summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/noatun.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/noatun.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/noatun.po1960
1 files changed, 0 insertions, 1960 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/noatun.po
deleted file mode 100644
index 2c00d47fede..00000000000
--- a/tde-i18n-az/messages/kdemultimedia/noatun.po
+++ /dev/null
@@ -1,1960 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n"
-"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&amp:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "Preset Əl&avə Et"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Əlavə Et..."
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Fəal"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Get"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "Növ"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show a &tooltip for the current track"
-msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Popup Window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Display popup window t&ime:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Show &buttons in popup window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Announce tracks with a &popup window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "State Icon Display"
-msgstr "Vəziyyət Timsal Ekranı"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Animated"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Flashing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Static"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
-#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Heç Biri"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Middle Mouse Button Action"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide / Show play&list"
-msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Play / Pause"
-msgstr "Çal/Fasilə Ver"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mouse &Wheel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "&Keyboard modifier:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "&Hərəkət"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nothing"
-msgstr "Heç Biri"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change v&olume"
-msgstr "Qeyd &Səviyyəsi"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch &track"
-msgstr "Liman moduna keç"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "Metal"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Sonrakı"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Uzunluq"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "&Çal"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "İzah"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "Visualization"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "Oscillo&scope"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Analyzer"
-msgstr "&Fəallaşdır"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "U&pdate every:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Pitch"
-msgstr "Burxma"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "&Lower limit:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "&Upper limit:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Display &tooltips"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Display splash sc&reen"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "T&itle display scrolling speed:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Göstər"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "System Font"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Mətn Rəngi:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "Use system font"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:8
-msgid "The Fusion of Frequencies"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "Açılacaq Fayl/URL."
-
-#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
-#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
-msgid "Noatun"
-msgstr "Noatun"
-
-#: app/main.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
-msgstr "Noatun Proqramçısı"
-
-#: app/main.cpp:23
-msgid "Noatun Developer"
-msgstr "Noatun Proqramçısı"
-
-#: app/main.cpp:25
-msgid "Patron of the aRts"
-msgstr "zRts Patronu"
-
-#: app/main.cpp:27
-msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
-msgstr "MPEG Codec və OGG Vorbis Dəstəyi"
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
-msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama Dəstəyi və HTML mahnı siyahısı ixracı"
-
-#: app/main.cpp:31
-msgid "HTML playlist export and Plugin System"
-msgstr "HTML mahnı siyahısı ixracı və Plugin Sistemi"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Kaiman Skin Support"
-msgstr "Kaiman Örtü Dəstəyi"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Special help with the equalizer"
-msgstr "Equalizer üçün xüsusi yardım"
-
-#: library/video.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "Effektlər - Noatun"
-
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "%1 yazılma xətası"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Növ"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "Ümumi Qurğular"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər"
-
-#: library/cmodule.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr ""
-"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start "
-"playing."
-
-#: library/cmodule.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver"
-
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-
-#: library/cmodule.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə"
-
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-
-#: library/cmodule.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət"
-
-#: library/cmodule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr ""
-
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr ""
-
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr ""
-
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
-
-#: library/cmodule.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "E&ndirmə cərgəsi"
-
-#: library/cmodule.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir."
-
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr ""
-
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr ""
-
-#: library/cmodule.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal"
-
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "Əlavələr"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "Əlavələrinizi Seç"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
-msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "İzah"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "Müəllif"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "Lisenziya"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "Ara Üzlər"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
-msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısı"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
-msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
-msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "Digər Əlavələr"
-
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif "
-"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də "
-"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>"
-
-#: library/downloader.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
-
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "Xüsusi"
-
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "Yeni Preset"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr ""
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt"
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr ""
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr ""
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr ""
-
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr ""
-
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "Tərcihlər - Noatun"
-
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. "
-
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr ""
-
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-#, fuzzy
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "Çalınacaq Faylı seçin"
-
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr ""
-
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr ""
-
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr ""
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "Çal"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
-msgid "Pause"
-msgstr "Dayandır"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "Siyahını göstər"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Gedişlər"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "&Loop"
-msgstr "Qulp"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Song"
-msgstr "Heç Biri"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr ""
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "&Effektlər..."
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "E&qualizer..."
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "&Geri"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "İ&rəli"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "&Çal"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Fasilə Ver"
-
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "Trans"
-
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "Rəqs"
-
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jaz"
-
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "Zero"
-
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr ""
-
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "Effektlər"
-
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "Effektlər - Noatun"
-
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "Mövcud Effektlər"
-
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "Fəal Effektlər"
-
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "Yuxarı"
-
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "Aşağı"
-
-#: library/effectview.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"Var olan bütün effektləri göstərir\n"
-"\n"
-"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın"
-
-#: library/effectview.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir."
