+
+#: settings.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "- Udukaro "
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po
index b8015e5d37c..c1416ac80ae 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "visnovsky@kde.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Upraviť hrací plán"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Uložiť plán"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Presun kameňov"
@@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Vymazanie najlepších skóre odstráni položky z pamäti aj z disku. Chcete to "
"uskutočniť?"
@@ -158,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Zmeniť obrázok pozadia"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Obrázok pozadia (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Obrázok pozadia (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Zmeniť sadu kameňov"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Súbor so sadou kameňov (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Súbor so sadou kameňov (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Súbor s hracím plánom (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Súbor s hracím plánom (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Zmeniť hrací plán"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Téma KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Téma KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -213,18 +229,6 @@ msgstr "Prepísať"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Chyba pri zapisovaní do súboru. Končím."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "visnovsky@kde.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -362,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Editor hracieho plánu"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Uložiť hru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Zadajte číslo hry:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -436,122 +444,122 @@ msgstr "Tvorca sád kameňov a správca webových stránok"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Vyčistenie kódu"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Presunúť"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Ukazovať odstránené kamene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generovať riešiteľné hry"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Zahrať víťaznú animáciu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Mierka"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Dlaždice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kamene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Kresliť tiene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Použiť minikamene"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Použitá sada kameňov."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Použité pozadie."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Rozloženie kameňov."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Či zobrazovať odstránené kamene."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Či používať miniatúrne kamene."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Či majú kamene tieň."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Či majú byť všetky hry riešiteľné."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Či má byť pozadie použité ako dlaždice a nie roztiahnuté."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Či sa má pri víťazstve prehrať animácia."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Či sa zobrazujú zhodujúce kamene."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Presunúť"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Ukazovať odstránené kamene"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generovať riešiteľné hry"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Zahrať víťaznú animáciu"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Mierka"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Kamene"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Kresliť tiene"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Použiť minikamene"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 9f11fa01484..4e9677f96e8 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Urejanje razporeda plošče"
@@ -44,6 +56,18 @@ msgstr "Shrani ploščo"
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Premakni ploščice"
@@ -142,11 +166,11 @@ msgstr "Anonimnež"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Ponastavitev najboljših rezultatov bo odstranila seznam najboljših rezultatov "
-"iz pomnilnika in z diska. Želite nadaljevati?"
+"Ponastavitev najboljših rezultatov bo odstranila seznam najboljših "
+"rezultatov iz pomnilnika in z diska. Želite nadaljevati?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -165,36 +189,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Spremeni sliko ozadja"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Slika za ozadje (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Slika za ozadje (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Spremeni nabor ploščic"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Nabor ploščic (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Nabor ploščic (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Razpored plošče (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Razpored plošče (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Spremeni razpored plošče"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -220,18 +236,6 @@ msgstr "Nadomesti"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Pisanje v datoteko ni mogoče. Prekinjam."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -369,11 +373,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Urejevalnik plošče"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Shrani igro"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Vnesite številko igre:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -443,122 +451,122 @@ msgstr "Prispeval k naboru ploščic in vzdrževalec spletne strani"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Čiščenje kode"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Premakni"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Prikaži odstranjene ploščice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Ustvari rešljive igre"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Prikaži zmagovalno animacijo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Merilo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Razporejeno"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Ploščice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Riši sence"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Majhne ploščice"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Nabor ploščic za uporabo."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Slika ozadja za uporabo."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Razpored ploščic."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Ali naj prikaže odstranjene ploščice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Ali naj uporabi miniaturne ploščice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Ali imajo ploščice senco."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Ali naj bodo vse igre rešljive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Ali naj bo ozadje porazdeljeno ali prilagojeno velikosti zaslona."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Ali naj se ob zmagi zaigra animacija."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Ali so prikazane ploščice, ki se ujemajo."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Premakni"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži odstranjene ploščice"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Ustvari rešljive igre"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Prikaži zmagovalno animacijo"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Merilo"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Razporejeno"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ploščice"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Riši sence"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Majhne ploščice"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 6e4181507d0..216e2d77a79 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Уреди распоред табле"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Сними таблу"
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Помери домине"
@@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Анониман"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Ресетовање најбољих резултата ће уклонити све уносе резултата и у меморији и на "
-"диску. Желите ли да наставите?"
