summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit.po148
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit.po
index 51b5beb65c0..41cb2ecc6ec 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -112,12 +112,6 @@ msgstr "Отиване на адрес"
msgid "O&ffset:"
msgstr "&Адрес:"
-#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133
-#: exportdialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Оп&ерация:"
-
#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
msgid "&From cursor"
msgstr "Търсене от тек&ущата позиция"
@@ -167,11 +161,6 @@ msgstr "Нов &ключ"
msgid "&Next"
msgstr "Следва&ща"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Предишна"
-
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
msgstr "Търсена за:"
@@ -208,11 +197,6 @@ msgstr "Замяна на &всички"
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Без замяна"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Замяна:"
-
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Замяна на маркираните данни от позицията на курсора?"
@@ -261,11 +245,6 @@ msgstr "Правилата за замяна не дефинират замян
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Вмъкване на шаблон"
-#: dialog.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вмъкване..."
-
#: dialog.cc:1089
msgid "&Size:"
msgstr "&Размер:"
@@ -576,10 +555,6 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: fileinfodialog.cc:89
msgid "File name: "
msgstr "Файл:"
@@ -600,11 +575,6 @@ msgstr "Процент"
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Внимание: Документът е бил променен след последното обновяване"
-#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Untitled %1"
-
#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Страница %1 от %2"
@@ -613,10 +583,6 @@ msgstr "Страница %1 от %2"
msgid "to"
msgstr "в"
-#: hexbuffer.cc:4790
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
@@ -625,10 +591,6 @@ msgstr "Следваща"
msgid "Previous"
msgstr "Предишна"
-#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Създаден от khexedit"
@@ -672,10 +634,6 @@ msgstr ""
"Ако бъде записан сега, промените на диска ще бъдат загубени.\n"
"Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
-#: hexeditorwidget.cc:938
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
@@ -684,18 +642,10 @@ msgstr ""
"Вече има документ със същото име.\n"
"Искате ли да бъде презаписан?"
-#: hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "Текущият документ не съществува на диска."
-#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
@@ -713,10 +663,6 @@ msgstr ""
"Документът съдържа незаписани данни.\n"
"Промените ще бъдат загубени, ако презаредите документа."
-#: hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Печат на шестнадесетичен документ"
@@ -725,11 +671,6 @@ msgstr "Печат на шестнадесетичен документ"
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "Грешка при печат на данните.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Печат"
-
#: hexeditorwidget.cc:1147
#, c-format
msgid ""
@@ -747,12 +688,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "Грешка при експортиране на данните.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228
-#: hexeditorwidget.cc:2406
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Експортиране"
-
#: hexeditorwidget.cc:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
@@ -943,11 +878,6 @@ msgstr ""
"Грешка при отваряне на файл.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Вмъкване"
-
#: hexeditorwidget.cc:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "Грешка при четене от файл.\n"
@@ -1273,10 +1203,6 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
"reports which removed some nasty bugs.\n"
-#: optiondialog.cc:68
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
msgstr "Подредба"
@@ -1490,10 +1416,6 @@ msgstr "Разделител"
msgid "Grid Lines"
msgstr "Мрежа"
-#: optiondialog.cc:375
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr "Избор на шрифт (използват се само шрифтове с фиксиран размер)"
@@ -1511,11 +1433,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "Показване на &непечатимите знаци като:"
#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Профили"
-
-#: optiondialog.cc:428
msgid "File Management"
msgstr "Файлове"
@@ -1579,10 +1496,6 @@ msgstr ""
"системата."
#: optiondialog.cc:520
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Разни настройки"
@@ -2132,27 +2045,46 @@ msgstr "Ко&нтролен панел"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Лента за &търсене"
-#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Оп&ерация:"
-#: khexeditui.rc:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Текст на отметките"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Предишна"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KHexEdit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Замяна:"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вмъкване..."
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Untitled %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Печат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Експортиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вмъкване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Профили"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Текст на отметките"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KHexEdit"