diff options
| -rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po | 301 | 
1 files changed, 111 insertions, 190 deletions
| diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0fb1cc3e1e9..090b970d410 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,12 +6,12 @@  # Andrea Rizzi <Andrea.Rizzi@sns.it>, 2004.  # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.  # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007. -# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2021.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: tdelibs\n"  "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n"  "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"  "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"  "projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"  #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).  msgid "" @@ -993,42 +993,36 @@ msgid ""  msgstr "Giù"  #: common_texts.cpp:211 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Prior"  msgstr "Precedente"  #: common_texts.cpp:212 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Next"  msgstr "Successivo"  #: common_texts.cpp:213 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Shift"  msgstr "Shift"  #: common_texts.cpp:214 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Control"  msgstr "Ctrl"  #: common_texts.cpp:215 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Meta"  msgstr "Meta"  #: common_texts.cpp:216 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Alt" @@ -1059,161 +1053,138 @@ msgid ""  msgstr "Spazio"  #: common_texts.cpp:221 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "ParenLeft"  msgstr "Parentesi tonda sinistra"  #: common_texts.cpp:222 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "ParenRight"  msgstr "Parentesi tonda destra"  #: common_texts.cpp:223 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Asterisk"  msgstr "Asterisco"  #: common_texts.cpp:224 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Plus"  msgstr "Più"  #: common_texts.cpp:225 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Comma"  msgstr "Virgola"  #: common_texts.cpp:226 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Minus"  msgstr "Meno"  #: common_texts.cpp:227 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Period"  msgstr "Punto"  #: common_texts.cpp:228 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Slash"  msgstr "Barra"  #: common_texts.cpp:229 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Colon"  msgstr "Due punti"  #: common_texts.cpp:230 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Semicolon"  msgstr "Punto e virgola"  #: common_texts.cpp:231 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Less"  msgstr "Minore"  #: common_texts.cpp:232 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Equal"  msgstr "Uguale"  #: common_texts.cpp:233 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Greater"  msgstr "Maggiore"  #: common_texts.cpp:234 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Question"  msgstr "Punto interrogativo"  #: common_texts.cpp:235 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "BracketLeft"  msgstr "Parentesi quadra sinistra"  #: common_texts.cpp:236 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Backslash"  msgstr "Barra inversa"  #: common_texts.cpp:237 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "BracketRight"  msgstr "Parentesi quadra destra"  #: common_texts.cpp:238 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "AsciiCircum"  msgstr "Accento circonflesso"  #: common_texts.cpp:239 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Underscore"  msgstr "Trattino basso"  #: common_texts.cpp:240 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "QuoteLeft"  msgstr "Accento grave"  #: common_texts.cpp:241 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "BraceLeft"  msgstr "Parentesi graffa sinistra"  #: common_texts.cpp:242 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "BraceRight"  msgstr "Parentesi graffa destra"  #: common_texts.cpp:243 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "AsciiTilde" @@ -1232,35 +1203,30 @@ msgid ""  msgstr "Pag Giù"  #: common_texts.cpp:246 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Apostrophe"  msgstr "Apostrofo"  #: common_texts.cpp:247 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Ampersand"  msgstr "E commerciale"  #: common_texts.cpp:248 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Exclam"  msgstr "Punto esclamativo"  #: common_texts.cpp:249 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Dollar"  msgstr "Dollaro"  #: common_texts.cpp:250 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "Percent" @@ -1279,7 +1245,6 @@ msgid ""  msgstr "Aiuto"  #: common_texts.cpp:253 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQAccel\n"  "NumberSign" @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid ""  "Permissions changed in local directory!"  msgstr ""  "Errore critico:\n" -"permessi cambiati nella directory locale." +"permessi cambiati nella directory locale!"  #: kab/addressbook.cpp:566  msgid "File reloaded." @@ -1632,7 +1597,7 @@ msgstr "(voce vuota)"  #: kab/addressbook.cpp:825  msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Impossibile ricaricare il file di configurazione." +msgstr "Impossibile ricaricare il file di configurazione!"  #: kab/addressbook.cpp:830  msgid "Configuration file reloaded." @@ -1859,8 +1824,8 @@ msgid ""  "in the TDE menu a specific application is located."  msgstr ""  "Strumento per l'analisi del menu di TDE.\n" -"Questo strumento può essere usato per trovare in quale menu sia mostrata\n" -"una specifica applicazione.\n" +"Questo strumento può essere usato per trovare in quale menu sia mostrata una " +"specifica applicazione.\n"  "L'opzione --highlight serve per indicare visivamente all'utente dove è\n"  "collocata una specifica opzione nel menu di TDE." @@ -1906,13 +1871,12 @@ msgid "KBuildSycoca"  msgstr "KBuildSycoca"  #: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy  msgid ""  "[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"  "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "  "full.\n"  msgstr "" -"Errore nella scrittura della banca dati \"%1\".\n" +"[tdebuildsycoca] Errore nella scrittura della banca dati \"%1\".\n"  "Controlla che i permessi della cartella siano corretti e che il disco non "  "sia pieno.\n" @@ -1975,9 +1939,9 @@ msgid "Do Not Reload"  msgstr "Non ricaricare"  #: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy  msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Informazioni di configurazione ricaricate con successo." +msgstr "" +"[tdebuildsycoca] Informazioni di configurazione ricaricate con successo."  #: kjs/function_object.cpp:289  msgid "Syntax error in parameter list" @@ -2533,11 +2497,11 @@ msgstr "Fax di lavoro"  #: tdeabc/resource.cpp:332  msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito." +msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito!"  #: tdeabc/resource.cpp:343  msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito." +msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito!"  #: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42  msgid "Resource Selection" @@ -2553,9 +2517,8 @@ msgid "Unique Identifier"  msgstr "Identificatore univoco"  #: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy  msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificatore univoco" +msgstr "Identificatore di risorsa univoco"  #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85  msgid "Unknown Field" @@ -2624,7 +2587,7 @@ msgstr "File di input"  #: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113  msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Certificato non valido." +msgstr "Certificato non valido!"  #: tdecert/tdecertpart.cpp:160  msgid "Certificates" @@ -3714,9 +3677,8 @@ msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."  msgstr "La libreria %1 non offre una factory compatibile con TDE."  #: tdecore/klibloader.cpp:186 -#, fuzzy  msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +msgstr " %1 %2, %3"  #: tdecore/klibloader.cpp:427  msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." @@ -3973,6 +3935,7 @@ msgid ""  "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"  "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "  "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +""  msgstr "LTR"  #: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 @@ -4020,7 +3983,6 @@ msgstr ""  "privata su un display a 8 bit"  #: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -#, fuzzy  msgid ""  "Limits the number of colors allocated in the color\n"  "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -4029,7 +3991,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Limita il numero di colori allocati nel colorcube\n"  "su un display a 8 bit, se l'applicazione usa la\n" -"specifica colore QApplication::ManyColor" +"specifica colore TQApplication::ManyColor"  #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648  msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" @@ -4236,7 +4198,6 @@ msgstr ""  "Questa applicazione è stata scritta da qualcuno che vuole rimanere anonimo."  #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631 -#, fuzzy  msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"  msgstr "Per piacere usa http://bugs.trinitydesktop.org per segnalare i bug.\n" @@ -4362,10 +4323,8 @@ msgid "Please contact your system administrator."  msgstr "Contatta l'amministratore di sistema."  #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop %1"  msgid "Desktop" -msgstr "Desktop %1" +msgstr "Desktop"  #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155  #, fuzzy @@ -4389,8 +4348,6 @@ msgid "Templates"  msgstr "Modelli"  #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgid "Video"  msgid "Videos"  msgstr "Video" @@ -4655,9 +4612,8 @@ msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"  msgstr ""  #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4768 -#, fuzzy  msgid "No PSK provided" -msgstr "Nessun provider selezionato." +msgstr "Nessun provider selezionato"  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:51  msgid "card not powered on" @@ -4668,18 +4624,16 @@ msgid "protocol mismatch"  msgstr ""  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:274 -#, fuzzy  msgid "Unknown (%1)" -msgstr "Sconosciuto" +msgstr "Sconosciuto (%1)"  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323  msgid "Please enter the PIN for '%1'"  msgstr ""  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712 -#, fuzzy  msgid "Card watcher object not available" -msgstr "Anteprima non disponibile." +msgstr "Anteprima non disponibile"  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721  msgid "Unable to initialize PKCS" @@ -4691,9 +4645,9 @@ msgid "Cannot enumerate certificates: %1"  msgstr ""  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Cannot read certificate: %1" -msgstr "Certificato non valido." +msgstr "Certificato non valido: %1"  #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:748  msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects" @@ -5253,14 +5207,8 @@ msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"  msgstr ""  #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1099 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cannot create the file\n" -#| "\""  msgid "Cannot create temporary password file" -msgstr "" -"Impossibile creare il file\n" -"\"" +msgstr "Impossibile creare un file di password temporaneo"  #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1131  msgid "No supported unlocking methods were detected on your system." @@ -5461,14 +5409,12 @@ msgid "Internal Name"  msgstr "Altri nomi"  #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#, fuzzy  msgid "Description" -msgstr "Descrizione:" +msgstr "Descrizione"  #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#, fuzzy  msgid "License" -msgstr "Licenza:" +msgstr "Licenza"  #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75  #, fuzzy @@ -5616,7 +5562,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "<qt>Questo sito sta inviando un modulo che aprirà <p>%1</p> in una nuova "  "finestra del browser usando JavaScript.<br />Vuoi permettere che il modulo " -"venga inviato?" +"venga inviato?</qt>"  #: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569  msgid "Allow" @@ -5912,9 +5858,8 @@ msgid "TDE plugin wizard"  msgstr ""  #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 -#, fuzzy  msgid "The following plugins are available." -msgstr "Nessun elemento corrispondente.\n" +msgstr "Sono disponibili i seguenti plugin."  #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382  msgid "Click on next to install the selected plugin." @@ -5952,9 +5897,8 @@ msgid "Installation status"  msgstr "Installazione"  #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 -#, fuzzy  msgid "To install " -msgstr "Installa" +msgstr "Installa "  #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498  msgid " you need to agree to the following" @@ -5965,9 +5909,8 @@ msgid "Installation completed. Reload the page."  msgstr ""  #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 -#, fuzzy  msgid "Installation failed" -msgstr "Installazione non riuscita." +msgstr "Installazione non riuscita"  #: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353  msgid "Spell Checking" @@ -6131,7 +6074,7 @@ msgstr "Sovrascrivi"  #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:888 tdeparts/browserrun.cpp:390  msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo PATH." +msgstr "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo PATH "  #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:391  msgid "" @@ -6141,7 +6084,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Prova a reinstallarlo.\n"  "\n" -"L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata." +"L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata!"  #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:982  #, no-c-format @@ -6271,7 +6214,7 @@ msgid ""  "the <b>Find Text</b> function"  msgstr ""  "Trova successivo<p>Trova l'occorrenza successiva del testo che hai trovato " -"usando la funzione <b>Trova testo</b>." +"usando la funzione <b>Trova testo</b>"  #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:383  msgid "" @@ -6279,7 +6222,7 @@ msgid ""  "using the <b>Find Text</b> function"  msgstr ""  "Trova precedente<p>Trova l'occorrenza precedente del testo che hai trovato " -"usando la funzione <b>Trova testo</b>." +"usando la funzione <b>Trova testo</b>"  #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:387  msgid "Find Text as You Type" @@ -6816,7 +6759,7 @@ msgstr ""  #: tdeinit/tdelauncher.cpp:744  msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit non è riuscito ad avviare \"%1\"" +msgstr "TDEInit non è riuscito ad avviare '%1'."  #: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944  #: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 @@ -7447,7 +7390,7 @@ msgstr "&Cerca"  #: tdeparts/browserrun.cpp:275  msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Vuoi veramente eseguire \"%1\"?" +msgstr "Vuoi veramente eseguire \"%1\"? "  #: tdeparts/browserrun.cpp:276  msgid "Execute File?" @@ -7676,9 +7619,8 @@ msgid ""  msgstr ""  #: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy  msgid "No screens detected" -msgstr "Nessun provider selezionato." +msgstr "Nessun provider selezionato"  #: tderandr/randr.cpp:852  #, fuzzy @@ -7758,11 +7700,11 @@ msgstr ""  #: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413  msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"  msgstr "" -"Non è possibile usare una risorsa di sola lettura come risorsa standard." +"Non è possibile usare una risorsa di sola lettura come risorsa standard!"  #: tderesources/configpage.cpp:418  msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Non è possibile usare una risorsa inattiva come risorsa standard." +msgstr "Non è possibile usare una risorsa inattiva come risorsa standard!"  #: tderesources/configpage.cpp:498  msgid "" @@ -7798,7 +7740,7 @@ msgstr "risorsa"  #: tderesources/selectdialog.cpp:95  msgid "There is no resource available!" -msgstr "Non c'è nessuna risorsa disponibile." +msgstr "Non c'è nessuna risorsa disponibile.!"  #: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125  msgid "Setting up synchronization for local folder" @@ -7957,7 +7899,7 @@ msgid ""  "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"  msgstr ""  "Il tuo indirizzo di posta elettronica. Se non è corretto, usa il pulsante " -"Configura la posta elettronica per cambiarlo." +"Configura la posta elettronica per cambiarlo"  #: tdeui/kbugreport.cpp:112  msgid "From:" @@ -7995,7 +7937,7 @@ msgid ""  "please use the Report Bug menu item of the correct application"  msgstr ""  "L'applicazione per la quale vuoi mandare una segnalazione di bug - se non è " -"corretta, usa la voce del menu Segnala un bug dell'applicazione corretta." +"corretta, usa la voce del menu Segnala un bug dell'applicazione corretta"  #: tdeui/kbugreport.cpp:149  msgid "Application: " @@ -8007,7 +7949,7 @@ msgid ""  "available before sending a bug report"  msgstr ""  "La versione di questa applicazione - prima di inviare la segnalazione di " -"bug, assicurati che non sia disponibile una versione più recente." +"bug, assicurati che non sia disponibile una versione più recente"  #: tdeui/kbugreport.cpp:181  msgid "no version set (programmer error!)" @@ -8049,7 +7991,7 @@ msgstr "Traduzione"  #: tdeui/kbugreport.cpp:227  msgid "S&ubject: " -msgstr "&Oggetto:" +msgstr "&Soggetto: "  #: tdeui/kbugreport.cpp:234  msgid "" @@ -8309,7 +8251,7 @@ msgstr "Pulisci ricerca"  #: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324  msgid "&Search:" -msgstr "&Ricerca" +msgstr "&Ricerca:"  #: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199  #: tdeui/kcommand.cpp:241 @@ -8445,7 +8387,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Quando premi <b>Applica</b>, le impostazioni saranno\n"  "inviate al programma, ma la finestra di dialogo non\n" -"verrà chiusa. Usalo per provare differenti impostazioni." +"verrà chiusa. Usalo per provare differenti impostazioni. "  #: tdeui/kdialogbase.cpp:941  msgid "Apply settings" @@ -9488,7 +9430,7 @@ msgstr "Controllo ortografico in tempo reale disabilitato."  #: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528  msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Controllo ortografico incrementale." +msgstr "Controllo ortografico incrementale"  #: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588  msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." @@ -9559,7 +9501,7 @@ msgstr "&Avanti"  #: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365  msgid "No text!" -msgstr "Nessun testo." +msgstr "Nessun testo!"  #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63  msgid "??" @@ -9655,7 +9597,6 @@ msgid ""  msgstr ""  #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy  msgid ""  "<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "  "However, you - the user - must tell us when something does not work as " @@ -9666,18 +9607,17 @@ msgid ""  "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "  "your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>"  msgstr "" -"Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di TDE è pronta a " +"<p>Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di TDE è pronta a "  "farlo. Tuttavia tu - l'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come " -"ti aspetti o potrebbe essere fatta meglio.<br><br>L'ambiente desktop TDE ha " +"ti aspetti o potrebbe essere fatta meglio.</p><p>L'ambiente desktop TDE ha "  "un sistema di segnalazione dei bug. Visita <a href=\"http://bugs."  "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> o usa la finestra " -"di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per segnalare i bug." -"<br><br>Se hai un suggerimento per migliorare TDE, sei invitato a usare il " +"di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per segnalare i bug.</" +"p><p>Se hai un suggerimento per migliorare TDE, sei invitato a usare il "  "sistema di segnalazione dei bug per registrare il tuo desiderio. Assicurati " -"di impostare la gravità del bug al valore \"Wishlist\" (desiderio)." +"di impostare la gravità del bug al valore \"Wishlist\" (desiderio).