-
-#: library/effectview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects "
-"in any order. You can even have the same effect twice!\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın."
-
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın."
-
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n"
-"\n"
-"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz."
-
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:33
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "Çal/Fasilə Ver"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Stop Playing"
-msgstr "Çalmanı dayandır"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "İrəli"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr "Siyahını göstər"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Open File to Play"
-msgstr "Çalınacaq faylı açın"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Effects Configuration"
-msgstr "Efekt quraşdırılması"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:54
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tərcihlər"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Volume Up"
-msgstr "Səsi aç"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "Səsi Azalt"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "İrəli sar"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "Geri sar"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Next Section"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Previous Section"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:78
-msgid "Copy Song Title to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Main Window"
-msgstr "Equalizer"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:174
-msgid "Keyz"
-msgstr "Keyz"
-
-#: modules/keyz/keyz.cpp:174
-msgid "Shortcut Configuration"
-msgstr "Qısa Yol Quraşdırılması"
-
-#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27
-msgid "Monoscope"
-msgstr "Monoskop"
-
-#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43
-msgid "Toggle Monoscope"
-msgstr "Monoskopu dəyişdir"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "Səs &kontrollerini göstər"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "Səs &kontrollerini göstər"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "Tekrarlama yox"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "Parça tekrarı"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Tekrar eden liste"
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr ""
-
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "&ID3 Düzeltme"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Title"
-msgstr "Başlıq"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "&Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "A&lbum"
-msgstr "Albom"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Tarix"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "T&rack"
-msgstr "Parça"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "&Genre"
-msgstr "Növ"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Co&mment"
-msgstr "Şərh"
-
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&ID3 Düzeltme"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
-msgid "Find"
-msgstr "Axtar"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
-msgid "&Find"
-msgstr "&Axtar"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "&Regular expression"
-msgstr "Qaydalı İfadə"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "&Geriyə Doğru Axtar"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Add &Files..."
-msgstr "Faylları &Əlavə Et"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:646
-#, fuzzy
-msgid "Add Fol&ders..."
-msgstr "Faylları &Əlavə Et"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Qarışdır"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
-msgstr ""
-"Sənədin sonuna çatıldı.\n"
-"Başından davam edilsin?"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:754
-#, fuzzy
-msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
-msgstr ""
-"Sənədin başına çatıldı.\n"
-"Sonundan davam edilsin?"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
-#, fuzzy
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "Çalınacaq mahnılar siyahısını aç"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Çalınacaq Faylı seçin"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısı"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Configure System Tray Icon"
-msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "Heç Biri"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:56
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:57
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:58
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "%1 - Fasilədə"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Çalmanı dayandır"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun Proqramçısı"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Loop Style"
-msgstr "&Qulp növü"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "Kaiman Örtüləri"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Namə'lum"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr ""
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "&Properties"
-msgstr "Preset Əl&avə Et"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "Çal/Fasilə Ver"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "Səs"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "K-Jöfol Skins"
-msgstr "K-Jofol Örtüləri"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin"
-msgstr "K-Jofol Plugin'i üçün Örtü seçkisi"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63
-msgid "&Skin Selector"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "O&ther Settings"
-msgstr "Digər Əlavələr"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Non-Local files are not supported yet"
-msgstr "Hələlik yerli olmayan fayllar dəstəklənmir"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403
-msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive"
-msgstr "Seçili fayl hökmlü zip arxivinə oxşamır"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424
-msgid "Extracting skin-archive failed"
-msgstr "Örtük arxivi açılması bacarılmadı"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n"
-"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
-msgstr ""
-"Yeni örtük qurulması bacarılmadı: Hədəf cığır səhvdir.\n"
-"Xahiş edirik xətaları kjofol proqramçısına bildirin"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n"
-"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
-msgstr ""
-"Yeni örtük qurulması bacarılmadı: Ya hədəf ya da mənbə səhvdir.\n"
-"Xahiş edirik xətaları kjofol proqramçısına bildirin"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No new skin has been installed.\n"
-"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin"
-msgstr ""
-"Heç yeni örtük qurulmayıb.\n"
-"Lütfən arxivin hökmlü kjofol örtüyü daxil edib etmədiyinə bax"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502
-msgid "The new skin has been successfully installed"
-msgstr "Yeni örtük müvəffəqiyyətlə quruldu"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove %1?\n"
-"This will delete the files installed by this skin "
-msgstr ""
-"Həqiqətən də %1 silinsin?\n"
-"Bununla örtüyün qurduğu bütün faylları siləcəksiniz"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Təsdiqləmə"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "Noatuna Xoş Gəldiniz"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fayl Növləri"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr ""
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
-msgid "Minimize"
-msgstr "Kiçilt"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
-msgid "Loop"
-msgstr "Qulp"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Show Equalizer Window"
-msgstr "Equalizer"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Turn on Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Turn off Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Reset Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "Sonrakı"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
-msgid "Previous"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
-msgid "Rewind"
-msgstr "Yenidən Çevir"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "K-Jöfol Preferences"
-msgstr "Tərcihlər"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
-msgid "Switch to dockmode"
-msgstr "Liman moduna keç"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
-msgid "Return from dockmode"
-msgstr "Liman modundan qayıt"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin."