+"Ресетовање најбољих резултата ће уклонити све уносе резултата и у меморији и "
+"на диску. Желите ли да наставите?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Промени слику у позадини"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Слика позадине (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Слика позадине (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Промени скуп домина"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Фајл скупа домина (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Фајл скупа домина (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Фајл распореда табле (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Фајл распореда табле (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Промени распоред табле"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Пребриши"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Не могу да пишем у фајл. Прекидам."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Часлав Илић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Уређивач &табле"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Сними игру"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Унесите број игре:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Опште"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Додатни скупови домина и одржавалац ве
msgid "Code cleanup"
msgstr "Пречишћавање кôда"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Потез"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Прикажи уклоњене домине"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Генериши решиве игре"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Пусти победничку анимацију"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Скалирана"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Поплочана"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Домине"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Цртај сенке"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Користи мини-домине"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Сет домина за коришћење."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Позадинска слика за коришћење."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Распоред домина."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Да ли да се приказују уклоњене домине."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Да ли да се користе минијатурне домине."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Да ли домине имају сенку."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Да ли би све игре требало да буду решиве."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Да ли би позадина требало да буде поплочана уместо скалирана."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Да ли да се пусти анимација приликом победе."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Да ли се исте домине приказују."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Потез"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Прикажи уклоњене домине"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Генериши решиве игре"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Пусти победничку анимацију"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Скалирана"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Поплочана"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Домине"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Цртај сенке"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Користи мини-домине"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po
index c1e625d6344..3eb9dad17f6 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Časlav Ilić"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Uredi raspored table"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Snimi tablu"
msgid "Select"
msgstr "Izaberite"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Pomeri domine"
@@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Anoniman"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Resetovanje najboljih rezultata će ukloniti sve unose rezultata i u memoriji i "
-"na disku. Želite li da nastavite?"
+"Resetovanje najboljih rezultata će ukloniti sve unose rezultata i u memoriji "
+"i na disku. Želite li da nastavite?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Promeni sliku u pozadini"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Slika pozadine (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Slika pozadine (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Promeni skup domina"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fajl skupa domina (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fajl skupa domina (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fajl rasporeda table (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Fajl rasporeda table (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Promeni raspored table"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Prebriši"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ne mogu da pišem u fajl. Prekidam."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Časlav Ilić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Uređivač &table"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Snimi igru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Unesite broj igre:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Opšte"
@@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Dodatni skupovi domina i održavalac veb strane"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Prečišćavanje kôda"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Potez"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Prikaži uklonjene domine"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generiši rešive igre"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Pusti pobedničku animaciju"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalirana"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Popločana"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Domine"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Crtaj senke"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Koristi mini-domine"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Set domina za korišćenje."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Pozadinska slika za korišćenje."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Raspored domina."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Da li da se prikazuju uklonjene domine."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Da li da se koriste minijaturne domine."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Da li domine imaju senku."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Da li bi sve igre trebalo da budu rešive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Da li bi pozadina trebalo da bude popločana umesto skalirana."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Da li da se pusti animacija prilikom pobede."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Da li se iste domine prikazuju."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Potez"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži uklonjene domine"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generiši rešive igre"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Pusti pobedničku animaciju"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalirana"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Popločana"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Domine"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Crtaj senke"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Koristi mini-domine"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 6db6fb486e8..4ffc642410a 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -22,6 +22,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Per Lindström,Karl Backström,Anders Widell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"per.lindstrom@osd.privataccess.nu,backstrom@kde.org,awl@hem.passagen.se"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Ändra brädlayout"
@@ -42,6 +55,18 @@ msgstr " Spara bräde"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Flytta brickor"
@@ -140,8 +165,8 @@ msgstr "Anonym"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Om du nollställer topplistan kommer alla resultaten att tas bort både från "
"minnet och disken. Vill du fortsätta?"
