summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po108
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po12
4 files changed, 263 insertions, 239 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
index 24e4805e78a..1550929329c 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:18+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "(ніколі)"
msgid " day(s)"
msgstr " дзён"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Сесіі"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Кіраўнік утулак"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Знешнія інструменты"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыць дакумент"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Падчас закрыцця адкрыты новы файл, памылка выхаду з Kate."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Закрыцце спынена"
@@ -509,75 +509,75 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Гэты спіс паказвае ўсе настаўленыя інструменты."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "&Упарадкаваць па"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Парадак адкрыцця"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Назва дакумента"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Гэты файл быў зменены на дыску іншай праграмай.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Гэты файл быў створаны на дыску іншай праграмай.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Гэты файл быў выдалены з дыску іншай праграмай.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Background Shading"
msgstr "Падсвятленне фону"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
#, fuzzy
msgid "&Enable background shading"
msgstr "Уключыць падсвятленне фону"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Падсвятленне прагледжаных дакументаў:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
#, fuzzy
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Падсвятленне змененых дакументаў:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Упарадкаваць па:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
#, fuzzy
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr ""
"бягучым сеансе, будуць мець заценены фон. Апошнія дакументы будуць вылучаныя "
"гэтым колерам."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Задаць колер для падсвятлення прагляданых дакументаў."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
#, fuzzy
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Задаць колер для змененых дакументаў. Гэты колер будзе змешвацца з колерам "
"прагляданых файлаў. Апошнія дакументы будуць вылучаныя гэтым колерам."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Вызначыць метад упарадкавання дакументаў."
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Нататка:</strong> некаторыя з сінхранізавальных налад могуць "
"перазапісаць захаванае размяшчэнне, калі сінхранізацыя ўключаная."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Пошук у файлах"
@@ -1097,77 +1097,77 @@ msgstr "Файны дапаможнік"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Усе іншыя людзі, якія дапамагалі, але я забыўся на іх імёны"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Дакументы"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Вандроўнік па файлавай сістэме"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Тэрмінал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Стварыць новы дакумент"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Адкрыць існы дакумент для рэдагавання"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "Паказвае спіс раней адкрытых файлаў, дазваляе проста адкрыць іх зноў."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Запісаць &усе"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Запісаць усе адкрытыя змененыя дакументы на дыск."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрыць бягучы дакумент."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Закрыць усе"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Закрыць усе адкрытыя дакументы."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Даслаць адзін ці некалькі адкрытых дакументаў далучэннямі да лістоў "
"электроннай пошты."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыць гэтае акно"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Стварыць новы экзэмпляр Kate (новае акно з тымі самымі адкрытымі "
"дакументамі)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Стартаванне знешніх дапаможных праграмаў"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Адкрыць &у"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1175,100 +1175,100 @@ msgstr ""
"Адкрыць бягучы дакумента ў іншай праграме, зарэгістраванай для адкрыцця "
"файлаў гэтага тыпу, ці любой іншай праграме."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Прызначэнне клавішных скаротаў праграмы."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Настаўленні панэляў начыння."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Настаўленні гэтай праграмы і кампанента рэдагавання."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Вывесці ў кансоль"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Паказвае карысныя парады выкарыстання праграмы."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Даведка па ўтулках"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Паказвае даведку па наяўных утулках."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Новы..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Запісаць &як..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "З&мяніць назву..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Ісці да"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Ісці да"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Запісаць сесію"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Іншыя..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Іншыя..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Праграма '%1' не знойдзена!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Праграма не знойдзена!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1276,15 +1276,15 @@ msgstr ""
"<p>Бягучы дакумент яшчэ не запісаны, і таму яго нельга далучыць да "
"электроннага ліста.<p>Хочаце запісаць яго?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Немагчыма даслаць незапісаны файл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Немагчыма запісаць файл. Праверце правы запісу для гэтага файла."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr ""
"<p>Бягучы файл:<br><strong>%1</strong><br>быў зменены. Змяненні не будуць "
"адлюстраваныя ў далучаным файле.<p>Хочаце запісаць файл перад дасыланнем?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Запісаць перад дасыланнем?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не запісваць"
@@ -1726,27 +1726,27 @@ msgstr "Закрыць бягучую ўкладку."