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "Voiceprint"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "&Təmizləmə Rəngi"
-
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
-msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
-msgstr ""
-"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n"
-
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
-msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
-msgstr ""
-"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "İnfraqırmızı əmrlərini quraşdırın"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "Uzaqdan idarə &əmrləri"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "&Hərəkət"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&Təkrarla"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&Aralıq:"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "Quraşdırılmış hər hansı bir uzaqdan idarəniz yoxdur"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "Lütfən lirc'in düzgün quraşdırıldığını yoxlayın"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "Bağlantı həyata keçirilə bimədi."
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr ""
-"Lütfən, lirc qurğularının düzgün olduğunu və lircd'nin işlədiyini yoxlayın"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "Düymə"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "Hadisə"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "Ara"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-#, fuzzy
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "Siyahını &Aktar"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "Mahnı Listesini Aktar"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "Tron Mahnı Siyahısı"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "Siyahını Ixrac Et"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "HTML Rəng Qurğuları"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Sonrakı"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr ""
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Link hover:"
-msgstr "Asılı Körpü Rəngi:"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "Arxa plan Rəsmi"
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-#, fuzzy
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Səs"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "&Fəallaşdır"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Analyzer"
-msgstr "&Fəallaşdır"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "&Fəal"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "Preseti Çıxa&rt"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Digər Əlavələr"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir"
-
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Fayl Yüklənmədi"
-
-#~ msgid "Insert Playlist"
-#~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et"
-
-#~ msgid "Blink"
-#~ msgstr "Yan-Sön"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Göstər"
-
-#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
-#~ msgstr "Noatun başlayanda siyahını çalmağa başla"
-
-#~ msgid "Open New Playlist"
-#~ msgstr "Yeni Çalğı Siyahısı Aç"
-
-#~ msgid "Configure Mime Types"
-#~ msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Uzantı"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "&Enable"
-#~ msgstr "&Fəallaşdır"
-
-#~ msgid "Web Site"
-#~ msgstr "Veb Sayt"
-
-#~ msgid "Mimetype"
-#~ msgstr "MimeNövü"
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Səsi alçalt"
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Səsi aç"
-
-#~ msgid "Young Hickory"
-#~ msgstr "Young Hickory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Uzunluq"
-
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "Dayandırıldı"
-
-#~ msgid "Kaiman"
-#~ msgstr "Kaiman"
-
-#~ msgid "Danger, Will Robinson!"
-#~ msgstr "Təhlükə, Will Robinson!"
-
-#~ msgid "L&oop Style"
-#~ msgstr "&Qulp növü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Looping"
-#~ msgstr "Tekrarlama yox"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Song Looping"
-#~ msgstr "Parça tekrarı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist Looping"
-#~ msgstr "Tekrar eden liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &Directories..."
-#~ msgstr "&Cərgələri Əlavə Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Directory"
-#~ msgstr "Cərgə Seçin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear &playlist when starting with a file"
-#~ msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting a new instance of Noatun with a selected file will clear the playlist."
-#~ msgstr "Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turn on Qt Debug output, for plugin writing"
-#~ msgstr "Qt Xəta ayıqlayıcı yekununu fəallaşdır, ilavə yazmaq üçün"
-
-#~ msgid "<b>Presets</b>"
-#~ msgstr "<b>Presetlər</b>"
-
-#~ msgid "&Remove Preset"
-#~ msgstr "Preseti Çıxa&rt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Effektlər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loopstyle"
-#~ msgstr "&Qulp növü"
-
-#~ msgid "Track"
-#~ msgstr "Parça"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Xal"
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "Artist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scope"
-#~ msgstr "Xal"
-
-#~ msgid "Seek forward"
-#~ msgstr "İrəli sar"
-
-#~ msgid "Seek backward"
-#~ msgstr "Geri sar"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Başlıq"
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Uzunluq"
-
-#~ msgid "Album"
-#~ msgstr "Albom"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Tarix"
-
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Şərh"
-
-#~ msgid "Configure The Playlist"
-#~ msgstr "Mahnı Siyahısını Quraşdır"
-
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Sütunlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort directories first"
-#~ msgstr "&Cərgələri Əlavə Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show &Player Toolbar"
-#~ msgstr "Siyahını göstər"
-
-#~ msgid "&Shuffle"
-#~ msgstr "&Qarışdır"
-
-#~ msgid "Text not found."