@@ -163,36 +188,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Ändra bakgrundsbild"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Bakgrundsbild (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Bakgrundsbild (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Ändra brickuppsättning"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Brickuppsättningsfil (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Brickuppsättningsfil (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Brädlayoutfil (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Brädlayoutfil (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Ändra brädlayout"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Kmahjongg-tema (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Kmahjongg-tema (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -218,19 +235,6 @@ msgstr "Skriv över"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Kunde inte skriva till fil. Avslutar."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Per Lindström,Karl Backström,Anders Widell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"per.lindstrom@osd.privataccess.nu,backstrom@kde.org,awl@hem.passagen.se"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -368,11 +372,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Brädeditor"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Spara spel"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Ange spelnummer:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -442,122 +450,122 @@ msgstr "Bidrag av brickuppsättningar och underhåll av webbsida"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Upprensning av kod"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Drag"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Visa borttagna brickor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Skapa lösbara spel"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Spela upp vinnande animering"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Sida vid sida"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Brickor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Rita skuggor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Använd minibrickor"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Brickuppsättning att använda."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Bakgrund att använda."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Brickornas utseende."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Om borttagna brickor ska visas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Om miniatyrbrickor ska användas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Om brickorna har skuggor."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Om alla spel ska kunna lösas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Om bakgrunden ska läggas sida vid sida, istället för skalas."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Om en animering ska visas vid seger."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Om matchande brickor visas."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Drag"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Visa borttagna brickor"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Skapa lösbara spel"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Spela upp vinnande animering"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Sida vid sida"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Brickor"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Rita skuggor"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Använd minibrickor"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po
index dc22ec2eddb..373391ab00b 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n"
+"உங்கள் பெயர்"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "உருவரை போர்டை திருத்து"
@@ -34,6 +48,18 @@ msgstr "போர்டுடை சேமி"
msgid "Select"
msgstr "தேர்வு"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "பின்னணியை நகர்த்து"
@@ -94,8 +120,7 @@ msgstr "இந்த பெயரில் கோப்பு உள்ளது
#: Editor.cpp:358
msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
-msgstr ""
-"பலகை புதுப்பிக்கப்பட்டது. நீங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "பலகை புதுப்பிக்கப்பட்டது. நீங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: Editor.cpp:366
msgid "Save failed. Aborting operation."
@@ -131,12 +156,11 @@ msgstr "தேவையற்ற"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"அதிக மதிப்பெண்களை மாற்றியமைக்கும் பொழுது அனைத்து அதிக மதிப்பெண் பதிவுகளும் "
-"நினைவகத்திலிருந்தும் தகடிலிருந்தும் நீக்கப்படும். நீங்கள் தொடர "
-"விரும்புகிறீர்களா?"
+"நினைவகத்திலிருந்தும் தகடிலிருந்தும் நீக்கப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -157,8 +181,7 @@ msgstr "பின்னணியின் பிம்பத்தை மாற
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd| பின்னணி பிம்பம்\n"
"*.bmp| சாளரங்கள் bitmap கோப்பு (*.bmp)\n"
@@ -169,17 +192,13 @@ msgstr "பின்னணி தேர்வை மாற்று"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.பின்னணி தேர்வு [கோப்பு பின்னணியின் தேர்வு\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.பின்னணி தேர்வு [கோப்பு பின்னணியின் தேர்வு\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.உருவரை[போர்டு உருவரை கோப்பு\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.உருவரை[போர்டு உருவரை கோப்பு\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -187,10 +206,8 @@ msgstr "உருவரை போர்டை மாற்று"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.உருபொருள்[KMahjongg உருபொருள்\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.உருபொருள்[KMahjongg உருபொருள்\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -199,8 +216,7 @@ msgstr "உருபொருளை மாற்று"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*அனைத்து கோப்புகளும்\n"
+msgstr "*அனைத்து கோப்புகளும்\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -218,20 +234,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "கோப்பில் எழுத முடியாது"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n"
-"உங்கள் பெயர்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -369,11 +371,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&போர்டு திருத்தி"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "விளையாட்டை சேமி"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "விளையாட்டு எண்களை உள்ளிடு:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "பொது"
@@ -445,122 +451,122 @@ msgstr "வலை பக்கம் மேம்படுத்துபவர
msgid "Code cleanup"
msgstr "மென்பொருளை சுத்தம் செய்"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "நகர்த்து"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "அகற்றப்பட்ட பின்னணிகளை காட்டு"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "தீர்க்கப்படும் விளையாட்டுக்களை உருவாக்கு"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "வெற்றியடைகின்ற அசைவூட்டதை விளையாடு "