msgid "Open File"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " УСТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ЗВЫЧ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Радок: %1 Слупок: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ЧЫТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ЗАМ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛК "
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po
index 3e25335e8e8..e3ae091cc0c 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -222,19 +222,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:179
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Тэма &курсораў"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:183
msgid "Advanced"
msgstr "Асаблівы"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:189
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Акселерацыя курсора:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:194
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -245,11 +245,11 @@ msgid ""
"the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:207
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:215
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -260,15 +260,15 @@ msgid ""
"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:227
msgid "Double click interval:"
msgstr "Інтэрвал двайнога націску:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349
msgid " msec"
msgstr " мс"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:234
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -276,11 +276,11 @@ msgid ""
"recognized as two separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:246
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -292,31 +292,31 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:276
msgid "Drag start time:"
msgstr "Інтэрвал для перацягвання:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:283
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:289
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Адлегласць для працягу:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:297
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:303
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Колца мышы прамотвае на:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:311
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -324,53 +324,53 @@ msgid ""
"handled as a page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:317
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Навігацыя мышшу"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:325
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Перамяшчаць курсор клавіятурай (лічбавай клавіятурай)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:331
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Затрымка акселерацыі:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:339
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Інтэрвал п&аўтору:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:347
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Час акселерацыі:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:355
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Най&большая хуткасць:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:357
msgid " pixel/sec"
msgstr " пікселяў/с"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:363
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Профіль акселерацыі:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:436
msgid "Mouse"
msgstr "Мыш"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:437
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Распрацоўшчыкі модуля \"Мыш\""
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:779
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -455,75 +455,89 @@ msgstr "Сістэмная тэма"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Не змяняць тэму курсораў"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Mouse"
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Мыш"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Парадак кнопак"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Для &праўшы"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "Для &ляўшы"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Ад&варотны напрамак прамотвання"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
-msgid ""
-"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
-"mouse buttons."
+msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present."
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present."
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Значкі"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"&Двайны націск для адкрыцця файлаў і тэчак (выбар значак адным націскам)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr ""
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "З&мяняць форму курсора па-над значкамі"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "А&ўтаматычна выбіраць значкі"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Кароткая"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "За&трымка:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Працяглая"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Адзін націск для адкрыцця файлаў і тэчак"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
index 06149b1013f..1a69e1c3993 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:58+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Сетка"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Апублікаваныя файлы і тэчкі"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Сметніца"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Скасаваць змены?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "С&касаваць змены"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
"Спыніць загрузку дакумента<p>Усе працэсы перадачы дадзеных па сетцы будуць "
"спыненыя, а Konqueror пакажа тыя дадзеныя, якія ён ужо атрымаў."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Спыніць загрузку дакумента"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"старонак, якія змяніліся пасля таго, як вы іх адкрылі, каб убачыць гэтыя "
"змены."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Абнавіць актыўны дакумент"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Вы сапраўды хочаце закрыць іншыя картк
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Пацверджанне закрыцця іншых картак"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Закрыць &іншыя карткі"
@@ -1473,245 +1473,245 @@ msgstr "Скапіяваць выбраныя файлы з %1 у:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Перанесці выбраныя файлы з %1 у:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Рэдагаваць тып файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Новае &акно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Дубляваць акно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Даслаць &адрас спасылкі..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Д&аслаць файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Адкрыць &тэрмінал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Адкрыць адрас..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "З&найсці файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Выкарыстоўваць index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Заблакаваць у гэтым месцазнаходжанні"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Угору"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Часопіс"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Дадому"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&істэма"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Праграмы"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Носьбіты"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Сетка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Наст&аўленні"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Аўтазапуск"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Частае наведванне"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Запісаць профіль выгляду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Запісваць змены выгляду для кожнай &тэчкі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Выдаліць уласцівасці тэчкі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Настаўленне пашырэнняў..