</p>"  #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy  msgid ""  "<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "  "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " @@ -9690,17 +9630,16 @@ msgid ""  "trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will "  "provide you with what you need.</p>"  msgstr "" -"Non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per essere membro " +"<p>Non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per essere membro "  "della squadra di TDE. Puoi unirti ai gruppi nazionali che traducono le "  "interfacce dei programmi. Puoi creare grafiche, temi e suoni o migliorare la " -"documentazione. Decidi tu!<br><br>Visita <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/" -"\">http://www.kde.org/jobs/</A> per informazioni sui progetti a cui puoi " -"partecipare.<br><br>Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di " -"documentazione, allora una visita a <A HREF=\"http://developer.kde.org/" -"\">http://developer.kde.org</A> ti fornirà tutto ciò di cui hai bisogno." +"documentazione. Decidi tu!</p><p>Visita <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\"" +">http://www.kde.org/jobs/</A> per informazioni sui progetti a cui puoi " +"partecipare.</p><p>Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di " +"documentazione, allora una visita a <A HREF=\"http://developer.kde.org/\"" +">http://developer.kde.org</A> ti fornirà tutto ciò di cui hai bisogno.</p>"  #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy  msgid ""  "<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The "  "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " @@ -9711,17 +9650,14 @@ msgid ""  "trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for "  "your support!</p>"  msgstr "" -"TDE è disponibile gratuitamente, ma realizzarlo non è senza costi.<br><br> " -"Per questo motivo, la squadra di TDE ha formato la TDE e.V., " -"un'organizzazione senza fini di lucro con sede legale a Tuebingen, in " -"Germania. La TDE e.V. rappresenta il Progetto TDE nelle questioni legali ed " -"economiche. Consulta <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev." -"org/<a> per ulteriori informazioni sulla TDE e.V..<br><br>La squadra di TDE " -"ha bisogno di aiuto economico. La maggior parte dei fondi viene usata per " -"rimborsare i membri (e altre persone) delle spese sostenute durante il " -"lavoro su TDE. Ti invitiamo a sostenere TDE tramite donazioni, in uno dei " -"modi descritti nella pagina <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://" -"www.kde.org/support/</a>.<br><br>Grazie mille per il tuo aiuto." +"<p>TDE è disponibile gratuitamente, ma realizzarlo non è gratuito.</p><p>Il " +"team Trinity <i>ha bisogno</i> di supporto finanziario. Il denaro viene " +"utilizzato per sostenere le spese sostenute per mantenere in funzione i " +"server TDE, in modo che tu, l'utente, possa accedervi in qualsiasi momento. " +"Sei incoraggiato a supportare Trinity attraverso una donazione finanziaria o " +"hardware, utilizzando uno dei modi descritti su <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/ donate." +"php</a>.</p><p>Grazie mille in anticipo per il vostro supporto!</p>"  #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86  #, fuzzy, c-format @@ -9931,7 +9867,7 @@ msgstr "Colonna numero: %1"  #: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455  msgid "S&earch:" -msgstr "C&erca" +msgstr "C&erca:"  #: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479  msgid "Question" @@ -10445,11 +10381,10 @@ msgid ""  "loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the "  "create_* function was missing.</qt>"  msgstr "" -"<qt>Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo "" -"%1"<br><br>Il file desktop (%2) e la la libreria (%3) sono stati " -"trovati ma non è stato possibile caricare il modulo correttamente. " -"Probabilmente la dichiarazione della factory è sbagliata o manca la funzione " -"create_*.</qt>" +"<qt>Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo " +"'%1'<br><br>Il file desktop (%2) e la libreria (%3) sono stati trovati ma " +"non è stato possibile caricare il modulo correttamente. Probabilmente la " +"dichiarazione della factory è sbagliata o manca la funzione create_*.</qt>"  #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111  msgid "The specified library %1 could not be found." @@ -10929,14 +10864,12 @@ msgid "&Val:"  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116 -#, fuzzy  msgid "&Red:" -msgstr "&Rifai" +msgstr "&Rosso:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123 -#, fuzzy  msgid "&Green:" -msgstr "Greco" +msgstr "&Verde:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130  msgid "Bl&ue:" @@ -10972,19 +10905,16 @@ msgid "What's This?"  msgstr "Che cos'è?"