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "பின்னணி"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "அளவு"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "அடுக்கப்பட்டவை"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "பின்னணிகள்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "நிழல்களை வரை"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "சிறிய பின்னணிகளை பயன்படுத்து"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "பயன்படுத்துவதற்கு பின்னணியின் தேர்வு"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "பயன்படுத்தும் பின்னணி"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "பின்னணியின் உருவரைகள்"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "நீக்கப்பட்ட அடுக்கை காட்ட விரும்புகிறீர்களா"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "மிகச்சிறிய டைல்களை உபயோகப்படுத்த வேண்டுமா"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "டைலுக்கு நிழல்கள் இருக்கிறதா."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "எல்லா விளையாட்டுக்களும் தீர்க்கப்படுமா!"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "பின்னணியில் அளவுகோலுக்கு பதிலாக டைல் வேண்டுமா"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "அசைவூட்டதை வெற்றி பெறுவதற்காக விளையாட வேண்டுமா"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "பொருந்தக்கூடிய ஓடுகளைக் காட்ட"
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "நகர்த்து"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "அகற்றப்பட்ட பின்னணிகளை காட்டு"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "தீர்க்கப்படும் விளையாட்டுக்களை உருவாக்கு"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "வெற்றியடைகின்ற அசைவூட்டதை விளையாடு "
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "பின்னணி"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "அளவு"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "அடுக்கப்பட்டவை"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "பின்னணிகள்"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "நிழல்களை வரை"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "சிறிய பின்னணிகளை பயன்படுத்து"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 939fb0445ff..20b506682fb 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:57+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -20,6 +20,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
+"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
+"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, "
+"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар "
+"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, "
+"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr ""
@@ -40,6 +59,18 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr "Интихоб кунед"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr ""
@@ -136,8 +167,8 @@ msgstr "Анонимӣ"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -158,8 +189,7 @@ msgstr "Тасвири Замина Дигаргун Кунед"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr "Тасвири Замина Дигаргун Кунед"
#: Preview.cpp:94
@@ -167,13 +197,11 @@ msgid "Change Tile Set"
msgstr ""
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:102
@@ -181,8 +209,7 @@ msgid "Change Board Layout"
msgstr ""
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
msgstr ""
#: Preview.cpp:109
@@ -192,8 +219,7 @@ msgstr "Интихоби Мавзӯъ"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|Ҳама Файлҳо\n"
+msgstr "*|Ҳама Файлҳо\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -211,25 +237,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
-"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
-"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
-"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
-"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -356,11 +363,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr ""
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Нигоҳдоштани Бозӣ"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
@@ -429,122 +440,122 @@ msgstr ""
msgid "Code cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ҳарақат кунед"
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
+msgid "The background to use."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
+msgid "The layout of the tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
+msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Замина"
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
-msgid "Tiled"
+msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Кошин"
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
+msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjonggui.rc:5
#, no-c-format
-msgid "The tile-set to use."
+msgid "&Game"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjonggui.rc:13
#, no-c-format
-msgid "The background to use."
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjonggui.rc:16
#, no-c-format
-msgid "The layout of the tiles."
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ҳарақат кунед"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjonggui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Whether to show removed tiles."
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: settings.ui:58
#, no-c-format
-msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgid "Show removed tiles"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: settings.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgid "Generate solvable games"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: settings.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Whether all games should be solvable."
+msgid "Play winning animation"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgid "Background"
+msgstr "Замина"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: settings.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgid "Tiles"
+msgstr "Кошин"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
msgstr ""
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: settings.ui:161
#, no-c-format
-msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgid "Use mini-tiles"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po
index d2954377322..0d100ab950a 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ömer Fadıl USTA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "omer_fad@hotmail.com"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Tahta Düzenini Ayarla"
@@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Tahtayı kaydet"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Döşemeleri taşı"
@@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Anonim"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Tüm Skorların silinmesi halinde hem disk, hem de bellekteki tümyüksek puan "
"bilgileri silinecektir. Devam etmek istiyor musunuz?"
