summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po421
1 files changed, 0 insertions, 421 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index b5fdbb41cae..00000000000
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,421 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to Arabic
-# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Nuriddin Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2003.
-# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
-# Usamah Ali Al-Maqdad <msareehi@kacst.edu.sa>, 2004.
-# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 20:21+0100\n"
-"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نورالدين شكري,طارق عبده طه,Mohamed SAAD محمد سعد"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nuriddin@haydarlinux.org,metehyi@free.fr"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "إعداد خوارزميات الإستعلام"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "المجموعة: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "الخوارزمية: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>المجلّد التالي: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>معالجة المجلّد %1 من %2: <br><b>%3</b><br> الملف %4 من %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "إنتهيت."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "كتابة البيانات..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "وحدة التحكم فى البحث المتقدم"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "حقوق الطبع 2002، Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "هل تريد فعلاً إعادة تعيين الإعدادات إلى الإفتراضيات ؟"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "إعادة تعيين الإعدادات"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "إعداد خادم الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "إسم المضيف لخادم الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "المجلدات للفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"لم تحدد اي مجلدات للفهرست. هذا سوف يجعلك غير قادر على إداء الاستعلامات على "
-"حاسوبك."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "إخترالمجلد الذى تريد فهرسته"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "إزالة ملفات الفهرس القديم"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "معالجة..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"تمّ حفظ الإعدادات. الآن، الادلة المهئية تحتاج لتكون مفهرسة. هذا ربما يستغرق "
-"بعض الوقت. هل تريد ان تفعل ذلك الآن ؟"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "أبدء الفهرسة الآن ؟"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "نفذ الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "لا تنفذ الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "جاري فهرسة المجلّدات"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "جاري فهرسة المجلّدات"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr "غير قادر على تشغيل خادم الفهرسة. جاري إيقاف الإستعلام."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "لا يوجد بيانات MRML."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "لم أتمكن من الإتصال بلخادم GIFT."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "الخادم للإستعلام:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "إبحث في المجموعة:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "إعداد الخوارزمية"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "أقصى حد صور النتيجة:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "بحث عشوائي"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"ليس هنالك مجموعة صور موجودة\n"
-"فى %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "لا مجموعة صور"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr "يمكنك البحث فقط باستخدام مثال الصور فى خادم الفهرسة المحلي."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "فقط الخوادم المحلية ممكنة"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr "ليس هنالك مجلدات قابلة للفهرسة محددة. هل تريد إعدادها الآن ؟"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "الإعدادات مفقودة"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "لا تعِد"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "جاري الإتصال بخادم الفهرسة على %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "جارى تنزيل ملفات المرجع..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"الخادم إسترجع الخطاء:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "خطأ الخادم"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "إ&بحث"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "خطأ في صياغة الإستعلام. العنصر \"query-step\" مفقود."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "خطأ الإستعلام"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "إبحث عشوائياً..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "جاري البحث..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "جاهز."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&إتّصل"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "ق&ف"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "زبون MRML لـ TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "أداة للبحث عن الصور باستخدام محتوياتها"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "المطور ، المسؤول عن الصيانة"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "مطور الـ GIFT ، يد المساعدة"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "لا يوجد أظافر"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"يمكنك تكرير الإستعلامات باعطاء إرتكاس عن النتيجة الحالية والضغط على زر البحث "
-"مرة ثانية."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "مميز"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "محايد"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "غير معتبر"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>الخادم ذات سطر الأوامر<br>%1<br>غير متوفر بعد الآن. هل تريد إعادة بدء "
-"تشغيله ؟"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "فشل الخدمة"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "بدء تشغيل الخادم عن جديد"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "لا تبدأ عن جديد"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr "غير قادر على تشغيل الخادم بسطر الأوامر <br>%1<br> هل أحاول مرة ثانية ؟"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "حاول مرة ثانية"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "لا تحاول مرة ثانية"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "أ&ضف"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "رقم منفذ ميفاق التحكم بلنقل/ميفاق الإنترنت ( TCP/IP ) لخادم الفهرسة"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "ت&لقائي"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr "يحاول تحديد المنفذ تلقائياً. هذا يعمل فقط لخوادم المحلية."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "إسم ال&مضيف:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "ال&منفذ:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "إداء التو&ثيق"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&إسم المستخدم:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&كلمة المرور:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "لا تعِد"
-
-#~ msgid "Are you sure?"
-#~ msgstr "هل أنت متأكد؟"