summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po281
1 files changed, 141 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po
index c830b71a3c0..a3969c48fe7 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -5,15 +5,130 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Isam Bayazidi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bayazidi@arabeyes.org"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "تهانينا!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "خطأ!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Oops!"
+msgstr "أوبس!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr ""
+
+#: kanswer.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr "الكل!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid "Fine!"
+msgstr "جيد!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+#, fuzzy
+msgid "Right!"
+msgstr "يمين!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+#, fuzzy
+msgid "Yes!"
+msgstr "نعم!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Not right!"
+msgstr "ليس يمين!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr ""
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "أعتذر لا!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "False!"
+msgstr "خطأ!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "Try again!"
+msgstr "حاول!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Oh no!"
+msgstr "لا!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "That's not right!"
+msgstr "ث يمين!"
+
#: kpercentage.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Number of tasks:"
@@ -137,62 +252,6 @@ msgstr "عدد من."
msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
msgstr "اختر من<i></i><i></i> و<i></i>."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Isam Bayazidi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bayazidi@arabeyes.org"
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "برنامج بوصة مع"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "و"
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "و"
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "و Makefile"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "إملاء و"
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "و"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr ""
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -253,106 +312,48 @@ msgid ""
"wrong"
msgstr ""
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "Fine!"
-msgstr "جيد!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-#, fuzzy
-msgid "Right!"
-msgstr "يمين!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-#, fuzzy
-msgid "Yes!"
-msgstr "نعم!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
+#: main.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Not right!"
-msgstr "ليس يمين!"
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "برنامج بوصة مع"
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
msgstr ""
-#: feedback_i18n.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "أعتذر لا!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "False!"
-msgstr "خطأ!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:16
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Try again!"
-msgstr "حاول!"
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "و"
-#: feedback_i18n.cpp:17
+#: main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Oh no!"
-msgstr "لا!"
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "و"
-#: feedback_i18n.cpp:18
+#: main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "That's not right!"
-msgstr "ث يمين!"
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "و Makefile"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "تهانينا!"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr ""
-#: kanswer.cpp:158
+#: main.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Error!"
-msgstr "خطأ!"
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "إملاء و"
-#: kanswer.cpp:163
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Oops!"
-msgstr "أوبس!"
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "و"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
msgstr ""
-#: kanswer.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr "الكل!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Apply your input"
#~ msgstr "تطبيق"