summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlaptop.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 9d17cf634fe..be51fad0302 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -160,7 +160,28 @@ msgstr "Този бутон служи за включване на помощн
msgid "Version: %1"
msgstr "Версия: %1"
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+#: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
+msgid ""
+"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
+"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
+"without further investigation"
+msgstr ""
+"Изглежда сумата на програмата %1 се различава тази по време на компилиране, "
+"което означава, че е била пипана от някой друг след компилацията. Това може "
+"да означава злонамерена външна намеса или просто програмата е била обновена. "
+"Не се препоръчва да продължите, преди да установите причините за това "
+"разминаване."
+
+#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
+#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Стартиране въпреки това"
+
+#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
@@ -168,12 +189,7 @@ msgstr ""
"Трябва да въведете \"root\" паролата, за да може да се промени "
"klaptop_acpi_helper."
-#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
-#: sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KLaptopDaemon"
-
-#: acpi.cpp:185
+#: acpi.cpp:196
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly."
@@ -181,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Помощната програма не може да бъде включена понеже програмата tdesu не може "
"да бъде намерена. Моля, проверете дали тази програма е инсталирана."
-#: acpi.cpp:268
+#: acpi.cpp:279
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>Настройване на ACPI</h1>Тук можете да настроите ACPI"
@@ -286,7 +302,7 @@ msgstr ""
"%1 не може да бъде включена, понеже програмата tdesu не може да бъде "
"намерена. Моля, проверете дали тази програма e инсталирана правилно."
-#: apm.cpp:207
+#: apm.cpp:218
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly."
@@ -294,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Помощната програма не може да бъде включена, понеже програмата tdesu не може "
"да бъде намерена. Моля, проверете дали тази програма e инсталирана правилно."
-#: apm.cpp:271
+#: apm.cpp:282
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>Настройване на APM</h1>Тук можете да настроите APM"
@@ -1050,17 +1066,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Предупреждение за ниско ниво на батерията</h1> Тук можете да настроите "
"алармата за ниско ниво на батерията."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
-#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
-#~ "setuid-root without further investigation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изглежда сумата на програмата %1 се различава тази по време на "
-#~ "компилиране, което означава, че е била пипана от някой друг след "
-#~ "компилацията. Това може да означава злонамерена външна намеса или просто "
-#~ "програмата е била обновена. Не се препоръчва да продължите, преди да "
-#~ "установите причините за това разминаване."
-
-#~ msgid "Run Nevertheless"
-#~ msgstr "Стартиране въпреки това"