summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po302
1 files changed, 153 insertions, 149 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
index c379e924cd1..9a0a1178c1a 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,20 +14,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
@@ -63,472 +67,472 @@ msgstr "Лепшы вынік:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ваш рэкорд:"
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE"
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 новых узроўняў"
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Графіка і значок прыкладання"
+
+#: molek.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Noname"
+msgstr "Невядомы"
+
+#: molek.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Узровень: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Рэкорды"
+
+#: toplevel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Атам уверх"
+
+#: toplevel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Атам уніз"
+
+#: toplevel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Атам налева"
+
+#: toplevel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Атам направа"
+
+#: toplevel.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Next Atom"
+msgstr "Наступны атам"
+
+#: toplevel.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "Папярэдні атам"
+
+#: levels/level_1:2
#, fuzzy
msgid "Water"
msgstr "Вада"
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
#, fuzzy
msgid "Formic Acid"
msgstr "Мурашыная кіслата"
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
#, fuzzy
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Воцатная кіслата"
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
#, fuzzy
msgid "trans-Butene"
msgstr "Транс-бутэн"
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
#, fuzzy
msgid "cis-Butene"
msgstr "Ціс-бутэн"
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
#, fuzzy
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Діметцілавы эфір"
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
#, fuzzy
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
#, fuzzy
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-пазначаў-2-пропанол"
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
#, fuzzy
msgid "Glycerin"
msgstr "Гліцэрына"
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Політетрафторэцілен"
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Шчаўевая кіслата"
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
#, fuzzy
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
#, fuzzy
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Фармальдэгід"
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 1"
msgstr "Крышталь 1"
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
#, fuzzy
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Этылавы эфір воцатнай кіслаты"
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
#, fuzzy
msgid "Ammonia"
msgstr "Аміяк"
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
#, fuzzy
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "Трімецілпентан"
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
#, fuzzy
msgid "Propanal"
msgstr "Пропіоновый альдэгід"
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
#, fuzzy
msgid "Propyne"
msgstr "Мецілацетілен"
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
#, fuzzy
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
#, fuzzy
msgid "Pyran"
msgstr "Піран"
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
#, fuzzy
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ціклопентан"
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
#, fuzzy
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
#, fuzzy
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нітрагіцэрын"
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
#, fuzzy
msgid "Ethane"
msgstr "Этан"
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 2"
msgstr "Крышталь 2"
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Этіленгліколь"
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
#, fuzzy
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-аланін"
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
#, fuzzy
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Ціаногуанідін"
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
#, fuzzy
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Цыяністая кіслата"
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
#, fuzzy
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацэн"
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
#, fuzzy
msgid "Thiazole"
msgstr "Тіазол"
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
#, fuzzy
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарын"
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene"
msgstr "Этылен"
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
#, fuzzy
msgid "Styrene"
msgstr "Стірен"
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
#, fuzzy
msgid "Melamine"
msgstr "Меламін"
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
#, fuzzy
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ціклобутан"
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
#, fuzzy
msgid "Nicotine"
msgstr "Нікацін"
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
#, fuzzy
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацэтыльсаліцылавая кіслата"
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
#, fuzzy
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Мета-дінітробензол"
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
#, fuzzy
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малоновая кіслата"
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
#, fuzzy
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-діметілпропан"
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
#, fuzzy
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Этілбензол"
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
#, fuzzy
msgid "Propene"
msgstr "Прапін"
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
#, fuzzy
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-аспарагін"
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
#, fuzzy
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-ціклооктатетрін"
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
#, fuzzy
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванілін"
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 3"
msgstr "Крышталь 3"
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
#, fuzzy
msgid "Uric Acid"
msgstr "Мачавая кіслата"
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
#, fuzzy
msgid "Thymine"
msgstr "Тімін"
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
#, fuzzy
msgid "Aniline"
msgstr "Анілін"
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
#, fuzzy
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлараформ"
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
#, fuzzy
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Вуглекіслата"
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 4"
msgstr "Крышталь 4"
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
#, fuzzy
msgid "Ethanol"
msgstr "Этанол"
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
#, fuzzy
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрыланітрыл"
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
#, fuzzy
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
#, fuzzy
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Малочная кіслата"
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
#, fuzzy
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеіновая кіслата"
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
#, fuzzy
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезо-вінная кіслата"
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 5"
msgstr "Крышталь 5"
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
#, fuzzy
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Этылавы эфір мурашынай кіслаты"
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
#, fuzzy
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-ціклогексадіен"
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
#, fuzzy
msgid "Squaric acid"
msgstr "Скваріковая кіслата"
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
#, fuzzy
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскарбінавая кіслата"
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
#, fuzzy
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Ізопропанол"
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
#, fuzzy
msgid "Phosgene"
msgstr "Фасген"
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
#, fuzzy
msgid "Thiophene"
msgstr "Тіофен"
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
#, fuzzy
msgid "Urea"
msgstr "Мачавіна"
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
#, fuzzy
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Піровіноградная кіслата"
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Вокіс этылену"
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
#, fuzzy
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфарная кіслата"
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
#, fuzzy
msgid "Diacetyl"
msgstr "Діацеціл"
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
#, fuzzy
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Транс-діхлорэтілен"
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
#, fuzzy
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Алілізотіоціанат"
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
#, fuzzy
msgid "Diketene"
msgstr "Дікетен"
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
#, fuzzy
msgid "Ethanal"
msgstr "Этанал"
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
#, fuzzy
msgid "Acroleine"
msgstr "Акралеін"
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
#, fuzzy
msgid "Uracil"
msgstr "Ураціл"
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
#, fuzzy
msgid "Caffeine"
msgstr "Кафеін"
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
#, fuzzy
msgid "Acetone"
msgstr "Ацэтон"
-
-#: main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE"
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KAtomic"
-msgstr "KAtomic"
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "6 new levels"
-msgstr "6 новых узроўняў"
-
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "Графіка і значок прыкладання"
-
-#: molek.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Noname"
-msgstr "Невядомы"
-
-#: molek.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "Узровень: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Рэкорды"
-
-#: toplevel.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Atom Up"
-msgstr "Атам уверх"
-
-#: toplevel.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Atom Down"
-msgstr "Атам уніз"
-
-#: toplevel.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Atom Left"
-msgstr "Атам налева"
-
-#: toplevel.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Atom Right"
-msgstr "Атам направа"
-
-#: toplevel.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Next Atom"
-msgstr "Наступны атам"
-
-#: toplevel.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "Папярэдні атам"