summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
index 78be34e6976..2c0d932a56b 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Уведомяване на останалите програми за
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Синхронизиране на отдалечени директории"
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369
+#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Запазване на твоите настройки..."
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
msgid "&Log out"
msgstr "&Излизане"
-#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090
+#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023
msgid "&Freeze"
msgstr "&Замръзване"
-#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091
+#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
"на енергия. Системата може да бъде възстановена за много кратко време, почти "
"веднага.</p><p>това отговаря на състояние ACPI S0.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101
+#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034
msgid "&Suspend"
msgstr "&Суспендиране"
-#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102
+#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"възстановяване на системата.</p><p>Това отговаря на състояние ACPI S3.</"
"p><p>Известно е също като Suspend-to-RAM.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113
+#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Хиберниране"
-#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114
+#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
"Това отговаря на състояние ACPI S4.</p><p>Известно е като Suspend-to-Disk.</"
"p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124
+#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "Х&ибридно суспендиране"
-#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125
+#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
@@ -234,43 +234,43 @@ msgstr ""
"на данни.</p><p>Това отговаря на състояние ACPI S3+S4.</p><p>Известно е също "
"като Suspend-to-RAM + Suspend-to-Disk.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053
+#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986
msgid "&Restart"
msgstr "&Рестартиране"
-#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054
+#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr "<qt><p>Излез от настоящата сесия и рестартирай компютъра.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076
+#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текущо)"
-#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041
+#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974
msgid "&Shutdown"
msgstr "&Изключване"
-#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr "<qt><p>Излез от настоящата сесия и изключи компютъра.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:1371
+#: shutdowndlg.cpp:1247
msgid "Skip Notification"
msgstr "Пропусни уведомяването"
-#: shutdowndlg.cpp:1372
+#: shutdowndlg.cpp:1248
msgid "Abort Logout"
msgstr "Преустанови излизането"
-#: shutdowndlg.cpp:1427
+#: shutdowndlg.cpp:1303
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Искаш ли да изключиш компютъра?"
-#: shutdowndlg.cpp:1428
+#: shutdowndlg.cpp:1304
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr ""
"Този компютър ще се самоизключи\n"
"след %1 секунди."
-#: shutdowndlg.cpp:1434
+#: shutdowndlg.cpp:1310
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Искаш ли да рестартираш компютъра?"
-#: shutdowndlg.cpp:1436
+#: shutdowndlg.cpp:1312
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Искаш ли да рестартираш в \"%1\"?"
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1313
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Този компютър ще рестартира\n"
"автоматично след %1 секунди."
-#: shutdowndlg.cpp:1441
+#: shutdowndlg.cpp:1317
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Искаш ли да прекратиш настоящата сесия?"
-#: shutdowndlg.cpp:1442
+#: shutdowndlg.cpp:1318
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."