@@ -162,8 +186,7 @@ msgstr "Arkaplan Resmini Değiştir"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Arkaplan Resmi\n"
"*.bmp|Windows Biteşlem Dosyası (*.bmp)\n"
@@ -174,17 +197,13 @@ msgstr "Döşemeleri Değiştir"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Döşeme Dosyası\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Döşeme Dosyası\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Tahta Düzeni Dosyası\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Tahta Düzeni Dosyası\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -192,10 +211,8 @@ msgstr "Tahta Düzenini Değiştir"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Kmahjongg Dekoru\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Kmahjongg Dekoru\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -204,8 +221,7 @@ msgstr "Dekor Seç"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*|Tüm Dosyalar\n"
+msgstr "*|Tüm Dosyalar\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -223,18 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Dosyaya kaydedilemedi. Çıkılıyor."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ömer Fadıl USTA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Tahta Düzenleyici..."
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Oyunu Kaydet"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Oyunun numarasını girin:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -448,125 +456,125 @@ msgstr "Döşeme ekleyen ve web sayfasını düzenleyen"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Kod temizleme"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Taşı"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Silinen döşemeleri göster"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Çözülebilir Oyunlar Oluştur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Yenme canlandırmasını oynat"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Oranla"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Döşeli"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Döşemeler"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Gölge kullan"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Küçük döşemeleri kullan"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Kullanılacak döşeme."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Kullanılacak arkaplan"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Döşemelerin düzeni."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Silinen döşemelerin görüntülenip görüntülenmeyeceği."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Minyatür döşemelerin kullanılıp kullanılmayacağı."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Döşemelerin gölgesi var mı?"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Tüm oyunlar çözülebilir mi?"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Arkaplan sıralı mı yoksa orantısal mı olacak?"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Zaferden sonra bir bitiş animasyonu gösterilsin mi?"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Döşemelerin gölgesi var mı?"
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Taşı"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Silinen döşemeleri göster"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Çözülebilir Oyunlar Oluştur"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Yenme canlandırmasını oynat"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Oranla"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Döşeli"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Döşemeler"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Gölge kullan"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Küçük döşemeleri kullan"
+
#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
#~ msgstr "Hata Düzeltmeleri ve Öneriler"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 39f5f70925d..318020e4ffc 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 22:27-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Vynogradov (Андрій Виноградов),Іван Петрущак"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "zzandy+translation@gmail.com,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Зберегти дошку"
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Пересунути плитки"
@@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "Анонім"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr "Ви дійсно хочете стерти збережені рекорди і з пам'яті, і з диска?"
#: HighScore.cpp:502
@@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Змінити тло"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Зображення тла (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Зображення тла (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Змінити набір плиток"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Файл набору плиток (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Файл набору плиток (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Файл плану дошки (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Файл плану дошки (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Змінити план дошки"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Тема для KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Тема для KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "Переписати"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Неможливо записати в файл."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Vynogradov (Андрій Виноградов),Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "zzandy+translation@gmail.com,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Редактор розміщення плиток"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Зберегти гру"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Введіть номер гри:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Загальні"
@@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "Допомога з набором плиток і підтримка в
msgid "Code cleanup"
msgstr "Чистка коду"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ходити"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Показати видалені плитки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Створювати ігри, які мають вирішення"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Програвати анімацю при перемозі"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштабувати"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Плиткою"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Плитки"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Відображати тіні"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Вживати міні-плитки"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Вживати даний набір плиток."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Вживати дане зображення для тла."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "План розміщення плиток."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Чи показувати видалені плитки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Чи використовувати мініатюрні плитки."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Чи мають плитки тінь."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Чи всі ігри можливо закінчити."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Чи має бути зображення тла розміщене плиткою, а не масштабоване."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Чи грати анімацію при перемозі."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Чи показувати парні плитки."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ходити"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Показати видалені плитки"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Створювати ігри, які мають вирішення"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Програвати анімацю при перемозі"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштабувати"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Плиткою"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плитки"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Відображати тіні"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Вживати міні-плитки"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
index d86577a2d48..e88b607fca0 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -17,6 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Candjî adjinçmint do platea"
@@ -37,6 +53,18 @@ msgstr "Schaper platea"
msgid "Select"
msgstr "Tchoezi"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Bodjî pîces"
@@ -137,8 +165,8 @@ msgstr "Anonime"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -159,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Candjî l' imådje di fond"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Candjî l' djeu d' pîces"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Candjî l' arindjmint do platea"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,22 +234,6 @@ msgstr "Sipotchî"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Pablo Saratxaga\n"
-"Jean Cayron"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"<pablo@mandriva.com>\n"
-"<jean.cayron@gmail.com>"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -329,8 +333,7 @@ msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes."
msgid ""
"Failed to load image:\n"
"%1"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n"
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n"
#: kmahjongg.cpp:136
msgid "New Numbered Game..."
