summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po43
1 files changed, 30 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 8be8a32d029..d1393689ffc 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -5,18 +5,21 @@
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007.
+# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 01:09+0100\n"
-"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_media/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -62,13 +65,13 @@ msgstr "No existe ese medio"
#: mediaimpl.cpp:238
msgid "The drive is encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "La unidad está encriptada."
#: mediaimpl.cpp:274 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:201
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
msgid "Unknown mount error."
-msgstr ""
+msgstr "Error de montaje desconocido."
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
msgid "Unlock"
@@ -558,11 +561,14 @@ msgid ""
"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
+"Cuando el soporte de la biblioteca de hardware TDE está habilitado, TDE lo "
+"usará para recopilar información sobre los medios de almacenamiento "
+"disponibles en su sistema."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar sondeo de CD"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
@@ -570,11 +576,13 @@ msgid ""
"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
"insert."
msgstr ""
+"Permite a TDE sondear las unidades de CD-Rom o DVD-Rom para detectar la "
+"inserción del medio."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
-msgstr ""
+msgstr "Habilite el inicio automático de aplicaciones después del montaje"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
@@ -582,11 +590,13 @@ msgid ""
"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
+"Permite que TDE inicie automáticamente la aplicación después de un montar un "
+"medio si contiene un archivo de inicio automático."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Enable notification popups"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format
@@ -594,11 +604,13 @@ msgid ""
"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
"devices are plugged in."
msgstr ""
+"Deseleccione esta opción si no desea que se generen ventanas emergentes de "
+"solicitud de acción cuando se conectan los dispositivos."
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
@@ -606,11 +618,14 @@ msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>%1</b> es un dispositivo de almacenamiento bloqueado encriptado.</p>\n"
+"<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de "
+"almacenamiento.</p>"
#: mediamanager/unlockdialog.ui:131 mounthelper/unlockdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "&Password:"
-msgstr ""
+msgstr "&Contraseña:"
#: mounthelper/unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
@@ -618,6 +633,8 @@ msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>%1</b> es un dispositivo de almacenamiento encriptado.</p>\n"
+"<p>Ingrese la contraseña para descifrar el dispositivo de almacenamiento.</p>"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
#, no-c-format
@@ -625,9 +642,9 @@ msgid "PropertiesPageGUI"
msgstr ""
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use default mount options"
-msgstr "Opciones de montaje genéricas"
+msgstr "Usar opciones de montaje predeterminadas"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35
#, no-c-format