summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po61
1 files changed, 43 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 0447d38c32c..d096f486a27 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
msgstr "Welkom na Kooka"
@@ -33,11 +45,11 @@ msgstr "Pasmaak Gamma Tabelle"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
-"<B>Redigeer die pasmaak gamma tabel</B><BR>Hierdie gamma tabel is aanstuur na "
-"die skandeerder hardeware."
+"<B>Redigeer die pasmaak gamma tabel</B><BR>Hierdie gamma tabel is aanstuur "
+"na die skandeerder hardeware."
#: gammadialog.cpp:67
msgid "Brightness"
@@ -80,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown scaling!"
msgstr ""
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
msgid "Select Image Zoom"
msgstr "Kies Beeld Zoem"
@@ -180,6 +196,10 @@ msgstr "Kanseleer Skandeer"
msgid "Start Scan"
msgstr "Begin Skandeer"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Skaal na Wydte"
@@ -328,8 +348,8 @@ msgstr "hoogte %1 mm"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
@@ -341,6 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scanning"
msgstr "Skandering"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Opstart Opsies"
+
#: scandialog.cpp:113
msgid "Startup Options"
msgstr "Opstart Opsies"
@@ -348,8 +373,8 @@ msgstr "Opstart Opsies"
#: scandialog.cpp:114
msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start."
msgstr ""
-"Nota: verandering hierdie opsies sal affekteer die skandeer inplak op volgende "
-"begin."
+"Nota: verandering hierdie opsies sal affekteer die skandeer inplak op "
+"volgende begin."
#: scandialog.cpp:119
msgid "&Ask for the scan device on plugin startup"
@@ -360,8 +385,8 @@ msgid ""
"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
"startup."
msgstr ""
-"Jy kan ontkies hierdie as Jy doen nie wil hê na wees gevra wat skandeerder na "
-"gebruik op opstart."
+"Jy kan ontkies hierdie as Jy doen nie wil hê na wees gevra wat skandeerder "
+"na gebruik op opstart."
#: scandialog.cpp:125
msgid "&Query the network for scan devices"
@@ -412,11 +437,11 @@ msgstr "Aanskaf 'n grys voorskou al in kleur modus (vinniger)"
#: scanparams.cpp:518
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
#: scanparams.cpp:589
@@ -470,8 +495,8 @@ msgid ""
"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
"exist"
msgstr ""
-"<B>Bron keuse</B><P>Nota wat jy dalk mag sien meer bronkodes as inderwaarheid "
-"bestaan"
+"<B>Bron keuse</B><P>Nota wat jy dalk mag sien meer bronkodes as "
+"inderwaarheid bestaan"
#: scansourcedialog.cpp:60
msgid "Select the Scanner document source:"