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132 -#, fuzzy  msgid "Debug Message:" -msgstr "Chiudi il messaggio" +msgstr "Messaggio di debug:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135 -#, fuzzy  msgid "Warning:" -msgstr "Avvertimento" +msgstr "Avvertimento:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138 -#, fuzzy  msgid "Fatal Error:" -msgstr "Errore di formato" +msgstr "Errore fatale:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171  #, fuzzy @@ -11029,14 +10959,12 @@ msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 -#, fuzzy  msgid "File &name:" -msgstr "File salvato." +msgstr "&Nome del file:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 -#, fuzzy  msgid "File &type:" -msgstr "Tipi MIME" +msgstr "&Tipo di file:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620  msgid "One directory up" @@ -11057,9 +10985,8 @@ msgid "Detail View"  msgstr "Dettagli"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 -#, fuzzy  msgid "Preview File Info" -msgstr "Anteprima immagine: %1\n" +msgstr "Anteprima informazioni sul file"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687  msgid "Preview File Contents" @@ -11149,9 +11076,9 @@ msgid "the symlink"  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Delete %1" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina %1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378  #, fuzzy @@ -11163,9 +11090,8 @@ msgid "New Folder 1"  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 -#, fuzzy  msgid "New Folder" -msgstr "Nuovo file." +msgstr "Nuovo file"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426  #, c-format @@ -11326,9 +11252,8 @@ msgid "Printer settings"  msgstr "Impostazioni generali"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 -#, fuzzy  msgid "Print in color if available" -msgstr "Anteprima non disponibile." +msgstr "Anteprima non disponibile"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000  #, fuzzy @@ -11345,14 +11270,12 @@ msgid "Print to printer:"  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 -#, fuzzy  msgid "Host" -msgstr "Host:" +msgstr "Host"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 -#, fuzzy  msgid "Print to file:" -msgstr "Stampa immagini" +msgstr "Stampa su file:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203  #, fuzzy @@ -11370,14 +11293,12 @@ msgid "Print range"  msgstr "Stampa immagini"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 -#, fuzzy  msgid "From page:" -msgstr "Homepage" +msgstr "Dalla pagina:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 -#, fuzzy  msgid "To page:" -msgstr "Homepage" +msgstr "Alla pagina:"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247  #, fuzzy @@ -11394,9 +11315,8 @@ msgid "Number of copies:"  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 -#, fuzzy  msgid "Paper format" -msgstr "Formato file:" +msgstr "Formato carta"  #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324  msgid "A0 (841 x 1189 mm)" @@ -12262,22 +12182,21 @@ msgstr "F%1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Could not read directory\n"  "%1"  msgstr "" -"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n" -"%2" +"Impossibile leggere la directory\n" +"%1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Could not create directory\n"  "%1"  msgstr "" -"Impossibile eseguire il browser:\n" -"\n" +"Impossibile creare la directory\n"  "%1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224 @@ -12288,31 +12207,34 @@ msgid ""  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 -#, fuzzy  msgid ""  "Could not rename\n"  "%1\n"  "to\n"  "%2"  msgstr "" -"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n" +"Impossibile rinominare\n" +"%1\n" +"in\n"  "%2"  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Could not open\n"  "%1"  msgstr "" -"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n" -"%2" +"Impossibile aprire\n" +"%1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Could not write\n"  "%1" -msgstr "Impossibile trovare il servizio \"%1\"." +msgstr "" +"Impossibile scrivere\n" +"%1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915  msgid "Operation stopped by the user" @@ -12367,9 +12289,8 @@ msgstr "Non memorizzare"  #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742  #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 -#, fuzzy  msgid "Host %1 not found" -msgstr "Stile %1 non trovato\n" +msgstr "Host %1 non trovato"  #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746  #, c-format @@ -12416,11 +12337,13 @@ msgid ""  msgstr ""  #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "Downloading file failed:\n"  "%1" -msgstr "Scaricamento nuovo %1" +msgstr "" +"Scaricamento del file non riuscito:\n" +"%1"  #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072  #, c-format @@ -12533,11 +12456,10 @@ msgid ""  msgstr "Canc"  #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQSql\n"  "Delete this record?" -msgstr "attesa una lettera" +msgstr "Eliminare questo record?"  #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874  #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890 @@ -12572,11 +12494,10 @@ msgid ""  msgstr "Spazio"  #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889 -#, fuzzy  msgid ""  "_: TQSql\n"  "Save edits?" -msgstr "Preferiti" +msgstr "Salva modifiche?"  #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892  #, fuzzy | 