@@ -377,11 +380,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Aspougneu d' &plateas"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Schaper djeu"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Diner on limero d' djeu:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
@@ -454,122 +461,122 @@ msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Netiaedje do côde"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Bodjî"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pa drî"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Al schåle"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "A schayes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "A schayes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "&Mete en ouve les ombions"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "les munutes"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Li fond a-z eployî."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "L' adjinçmint des pîces."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe"
+
+#: settings.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pa drî"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Al schåle"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "A schayes"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "A schayes"
+
+#: settings.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "&Mete en ouve les ombions"
+
+#: settings.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "les munutes"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 29695eac902..d4384e43319 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:53+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "TDE 简体中文翻译小组"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "编辑版面布局"
@@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "保存版面"
msgid "Select"
msgstr "选择"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "移动牌"
@@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "无名"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr "清除排行榜会删除内存和硬盘上保存的所有的高分项。您要继续吗?"
#: HighScore.cpp:502
@@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "更改背景图像"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|背景图像(*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|背景图像(*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "更改牌样"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|牌样文件(*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|牌样文件(*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|版面布局文件(*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|版面布局文件(*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "更改版面布局"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg 主题(*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg 主题(*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "覆盖"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "不能写入文件。中止。"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "TDE 简体中文翻译小组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "版面编辑器(&B)"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "保存游戏"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "输入游戏编号:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "常规"
@@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "牌样提供者和网页维护者"
msgid "Code cleanup"
msgstr "代码清理"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "移动(&M)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "显示移除的牌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "生成有解的游戏"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "播放胜利动画"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "缩放"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "牌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "牌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "绘制阴影"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "使用微型牌"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "要使用的牌样。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "要使用的背景图像。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "牌的版面。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "是否显示移除的牌。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "是否使用微型牌面。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "牌面是否有阴影。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "是否全部游戏都可玩开。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "背景显示为牌面,而不是网纹。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "胜利时是否显示动画。"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "是否显示配对的牌。"
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "移动(&M)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "显示移除的牌"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "生成有解的游戏"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "播放胜利动画"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "缩放"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "牌"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "牌"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "绘制阴影"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "使用微型牌"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po
index d4056a2af49..55ae58dfdc5 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:18+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hydonsingore Sie"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "編輯版面布局"
@@ -42,6 +54,18 @@ msgstr "儲存版面"
msgid "Select"
msgstr "選擇"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "移動麻將牌"
@@ -140,8 +164,8 @@ msgstr "匿名者"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"重設高分榜將會移除所有在記憶體與磁碟中的分數紀錄\n"
"是否要繼續執行?"
@@ -163,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "改變背景影像"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|背景影像 (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|背景影像 (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "改變麻將牌樣式"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|牌樣式設定檔 (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|牌樣式設定檔 (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|版面布局檔 (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|版面布局檔 (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "改變版面布局"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Kmahjongg 佈景主題 (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Kmahjongg 佈景主題 (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -218,18 +234,6 @@ msgstr "覆寫"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "無法寫入檔案,放棄中。"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Hydonsingore Sie"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "版面編輯器(&B)"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "儲存遊戲"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "輸入遊戲編號:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "一般"
@@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "牌組樣式提供與網頁維護"
msgid "Code cleanup"
msgstr "程式碼清理"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "移動(&M)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "顯示移除的牌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "產生可解的遊戲"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "播放勝利動畫"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "瓦片狀"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "平鋪"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "麻將牌"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "繪製陰影"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "使用小型麻將牌"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "要使用的牌樣式"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "要使用的背景影像"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "麻將牌的布局"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "是否顯示移除的麻將牌"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "是否使用小型麻將牌"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "是否要產生牌的陰影"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "是否要每場遊戲都可解"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "是否使用平鋪背景取代瓦片狀背景"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "勝利時是否播放動畫"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "是否要顯示配對的牌。"
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "移動(&M)"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "顯示移除的牌"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "產生可解的遊戲"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "播放勝利動畫"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "瓦片狀"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "平鋪"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "麻將牌"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "繪製陰影"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "使用小型麻將牌"