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Настаўленне спраўджвання правапісу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Падзяліць выгляд &вертыкальна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Падзяліць выгляд &гарызантальна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Новая картка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Дубляваць гэтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Адлучыць гэтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Закрыць актыўны выгляд"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрыць гэтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Перайсці на новую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Перайсці на папярэднюю картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Перайсці на картку %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Пасунуць картку ўлева"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Пасунуць картку ўправа"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Вывесці інфармацыю для адладкі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Н&астаўленне профіляў выгляду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Загрузіць &профіль выгляду"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Абнавіць усе карткі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Абнавіць картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Спыніць"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Змяніць назву"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Перанесці ў сметніцу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Скапіяваць &файлы..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "П&еранесці файлы..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Стварыць тэчку..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Анімаваны лагатып"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "А&драс: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Адрасны радок"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Адрасны радок<p>Вызначце адрас ці ўмовы пошуку."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Ачысціць адрасны радок"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Ачысціць адрасны радок<p>Ачышчае адрасны радок."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Стварыць закладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Уводзіны ў &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Ісці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Ісці<p>Пераход на старонку, вызначаную ў адрасным радку."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1719,27 +1719,27 @@ msgstr ""
"Вызначце бацькоўскую тэчку<p>Напрыклад, калі адкрыты адрас file:/home/%1, "
"тады націск гэтай кнопкі выканае пераход у file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Вызначце бацькоўскую тэчку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перайсці на крок назад па часопісе вандровак<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Перайсці на крок назад па часопісе вандровак"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перайсці на крок наперад па часопісе вандровак<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Перайсці на крок наперад па часопісе вандровак"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"Ісці дадому<p>Вы можаце вызначыць хатні адрас праз <b>Цэнтр кіравання TDE</"
"b>, у меню <b>Кіраўнік файлаў</b>/<b>Паводзіны</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Ісці дадому"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr ""
"абнаўлення старонак, якія змяніліся пасля таго, як вы іх адкрылі, каб "
"убачыць гэтыя змены."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Абнавіць усе адкрытыя дакументы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr ""
"абмену<p> Гэтае дзеянне робіць даступнымі гэтыя элементы/тэкст для Konqueror "
"і іншых праграмаў TDE праз каманду <b>Уставіць</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Перанесці вылучаны тэкст ці элемент(ы) у буфер абмену"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr ""
"дзеянне робіць даступнымі гэтыя элементы/тэкст для Konqueror і іншых "
"праграмаў TDE праз каманду <b>Уставіць</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Скапіяваць вылучаны тэкст ці элемент(ы) у сістэмны буфер абмену"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"дзеянне таксама працуе з тэкстам, скапіяваным ці выразаным у іншай праграме "
"TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Уставіць змест буфера абмену"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1819,106 +1819,106 @@ msgstr ""
"дазваляе працаваць са спецыяльнымі сервісамі друку TDE, напрыклад, ствараць "
"файл PDF са зместам адкрытага дакумента."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Друкаваць адкрыты дакумент"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Калі ёсць, адкрывае файл index.html (калі ён ёсць у тэчцы)."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Адкрыць тэчку ў картках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Адкрыць у новым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Адкрыць у новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Запісаць профіль выгляду \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Адкрыць у &гэтым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Адкрыць дакумент у гэтым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Адкрыць у новым &акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Адкрыць дакумент у новым акне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Адкрыць у &новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Адкрыць дакумент у новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Адкрыць у &новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Адкрыць дакумент у новай картцы"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Адкрыць у %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Рэжым &выгляду"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "У гэтым акне адкрытыя некалькі картак. Вы сапраўды хочаце выйсці?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Пацверджанне"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Закрыць гэтую картку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"Гэтая картка ўтрымлівае неперададзеныя звесткі.\n"
"Закрыўшы гэтае акно, вы згубіце гэтыя дадзеныя."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1934,22 +1934,22 @@ msgstr ""
"Гэтая старонка ўтрымлівае неперададзеныя звесткі.\n"
"Закрыўшы гэтае акно, вы згубіце гэтыя дадзеныя."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Бакавая панэль адсутнічае ці няправільна працуе. Немагчыма дадаць новы "
"элемент."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Бакавая панэль Web"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Дадаць новае сеціўнае пашырэнне \"%1\" на бакавую панэль?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не дадаваць"
@@ -2025,14 +2025,14 @@ msgstr "Адкрыць новую картку"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрыць гэтую картку"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
"purchase) will be repeated. "
msgstr ""
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Даслаць зноў"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po
index a8989810e0a..eca60f376b6 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 20:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -1099,6 +1099,16 @@ msgstr "Колеры Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Стандартная"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Solaris"
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Празрыстая кансоль"