-#~ msgstr "Mətn tapılmadı."
-
-#~ msgid "Process Playlist Items for Display"
-#~ msgstr "Nümayiş üçün Mahnı siyahısı maddələrini işlə"
-
-#~ msgid "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and set them as the playlist item titles."
-#~ msgstr "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and set them as the playlist item titles."
-
-#~ msgid "Standards and usability complainer"
-#~ msgstr "Standart və işlədila bilmə xüsusiyyəti"
-
-#~ msgid "Remove Current File from Playlist"
-#~ msgstr "Mahnı siyahısında, indiki faylı sil"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "İl"
-
-#~ msgid "*.html"
-#~ msgstr "*.html"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Link:"
-#~ msgstr "Körpü Rəngi:"
-
-#~ msgid "&Use CSS 1"
-#~ msgstr "CSS 1 &işlət"
-
-#~ msgid "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then the deprecated <i>&lt;font&gt;</i> tag in HTML output."
-#~ msgstr "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then the deprecated <i>&lt;font&gt;</i> tag in HTML output."
-
-#~ msgid "&Enable Hover"
-#~ msgstr "&Asılılığı fəallaşdır"
-
-#~ msgid "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS enabled browser."
-#~ msgstr "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS enabled browser."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Tag Edit"
-#~ msgstr "&ID3 Düzeltme"
-
-#~ msgid "(No Genre)"
-#~ msgstr "(Növ yox)"
-
-#~ msgid "&ID3 Edit"
-#~ msgstr "&ID3 Düzeltme"
-
-#~ msgid "Current Track Text Color"
-#~ msgstr "Hazırkı Parça Mətn Rəngi"
-
-#~ msgid "Current Track Background Color"
-#~ msgstr "Hazırkı Parça Arxa Plan Rəngi"
-
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "&Cərgə Əlavə Et..."
-
-#~ msgid "\"Groin-Grabbingly Good\""
-#~ msgstr "\"Groin-Grabbingly Good\""
-
-#~ msgid "&Plugins"
-#~ msgstr "&Əlavələr"
-
-#~ msgid "ID3 Tag Loading"
-#~ msgstr "ID3 Etiket yükləməyi"
-
-#~ msgid "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'"
-#~ msgstr "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'"
-
-#~ msgid "%a - Artist"
-#~ msgstr "%a - Artist"
-
-#~ msgid "%A - Album"
-#~ msgstr "%A - Albom"
-
-#~ msgid "%c - Comment"
-#~ msgstr "%c - Şərh"
-
-#~ msgid "%t - Title"
-#~ msgstr "%t - Başlıq"
-
-#~ msgid "%y - Year (4 Digits)"
-#~ msgstr "%y - İl (4 Rəqəm)"
-
-#~ msgid "%Y - Year (2 Digits)"
-#~ msgstr "%Y - İl (2 Rəqəm)"
-
-#~ msgid "%g - Genre"
-#~ msgstr "%g -Tərz"
-
-#~ msgid "Ogg Tag Loading"
-#~ msgstr "Ogg Etiket Yüklənir"
-
-#~ msgid "Format Strings for OggVorbis Tag Loading"
-#~ msgstr "OggVorbis Etiket Yükləməsi üçün Kəlmələri Düzəlt"
-
-#~ msgid "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'."
-#~ msgstr "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'."
-
-#~ msgid "%c - Comment/Description"
-#~ msgstr "%c - Şərh/İzahat"
-
-#~ msgid "%C - Copyright"
-#~ msgstr "%C - Copyright"
-
-#~ msgid "%d - Date"
-#~ msgstr "%d - Tarix"
-
-#~ msgid "%l - Location"
-#~ msgstr "%l - Yer"
-
-#~ msgid "%o - Organization"
-#~ msgstr "%o - Quruluş"
-
-#~ msgid "Failed to load %1."
-#~ msgstr "%1 yükləmədə xəta"
-
-#~ msgid "%1 is not a valid Noatun playlist."
-#~ msgstr "%1 hökmlü Noatun siyahısı deyildir."
-
-#~ msgid "Failed to save to %1."
-#~ msgstr "%1 qeyd etmədə xəta"
-
-#~ msgid "Disallow duplicate files to be added"
-#~ msgstr "Qoşa faylları əlavə etmədən qoru"
-
-#~ msgid "Automatically save changes to playlist on shutdown"
-#~ msgstr "Sönəndə dəyişiklikləri avtomatik olaraq mahnı siyahısına yaz"
-
-#~ msgid "Winamp skin selection"
-#~ msgstr "Winamp örtü seçkisi"